М.А. Булгаков в современном медиапространстве Экранизации
Выполнила: ученица 11 «А» класса
МАОУ «Школа №4 г. Благовещенска»
Сабенина Анастасия
Руководитель : Абрамова Е.Н. учитель литературы
Любимое, великое, достойное!
Сергей Бондарчук
Последние восемь лет в нашей стране каждый год посвящается той или иной актуальной сфере для привлечения к ней общественного внимания. 2016 год объявлен в Российской Федерации Годом российского кино не случайно. Современную жизнь уже невозможно представить себе без кинематографа, который оказывает огромное влияние на разум и душу современного человека. Именно поэтому кино, год от года обретая массовую популярность и признательность, вытесняет из повседневной жизни практику чтения книг. На данный момент получить представление о книге можно даже не прибегая к ее использованию по прямому назначению. Огромное количество экранизаций, особенно, в виде сериалов на телевидении, привело к тому, что литературный текст обучающимися теперь зачастую не читается, а воспринимается через призму экранной культуры. Однако в то же время именно удачные экранизации стимулируют обращение зрителя к исходному литературному тексту.
По праву одними из самых успешных русских «экранизаторов» можно считать Сергея Бондарчука («Война и мир»), Сергея Герасимова («Тихий Дон»), Владимира Бортко («Собачье сердце», «Мастер и Маргарита»).
Сергей Герасимов
Владимир Бортко
г.Благовещенск, 2016
Цель:
Изучить экранизацию как жанр киноискусства на примере киноинтерпретаций художественных произведений М.А.Булгакова
г.Благовещенск, 2016
Задачи:
- Исследовать способ взаимодействия литературы и киноискусства;
- Изучить специфику экранизации как жанра киноискусства; обосновать необходимость существования экранизаций в настоящее время;
- Выяснить, как творчество М.А.Булгакова представлено в кинематографе;
- Познакомиться с творчеством В. Бортко и понять, какое место в отечественном кинематографе он занимае;
- На примере кинокартин В. Бортко «Собачье сердце» и «Мастер и Маргарита» проанализировать кинематографические методы, используемые режиссером для достижения наилучшего результата в постановке экранизации;
- Показать какое влияние оказывают экранизации на зрителя и установить способствуют ли они раскрытию его читательского потенциала.
г.Благовещенск, 2016
- Объект исследования - результат экранизации художественных литературных произведений;
- Предмет исследования - киноинтерпретации художественных произведений М.А.Булгакова.
г.Благовещенск, 2016
Литература и кино
Литературе по самой своей природе было уготовлено стать первоосновой многих произведений театра, живописи, музыки и, конечно же, кино.
Связь литературы и кино бесспорна, очевидна, и плодотворна. Но при одном очень важном условии: если кинематографист чувствует ответственность перед великим литературным наследием, перед своим искусством и перед зрительской аудиторией. Литература в лучших ее образцах обогатила и обогащает кино, телевидение и, что исключительно важно для рассматриваемой проблемы, дает новые импульсы кинорежиссуре, помогая находить новые средства и способы освоения мира, обогащения языка и стиля искусства экрана.
Вне литературы кинематограф так и остался бы техническим чудом, средством развлечения. В киноискусстве как бы удовлетворена потребность читателя увидеть образы литературного мира, воплощенными в конкретно чувственных формах. В фильме осуществлена иллюзия реальности, естественное движение.
г.Благовещенск, 2016
Экранизация
Экранизация - интерпретация средствами кинопроизведений другого вида искусства (прозы, драматургии, поэзии, песен, оперных и балетных либретто [Большой энциклопедический словарь 1997: 358].
. Экранизация как отдельный жанр становится всё более популярной, подчас создавая достойную конкуренцию литературным источникам. И мы, зрители, оцениваем экранизацию, в первую очередь, по тому, насколько она не дотянула до уровня первоисточника или превзошла его (такое тоже бывает).
Основной проблемой экранизации, по нашему мнению, остаётся противоречие между чистым иллюстрированием литературного первоисточника, буквальным его прочтением и уходом в большую художественную независимость.
г.Благовещенск, 2016
Экранизация. Виды
Прямая экранизация
По мотивам
Общая киноадаптация
Исследователи по-разному классифицируют экранизации. Мы взяли за основу подход Геннадия Александровича Поличко, (Член Союза кинематографистов России, заведующий кафедрой менеджмента в кино и ТВ Московского государственного университета управления), который выделяет три основные группы экранизаций:
- прямая экранизация Такая экранизация должна быть отражением содержания книги, давая зрителю возможность еще раз, только уже в формате кино, соприкоснуться с источником. «Собачье сердце» является, пожалуй, лучшей строгой экранизацией фантастики в советском кинематографе.
- по мотивам. Основная задача таких фильмов - показать знакомое произведение в новом ракурсе. Часто подобная форма используется, когда книгу физически нельзя перенести на киноэкран: из-за несоответствия объемов, например, или когда действие в книге замкнуто на внутренние переживания героя, которые трудно показать без преобразования в диалоги и события.
- общая киноадаптация. При данном подходе целью является не передать как можно точнее книгу, а создать на ее материале новое, самобытное произведение, которое, тем не менее, явно взаимосвязано с первоисточником и дополняет его.
Таким образом, экранизация литературно-художественного произведения — это режиссерская версия прочтения, основанная полностью на его взгляде и видении.
г.Благовещенск, 2016
Михаил Афанасьевич Булгаков
Есть писатели, произведения которых так прочно входят в жизнь, что их персонажи становятся как будто знакомыми и узнаваемыми в окружающих. Есть писатели, чье творчество хочется видеть в книгах, на сцене театра, в современных кинотеатрах. Для автора работы таким писателем является Михаил Афанасьевич Булгаков. Который защищал культуру как великую и вечную общечеловеческую ценность, созданную бесконечным по времени общечеловеческим трудом, усилиями разума и духа. И утверждал, что никто и никогда не снимет с человека культуры совершенно исключительной личной ответственности перед жизнью.
Таким образом, чтобы удачно экранизировать любое его произведение, режиссеру необходимо являться таким же человеком культуры и не побояться взять на себя огромную ответственность не только перед зрителем, но, в первую очередь, перед самим собой.
г.Благовещенск, 2016
Экранизации
№
Год выпуска
1
Название
1968
2
1970
Режиссер
«Бег» (Bekstvo)
3
1971
Здравко Шотра
4
«Бег»
Александр Алов
Владимир Наумов
1972
5
«Бег» (фр. Lafuite)
«Пилат и другие» (нем. Pilatus und Andere, Ein Film fürKarfreitag)
1972
Филипп Жулиа
6
Анджей Вайда
«Мастер и Маргарита» (итал. Ilmaestro e Margherita)
7
1973
Александр Петрович
1976
8
«Иван Васильевич меняет профессию»
Леонид Гайдай
1976
9
«Собачье сердце» (итал. «Cuoredicane»)
Альберто Латтуада
«Дни Турбиных»
1977
10
Владимир Басов
«Роковые яйца» (итал. Leuovafatali)
1988
Уго Грегоретти
«Собачье сердце»
Владимир Бортко
Как можно заметить, интерес к творчеству Булгакова не угасает на протяжении почти полувека. Более того можно сделать вывод, что Булгаков – тот автор, произведения которого интересны не только русским кинематографистам, но и зарубежным. Фильмы по его произведениям сняты в Италии, Польше, Германии, Великобритании.
г.Благовещенск, 2016
Экранизации
11
1989
12
«Мастер и Маргарита» (польск. Mistrz i Małgorzata)
1990
13
1991
Мацей Войтышко
«История болезни»
14
1991
Алексей Праздников
15
« ИнцидентвИудее » ( англ . Incident in Judea)
Пол Брайерс (англ. Paul Bryers)
1991
16
«Записки юного врача»
«Красный остров»
1994
Михаил Якжен
17
Александр Фенько
«Мастер и Маргарита»
18
1995
Юрий Кара
1996
19
«Роковые яйца»
Сергей Ломкин
2003
20
«Мастер и Маргарита»
Сергей Десницкий
«Театральный роман»
2003
21
Олег Бабицкий
Юрий Гольдин
«Хорошо забытое старое»
2005
Ефим Гамбург
«Мастер и Маргарита»
Ибойя Фекете
В представленной нами таблице в хронологической последовательности названы все экранизации по произведениям Булгакова.
г.Благовещенск, 2016
Экранизации
22
2005
23
2008
«Мастер и Маргарита»
24
25
2010
«Морфий»
Владимир Бортко
Алексей Балабанов
2011
«Мастер и Маргарита, часть первая, глава 1»
26
Терентий Ослябя
«Белая Гвардия»
2012
Сергей Снежкин
« Записки юного врача » ( англ . A Young Doctor's Notebook)
Алекс Хардкасл
В рамках одной работы невозможно исследовать такое огромное количество материала,
г.Благовещенск, 2016
Владимир Бортко
поэтому мы решили акцентировать внимание на двух наиболее известных экранизациях режиссера, председателя комитета Госдумы по культуре, Владимира Бортко, который, по нашему мнению, является тем самым человеком культуры и последователем Булгакова.
г.Благовещенск, 2016
Собачье сердце
в 1988 году Бортко снимает двухсерийный телефильм «Собачье сердце» по мотивам одноименного произведения Михаила Булгакова, которое всего за год до этого было впервые официально опубликовано. Удивительная атмосфера булгаковской повести и в особенности роль профессора Преображенского в блистательном исполнении Евгения Евстигнеева, пришлись по душе самому широкому зрителю, и картина «Собачье сердце» стала одной из наиболее популярных телевизионных экранизаций русской классики.
г.Благовещенск, 2016
Сепия
Интересно, что многие зрители, особенно современные, полагают, что фильм был снят не в конце восьмидесятых годов, а гораздо раньше, ведь лента чёрно-белая. На самом деле это не чёрно-белое изображение, а сепия, «оттенок старой фотографии». Использование светофильтров оказалось чрезвычайно удачным решением, атмосфера выглядит настолько правдоподобной, что между основным действием и якобы документальными вставками не видится особой разницы.
«Оттенок старой фотографии»
г.Благовещенск, 2016
Актёры и роли
Евгений Евстигнеев
Борис Плотников
Экранизация вышла блистательной прежде всего потому, что режиссёр проявил предельное уважение к первоисточнику. Никакой «отсебятины», никаких авторских интерпретаций. В повести Булгакова отсутствует разве что сцена с выступлением Шарикова перед учёными и обмороком профессора Преображенского, но и она вполне очевидно работает на сюжет и не выбивается из остального действия.
Актёры исполнили свои роли великолепно. После образа, который создал Евгений Евстигнеев, профессора Преображенского нельзя даже представить иным. То же относится и к доктору Борменталю в исполнении Бориса Плотникова, и в особенности к самому Шарикову, которого сыграл Владимир Толоконников. Основная идея книги тоже осталась в целости: новый мир оказывается наиболее приспособлен не для человека, а для слегка «очеловечившейся» собаки. Шариков оказался идеальным жителем Москвы двадцатых годов.
Владимир Толоконников
г.Благовещенск, 2016
Награды
- 1988 год — Конкурс профессиональных премий киностудии «Ленфильм» и Ленинградского отделения СК (Премия им. А. Москвина за лучшую операторскую работу — Юрий Шайгарданов)
- 1989 год — Международный кинофестиваль в Варшаве (Приз «Золотой экран» — Владимир Бортко)
- 1989 год — XII телефестиваль в Душанбе (Гран-при — Владимир Бортко)
- 1989 год — XLI МТФ в Перудже («Приз Италии»)
- 1989 год — 13 Международный кинофестиваль в Болгарии («Приз за режиссуру» — Владимир Бортко)
- 1990 год — Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых (Владимир Бортко и Евгений Евстигнеев)
Значимость и серьёзность этой кинематографической работы подтверждают многочисленные награды, ВСТАВИТЬ СЛАЙД А по версии IMDb «Собачье сердце» имеет самую высокую оценку среди фильмов советского/российского производства (9,1 из 10).
г.Благовещенск, 2016
Мастер и Маргарита
Но всё-таки самое пристальное внимание киноделов привлекает роман Булгакова «Мастер и Маргарита». Перенести такую книгу на экран — «работа сложная, но и честь великая». Ведь роман «Мастер и Маргарита» считается одной из главных книг ХХ века. Неудивительно, что он переносился на экраны чаще, чем все остальные фантастические произведения Булгакова, вместе взятые. Насчитывается девять его экранизаций в разных странах мира.
Самыми известными русскими экранизациями данного романа являются фильм Юрия Кары 1994 года и, конечно же, телесериал Владимира Бортко 2005 года.
Экранизация литературного произведения – дело рискованное и ответственное, а экранизация бестселлера – это все то же самое, но при этом степень риска и ответственности неимоверно возрастает. При постановке картины «Мастер и Маргарита» режиссер Владимир Бортко выбрал для себя тактику точного следования первоисточнику, оставляя за собой право внесения небольших корректив. С одной стороны, читатель должен быть доволен подобным подходом и бережным отношением к роману, ставшему культовым, с другой, такая дословная экранизация может вызвать разочарование механическим пересказом, в котором теряется красота великого произведения.
Режиссер Владимир Бортко, 2005 г.
Режиссер Юрий Кара, 1994 г.
г.Благовещенск, 2016
Актёры и роли
Сергей Безруков
Александр Галибин, Анна Ковальчук
Олег Басилашвили
Как нам кажется, эта экранизация В. Бортко, не столь удачна, как «Собачье сердце». Первое, с чем спорит читательское восприятие – это несоответствие ролей и актеров. В первую очередь, это коснулось исполнителя роли Воланда, Олега Басилашвили, возраст и внешний вид которого отличен от обличия книжного мессира. Также негодование зрителя по данному поводу было направлено и на Сергея Безрукова, сыгравшего Иешуа Га-Ноцри. Но, в конечном итоге, именно благодаря великолепной игре актеров, в том числе и вышеназванных, получились яркие правдоподобные, и что самое важное, запоминающиеся образы.
Владислав Галкин
Александр Абдулов
Кирилл Лавров
г.Благовещенск, 2016
Цветовое решение
Несомненно, одним из достоинств ленты является ее цветовое решение. Московские сцены выполнены в стиле документального жанра, и гамма цветов для них подобрана соответствующая, черно-белая, которая позволяет делать переходы, пусть не слишком плавные и потому заметные для глаза, от кадров кинохроники к фильму. Также необходимо отметить и достойное музыкальное оформление телесериала.
г.Благовещенск, 2016
Игорь Корнелюк
Первое, что мы слышим – это раскаты грома и музыкальное вступление в титрах, предваряющее просмотр каждой серии. Музыка словно совмещает в себе два противоположных начала, демоническое и божественное, она тревожит, создавая ощущение от прикосновения к каким-то неизведанным истокам, заставляя сердце трепетать от восторга. Музыкальное оформление очень точно передает настроение и создает соответствующую атмосферу, делая перепады от буйного вальса на балу у Воланда до изысканной, трогательной и нежной темы любви. Композитор Игорь Корнелюк блестяще справился с возложенной на него задачей.
В результате к ленте возникло довольно неоднозначное отношение. По мнению многих, она являет собой не что иное, как экранную иллюстрацию знаменитого произведения. В то же время, картина привлекает внимание к бессмертному роману, что в полной мере оправдывает своё существование.
г.Благовещенск, 2016
Анкетирование
- Что оказывает на вас большее влияние: экранизация или оригинальное литературное произведение?
- Как вы «осваиваете» литературу: читаете книги или смотрите экранизации?
- Какие экранизации вам известны, какие нравятся больше остальных?
- Бывало ли так, что после просмотра экранизации вам хотелось прочитать оригинальное произведение? Назовите данную экранизацию(и).
Чтобы показать какое влияние оказывают экранизации на зрителя и установить способствуют ли они раскрытию его читательского потенциала, автором работы был проведен социологический опрос, результаты которого можно увидеть на представленных ниже диаграммах.
Участниками анкетирования стали учащиеся 11-х классов МАОУ «Школа №4 г. Благовещенска», которым были предложены следующие вопросы:
г.Благовещенск, 2016
Результаты анкетирования
Результаты опроса:
Около 60% опрошенных предпочитают экранизацию оригинальному произведению
Около 70% осваивают школьную программную литературу, прибегая к чтению книг.
60 % опрошенных учеников упомянули экранизацию романа «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко. «Собачье сердце», к сожалению, удостоилось просмотра 8% учеников. Также были названы экранизации таких произведений, как «Война и мир», «Преступление и наказание», «Евгений Онегин», «Тихий Дон», «Дама с собачкой», «А зори здесь тихие» и др.
75% опрошенных учеников с уверенностью ответили, что существуют такие экранизации, после просмотра которых им хотелось бы прочесть оригинальное литературное произведение. Из их числа 40% упомянули телесериал «Мастер и Маргарита».
Таким образом, исходя из результатов проведенного исследования, можно сделать вывод, что большинство школьников в настоящее время отдают предпочтение экранизациям, но в то же время многие любят проводить свое время за чтением. Несомненно, экранизации оказывают на зрителя большое влияние, способствуя развитию его кругозора и раскрывая его читательский потенциал. И важно отметить, что в их число входят экранизированные произведения М, А, Булгакова «Собачье сердце» и «Мастер и Маргарита».
г.Благовещенск, 2016
Заключение
- Экран делает литературное произведение достоянием широких зрительских кругов.
- Экранизация привлекает внимание к произведению, по которому поставлена, а это значит, что количество читающих людей будет расти.
Без сомнения, одним из главных путей духовного становления и обогащения человека является чтение книг., но сегодня люди уделяют чтению намного меньше времени, отдавая предпочтение телевизору и Интернету. А Экранизация стала одной из форм знакомства с книгой. Каковы же положительные и отрицательные стороны данного явления?
1. Экран делает литературное произведение достоянием широких зрительских кругов. Экранизируя произведения тех или иных писателей, постановщики не только популяризируют авторов книг, но и создают оригинальные произведения другого вида искусства - кино. Сопоставление литературного произведения и его экранизации помогает воспитывать активного читателя и зрителя, ведь кино, являясь самым демократичным общедоступным искусством, обладает могучей силой идейно-эстетического воздействия на человека.
2. Также Удалось выяснить, что экранизация привлекает внимание к произведению, по которому поставлена, а это значит, что количество читающих людей будет расти.
Данными положительными качествами обладают и экранизации произведений М. А. Булгакова, неугасаемый киноинтерес к творчеству которого демонстрирует, что его проза актуальна и очень кинематографична. Творчество Булгакова в современном кино представлено практически всеми жанрами - от комедий до триллеров и детективов, следовательно, можно отметить широкую популяризацию литературного достояния великого писателя. А это значит, что образы, созданные Булгаковым, актуальны, современны и остаются востребованными. Проблемные вопросы, которые ставил М.А.Булгаков в своих произведениях, не подвластны времени, так как они относятся к «вечным».
Конечно, очень непросто сделать вывод о том, что для современного человека лучше: книга или фильм, ведь строить рассуждение на сугубо субъективном мнении неправильно. В процессе чтения у человека развивается абстрактное мышление, воображение и активно работает память. Однако следует заметить, что на эмоциональную сферу и кино, помогающее визуализировать прочитанное и оставить яркое впечатление о нем, и литература оказывают равное влияние, доставляя человеку эстетическое удовольствие. Следовательно, в условиях современного мира стало мало возможным и просто неправильным рассматривать данные виды искусства по отдельности, стоит принять к сведению, что кино и литература на данный момент составляют прочный симбиоз, доказательством чего служат слова знаменитого современного режиссера Стивена Спилберга: «Три главные составные части фильма: сценарий, сценарий и еще раз сценарий»
г.Благовещенск, 2016
Спасибо за внимание
г.Благовещенск, 2016