СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Научно-исследовательская работа

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Научно-исследовательская работа»

Научно-практическая конференция «Я познаю мир»

Секция гуманитарных наук











Профессии-англицизмы: как не потеряться на рынке труда?













Работу выполнила

ученица 8д класса МБОУ «СОШ №8 г.Юрги»

Ухина Алина

Научный руководитель:

Учитель английского языка

Колесникова Ю.А.



г.Юрга

2021

СОДЕРЖАНИЕ

Введение……………………………………………………………….….стр 3

Глава 1. Англицизмы в названиях современных профессий……. стр 6-11

    1. Понятие англицизма. …………………………............................….. стр 6

    2. Причины заимствования англицизмов…………………………….. стр 7


Глава 2 Особенности названии профессий ………………………...стр 12-26

2.1. Состав и особенности названии профессий

английского происхождения…………………………………………….. стр 12

2.2 Характеристика некоторых актуальных названии профессий

(слово «менеджер»)………………………………………………………. стр 18

2.3 Самые перспективные профессии рынка труда 2020-2025 года…………………………………………..…………. стр 21



Глава 3. Практическая часть.

3.1 Методики и результаты исследования………………..……………. стр 27

Заключение

Список используемой литературы

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3















ВВЕДЕНИЕ

Просматривая статьи в газетах, журналах, в Интернете, слушая ведущих новостных каналов, дискуссионных телепередач и ток-шоу, мы постоянно сталкиваемся со словами, заимствованными из других языков. Несмотря на своё явно иностранное происхождение, многие заимствования понятны нам и без перевода, не режут слух, не воспринимаются нами как инородные. Но их количество с каждым разом растёт, словари уже не успевают фиксировать новые понятия и определения.

В конце ХХ столетия произошли значительные изменения в экономических и социальных условиях жизни нашей страны. В связи с развитием новых технологий, ростом благосостояния людей и потребностей общества возникают новые виды деятельности человека, изменяются старые, получая другие названия. Эта тема на современном этапе развития языка является актуальной в виду тенденции к «американизации» российской жизни в различных сферах, в том числе  и в профессиональной деятельности.   Многие иностранные слова в последнее время вошли в нашу повседневную жизнь и понятны без перевода. Практически каждый знает, что такое хот-дог, круассан, поп-корн. А вот слова, обозначающие профессии, понятны не всем. Откуда же появились новые профессии и что означают незнакомые названия?

На Западе эти профессии возникли гораздо раньше, чем в России.

Поэтому недавно появившиеся специалисты вышли на российский рынок с уже готовыми иноземными названиями, которые поражают слух своим диковинным звучанием. В век компьютеризации возникли профессии программиста, системного администратора и системного инженера. А с развитием Интернета появились специалисты виртуальной реальности: web-дизайнеры, web-программисты. Новые специалисты помогают эффективно работать, отдыхать и выбирать виды досуга. Чтобы привлечь уже достаточно избалованного зрителя, продюсерам, имиджмейкерам, PR- менеджерам, шоуменам приходится прикладывать значительные усилия. Первая серьёзная жизненная проблема, с которой сталкиваются старшеклассники – это выбор будущей профессии. Вопрос «Кем стать?» задаёт себе каждый выпускник. И очень сложно ориентироваться на современном рынке труда в связи с появлением новых необычных профессий, что сделать, чтобы не потеряться в огромном мире незнакомых слов?

             Данная работа посвящена одному из важных вопросов современной лингвистики – изучению заимствованных слов в современном русском языке.

           Обьектом представленного исследования является английская заимствованная лексика в русском языке.

           Предметом изучения – названия профессий, заимствованные из английского языка.

Выбор предмета исследования обусловлен актуальностью проблемы изучения заимствованных слов в современном русском языке. Заимствование – неотъемлемая часть процесса функционирования  и изменения языка. Процесс заимствования – один из активных процессов, определяющих современное состояние русского языка. Иноязычное влияние многоаспектно, поэтому изучение заимствований имеет важное теоретическое и практическое значение.

             Цель работы – выявить состав названий профессий английского происхождения в современном русском языке и представить его многоаспектную характеристику, анализ использования англицизмов в  названиях профессий на современном рынке труда.

           В связи с поставленной целью необходимо решить следующие задачи:

1) Осветить теоретические вопросы изучения заимствованных слов в современном русском языке. 

2) Выяснить причины и условия появления англицизмов в современном русском языке.

3) Выявить сущность, состав и особенности названий профессий английского происхождения.

4) Провести социологические опросы учащихся на знание профессий англицизмов.

5) Составить словарь англицизмов - «Словарь новых востребованных профессий на рынке труда» и показать его практическую значимость.

             Гипотеза: Мы предполагаем, что 1)Англицизмы в нашей речи на  современном  этапе  развития  общества неизбежны; 2)Большинство старшеклассников не знают значение многих профессий-англицизмов и «Словарь новых профессий» поможет учащимся ориентироваться на современном рынке труда.

           Критериями определения языка - источника заимствованных слов явились формальные показатели иноязычий и данные словарей. Источниками исследования стали словари иностранных слов, а также материалы СМИ.

             Для решения поставленных задач использованы следующие методы:

- поисковый,

- исследовательский,

- сопоставительный,

- описательный метод с приемами наблюдения языковых явлений,

- приём систематики и классификации,

- социолингвистический опрос,

- анкетирование.


















Глава 1. Англицизмы в названиях современных профессий

    1. Понятие англицизма.

Термин англицизм - это слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или построенные по английскому образцу. Круг новых понятий и явлений, имеющих русское происхождение, ограничен. Поэтому более престижным и эффективным считается заимствование уже существующей номинации с заимствуемым понятием и предметом. Можно выделить следующие группы заимствований:

1. Прямые заимствования. Слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке - оригинале. Это такие слова, как уик-энд - выходные, блэк - негр, мани - деньги;

2. Калька. Слова, иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика. Это такие слова, как меню, пароль, диск, вирус, клуб, саркофаг;

3. Полукалька. Слова, которые при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики (прибавляются суффиксы). Например: драйв - драйва (drive) «Давно не было такого драйва» - в значении «запал, энергетика»;

4. Экзотизмы. Слова, которые характеризуют специфические национальные обычаи других народов и употребляются при описании нерусской действительности. Отличительной особенностью данных слов является то, что они не имеют русских синонимов. Например: чипсы (chips), хот-дог (hot-dog), чизбургер (cheeseburger);

5. Композиты. Слова, состоящие из двух английских слов, например: секонд-хенд - магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении, видео-салон - комната для просмотра фильмов.

Таким образом, они могут быть образованы по имеющимся в языке моделям, заимствованы из других языков, появится в результате развития новых значений и уже известных слов.


1.2. Причины заимствования англицизмов


Проблеме заимствования посвящено немало работ таких авторов, как Баранова Л.А , Беляева С.А., Володарская Э.Ф., Изюмская С.С., Крысин Л.П.  и многих других. Изучение данной проблемы не только актуально в настоящее время, но и необходимо, так как заимствование иноязычных слов, конкретно англицизмов, в русском языке неизбежно.

Интерес к английскому языку усилился в XIX в. в связи с дальнейшим развитием европейской и, в частности, английской культуры. Большую роль в проникновении английских слов в русский язык XX в. играют социальные и языковые контакты нашего государства с США. Американизмы занимают значительный процент в общем числе английских заимствований в русском языке. Все процессы заимствования естественны, так как они находятся в прямой зависимости от внешней истории нашего государства. Развитие современного русского языка также характеризуется заметной активацией языковых контактов вследствие чего и происходит перемещение языковых единиц и их ассимиляция.

                   Как было сказано выше, процесс заимствования неизбежен. Проанализировав весь теоретический материал, мы пришли к выводу, что причинами широкого распространения англицизмов могут быть:

1. Общемировая тенденция к интернационализации лексического фонда;

2.Отсутствие соответствующих (более ёмких) наименований в языке, воспринимающем эти заимствования (спонсор, спрей), и потребность в наименовании новых, неизвестных ранее предметов, понятий и явлений (ноутбук, сканер);

3. Необходимость сократить многозначные описательные обороты (термопот – термос и чайник в одном агрегате; пиллинг-крем – крем, снимающий верхний, отслаивающийся слой кожи путем отшелушивания; ритейл/ретейл – розничная торговля; брифинг – короткая пресс-конференция для журналистов; саммит – встреча на высшем уровне);

4. Пополнение языка более выразительными средствами (имидж – вместо образа, прайс-лист – вместо прейскуранта, шоу – вместо представления, секьюрити – вместо охраны);

5.Необходимость дополнительной конкретизации значения слова (слова “проигрыватель” и “плеер” не эквивалентны по своему значению; “сэндвич” с его обобщённым значением и конкретизированные “гамбургеры, фишбургеры, чизбургеры, чикенбургеры”);

6.Восприятие иноязычного слова как более престижного, “ученого”, “лучше звучащего” (презентация – вместо представление; эксклюзивный – вместо исключительный);

7. Необходимость подчеркнуть изменение социальной роли предмета в изменившемся обществе (“офис” – вместо “конторы”, “сбербанк” – а прежде “сберкасса”). Причины заимствования иноязычной лексики различны:

Круг новых понятий и явлений, имеющих русское происхождение, ограничен. Поэтому более простым и эффективным считается заимствование уже существующей номинации вместе с заимствуемым понятием и предметом. Так как передовые технологии сконцентрированы на Западе, а английский язык международный, следовательно, русский вокабуляр пополняется в основном за счет англо-американизмов. Заимствование происходит при отсутствии соответствующего понятия в русском языке. Например, появления таких англицизмов в словаре русского языка, как ноутбук, бейдж, пейджер, таймер. В современной жизни мы не можем обойтись без подобных слов, так как не имеем эквивалента и вынуждены использовать названия тех предметов, которыми пользуемся в повседневной жизни. Около 15% новейших англицизмов заимствуются в связи с отсутствием соответствующего наименования в языке-рецепторе. К ним относятся такие слова, как :детектор (валют), топ-модельbrand name, виртуальный, инвестор, дайджест, спичрайтер, спонсор, спрей. Наряду с ранее заимствованным англицизмом сэндвич в речи русского человека конца 90-х годов функционируют англицизмы:гамбургер, фишбургер, чисбургер, чикенбургер. В связи с распространением в России американских фантастических фильмов, в русском языке появилось два англицизма: киборгизация (cyborgization -замена отдельных органов человека кибернетическими устройствами как научно-техническая проблема) и киборг (cyborg -человек, подвергнутый киборгизации).

         Сложившаяся на базе английского языка терминология вычислительной техники легко пополняется новыми терминами английского происхождения. Слова сайт, баннер, браузер и другие используются в речи людей, имеющих дело с компьютерами, которых становится с каждым годом все больше. Следовательно, эти англицизмы из сугубо профессиональной сферы переходят в употребление многих русских людей.

         Тенденция к установлению соответствия между нерасчлененностью объекта и одноэлементностью, однолексемностью наблюдается в том случае, когда происходит заполнение пустой ячейки, которой соответствует определенный смысл, но обозначающее - в виде отдельного слова – отсутствует. Например, слово автотрасса употребляется вместо «автомобильная дорога», круиз―вместо «путешествие на пароходе или теплоходе»,мотель ― вместо «гостиница для автотуристов» . В русском языке появились слова бра (вместо настенный светильник), снайпер (вместо меткий стрелок), сейф (вместо несгораемый шкаф), сервис (вместо бытовое обслуживание) и др. Большое разнообразие косметики, неизвестной ранее русскоязычному человеку, стало причиной заимствования из английского языка слов типа: мейк-ап (make up - макияж),консилер (consealer - карандаш-корректор), пиллинг-крем (peeling-cream - крем, убирающий верхний слой кожи), лифтинг-крем (lifting-cream - крем, подтягивающий кожу), вейниш-крем (vanish-cream - крем, убирающий капиллярные сетки) и др.

            С появлением новых технических средств русский язык пополнился словами из английского языка типа иммобилайзер (автомобильные сигнализации), триммер (прибор для стрижки усов и бороды), термопот (термос и чайник в одном). Функциональное разнообразие этих средств явилось причиной пополнения русского языка англицизмами, номинирующими эти функции: сплит-системы (в холодильнике), мемори стик (функция видеокамеры), роуминг (связь) и т. д. Новые облицовочные материалы пришли вместе с обозначающими их англицизмами: сайдинг, молдинг и т. д., увлечение обустройством садовых участков явилось причиной заимствования англицизма миксбордер.

Использование англицизмов может быть престижным и привлекательным, подчеркивая определенный статус человека. Экспрессивность новизны - одна из стойких причин заимствования англицизмов как более престижных, значительных, выразительных. Англицизмы имеют перед русскими синонимами то преимущество, что аттестуют говорящего в социальном плане в определенных сферах более высоко, подчеркивают уровень информированности и претендуют на превосходство определенной группы молодежи, использующей эту лексику. Модные слова и выражения зачастую замещают и даже вытесняют русские слова. Эта тенденция в последнее время наиболее ярко выражена в разных сферах жизни современного человека. Например, понятие dress-code или coffee-break становится общеупотребительным и вполне приемлемым в рабочей среде. Употребление англицизма в речи авторитетного лица (или в рекламе) может стать толчком к его ассимиляции в русской речи.

         Таким образом, главным условием заимствования является билингвизм (двуязычие) говорящих, их способность переключаться с одного языка на другой в процессе общения; в этом отношении особая роль принадлежит некоторым социальным и профессиональным группам людей - дипломатам, переводчикам, журналистам-международникам, учёным, музыкантам и др. Из среды билингвов иноязычное слово распространяется в другие социальные группы говорящих и в разные сферы устной и книжно-письменной речи.

























Глава 2 Особенности названии профессий

2.1. Состав и особенности названии профессий английского происхождения.

               В настоящее время в русском языке происходит интенсивное заимствование из английского языка наименований лиц по профессии. Это связано с усилением действия ряда тенденций, носящих как коммуникативный, так и когнитивный характер. Коммуникативно требуется обосновать и словесно оформить возникновение той или иной должности, при этом обработка и передача информации, которую несет в себе коммуникативная единица, обеспечивается когнитивной стороной языка. Для того чтобы соответствовать интенсивно развивающейся экономике и меняющемуся миру, наименования лиц по профессии усложняются и заменяются на более информативно емкие единицы. Ср.: эйчар-менеджер, контент-менеджер, объект-менеджер, проект-менеджер, арт-менеджер вместо традиционного наименования начальник отдела; инженер-куратор, инженер-инсталлятор вместо одно-словного инженер; фитодизайнер, евродизайнер, веб-дизайнер, фотодизайнер вместо привычных оформитель, художник. С целью более четкого и выразительного наименования лица происходит дифференциация понятия, в результате создается более четкая языковая единица, включающая значимые характеристики профессиональной деятельности, а также в некоторых случаях отражающая требования к профессиональному лицу и должностные обязанности.

        Профессии можно разделить на следующие группы:

1) профессии в сфере науки, её практического применения, обучения, медицины;

2) профессии в хозяйственной, экономической сферах деятельности;

3) профессии в сфере искусства, творчества;

4) профессии в сфере спорта, туризма, а также отдыха, свободного времяпрепровождения;

5) профессии в военной, военизированной сферах деятельности;

6) профессии в сфере власти, служебной, официальной, должностной деятельности;

7) профессии в сфере общественной, общественно-политической деятельности;

8) профессии в сфере религии и культов.

             Мы рассмотрим некоторые наиболее распространённые названия профессий из различных областей деятельности, которые пришли к нам из английского языка.

Наиболее интенсивно в настоящее время идет процесс расширения состава первых четырех групп. В активное употребление вошли распространившиеся в 80 - 90-.е годы XX в. наименования профессий тематической сферы «Экономика. Бизнес»

Брокер [англ. Bгокег] -- иначе маклер. 1) посредник между покупателем и продавцов, страховщиком и страхователем, судовладельцем и фрахтователем, обычно одновременно кредитирующий иностранного поставщика, но лично не несущий ответственности за выполнение сделки; 2) лицо или фирма, покупающие или продающие по указаниям биржевых игроков золото, алмазы, валюту-или ценные бумаги; за посредничество получают определённый процент от суммы сделки

Бизнесмен, -а, м.[англ. businessman] -- человек, занимаюшийся бизнесом, предприниматель; делец.

Дилер 1) распорядитель азартной игры от лица игорного заведения -- то же, что и крупье. 2) отдельное лицо или фирма, специализирующиеся на купле-продаже определённых, ценных бумаг, валют или отдельных товаров, которые получают, как правило, напрямую от производителя; действуют от производителя; действует от своего имени и за свой счёт.

Джоббер [англ. jobber - биржевой посредник, который может заключать сделки только с другими биржевыми посредниками - членами бирж

Бренд -- менеджер {англ. Brand-manager] - специалист по продвижению на рынок какой-либо марки товара или услуг.

Сейлз-менеджер (англ. - salesman - продавец) ходит по палаткам и предлагает торговцам продукты фирмы.

Супервайзер [англ. Supervisor букви. наблюдатель - организатор работ, выполняемых по определенной единой программе, наблюдающий за правильностью исполнения такой программы.

Трейдер [англ. trade ремесло, профессия + union объединение] - специалист по ценным бумагам ( валюте, драгоценным металлам), принцимающий участие в биржевых торгах.

Менеджер, -а, м. [англ. manager - 1) наемный профессиональный управляющий предприятия, член руководящего состава компании, банка, финансового учреждения, их структурных подразделений; специалист в области управления; 2) предприниматель в префессиональном спорте, организующий тренировку и выступления спортсменов.

В сфере спорта, туризма, а также отдыха, свободного времяпрепровождения;

Голкипер, -а, м. [англ. goalkeeper - в спротивных играх (футбол, хоккей и др.) - вратарь.

Байкер [англ. biker - человек, который возвел в культ лихую, часто небезопасную езду на мотоцикле

В области компьютерных технологий:

Веб-мастер-специалист по обслуживанию и модификации готовых веб-сайтов, (англ. Webmaster-специалист)

Сайт-холдер (англ. Sight holder - держать, оказывать влияние) - крупная фирма, представитель этой фирмы, занимающиеся покупкой и продажей алмазов и являющиеся постоянными участниками торговых сессий-сайтов.

Копирайтер [разработчик, составитель объявлений, рекламных текстов, слоганов; автор новых идей в рекламе, защищенных авторским правом.

IT-специалист - занимается информационными технологиями, компьютерным обеспечением.

В области журналистики, рекламы

Спичрайтер (англ. speech - речь, wirte - писать) - работает в рекламных агенствах, редакциях журналов, отделах маркетинга крупных фирмах. Требуется умение хорошо и быстро писать релизы, статьи.

Специалист по медиапланированию (по масс - медиа) - имеет дело со средствами массовой информации (журналами, газетами). Он должен уметь различными способами поддерживать имидж организации.

Интервьюер, -а, м. [англ. interviewer] - лицо, которое берет интервью, проводит интервьюрование

В сфере искусства, творчества

Имиджмейкер, -а, м. [англ. imagemaker букв. создающий имидж]-специалист, который занимается созданием образа того или иного известного лица, обычно общественного деятеля, политика, в восприятии рядовых граждан

В сфере ресторанного и гостиничного сервиса, торговли

Бармен, -а, м. [англ. barman] - владелец бара 1; служащий бара буфетчик, стоящий у стойки

Дистрибьютор [англ. distribute распределять] торговый посредник, поставляющий товары или услуги от производителя потребителю; может быть дочерним предприятием производителя (продуцента) либо самостоятельной фирмой, действующей на договорной основе

Мерчандайзер, -а, м. [англ. merchandiser - специалист по продвижению товара в розничной торговле; в обязанности мерчандайзера входит привлечение внимания посетителей к тому или иному товару, осуществление рекламных акций, отслеживание наличия товара в торговом зале

Стокер - продавец-консультант в зале супермаркета, гипермаркета, отвечающий за наличие данной продукции в открытом доступе и помогающий выбрать клиентам необходимые товары

Хелпер (от английского helper - «помощник») - это сотрудник магазина, который помогает покупателям сориентироваться в ассортименте продукции, предоставляет информацию о товаре, а также занимается его упаковкой

Хостес - домохозяйка, экономка. Такая должность существует в штате гостиниц.

В сфере власти, судебной, официальной, должностной деятельности: Администратор, -а, м. - лицо, относящееся к администрации

Промоутер [англ. promoter - специалист, способствующий организации какого-н. мероприятия (спортивных состязаний, съемок фильма), продвижению производимого фирмой товара на рынок путем привлечения инвесторов, спонсоров

В области культуры

Ди-джей- ведущий дискотеки или музыкальной радиопрограммы. ( англ. Disk-jokey).

Фронтмен - солист группы, являющийся обычно во всех отношениях центральной фигурой музыкального коллектива (часто сочиняет слова и музыку песен)

Шоумен [англ. showman] - специалист по организации и проведению шоу

Среди названий профессий, не отражённых в словарях,

можно назвать и редкие профессии

Байер, то есть закупщик, не может ограничиваться только знаниями, где и когда можно купить дешевле. Поскольку байеры покупают не колбасу, эта профессия требует знания как минимум двух иностранных языков, а также понимания тенденций рынка, психологии и маркетинга.

Пастижер - специалист по изготовлению из натуральных волос и искусственных волокон париков, усов, бород и бакенбардов.

Титестер - дегустатор чая, оценивает по 50-60 образцов в день. Оценки идут по внешнему виду, вкусу, цвету листьев, аромату заварки.

Пит-босс - руководитель среднего звена в казино. Обязанности самые широкие, но, прежде всего, это контроль за всем, что происходит в игровом зале.

Названия профессий английского происхождения характеризуются рядом особенностей. Данная лексико - темантическая группа представляет в основном новые заимствования. Давно вошедшие в словарь названия немногочисленны (аудитор, бармен, менеджер и некоторые другие). Новые названия возникают для номинации новых профессий или для замены старых названий, обозначающих непрестижные профессии. Так, для повышения статусных позиций заменяются названия профессий обслуживающего персонала, например: менеджер по уборке помещения вместо уборщица; оператор по уборке территории вместо дворник или мусорщик; униформист вместо рабочий манежа; сервисмены, сервисёры -- служба технического обслуживания.

Большую часть новых слов составляют названия, обозначающие новые профессии. Это объясняется развитием бизнеса, торговли, формированием рекламной индустрии, реогранизацией системы сервиса. При этом, как отмечает О.В. Григоренко, отличительной чертой современных неологизмов группы Nomina professional с точки зрения семантики является факт отражения в их значении более спецификационных понятий.

В настоящее время наблюдается тенденция заимствования слов, представляющих собой наименования лиц, имеющих узкую специализацию в той или сфере деятельности, что объясняется такими экстралингвистическими факторами, как развитие новых отраслей производства на базе существующих, становление узкоспециализированной сферы деятельности, образования новых служб.

Гринкипер, смотритель гольф-полей, в обязанности которого входит следить за тем, чтобы поля были идеально подстрижены, не имели проплешин и были идеально зелеными. Особенно много названий представляют собой наименования специализированных разновидностей агентов, менеджеров и операторов:менеджер - бренд-менеджер - рик-менеджер - сейлиз-менеджер - офис-менеджер - сити-менеджер - тренинг-менеджер - пиар-менеджер. Это могут быть и калькированные сочетания: коммерческий агент, рекламный агент, туристический агент, агент по недвижимости и др. В некоторых случаях названия профессий трудно отграничить от названий должностей (тьютор, хостес).

Новые названия проникают в русский язык очень интенсивно, причем не единичным лексемами, а целыми блоками. Процесс этот живой. Словари не всегда успевают фиксировать новые названия. Не найдем в словарях значения таких слов, как: пруфридер (англ. Proofreader - проверка тестов) - переводчик технических текстов; шароварщик (от англ. Shareware - бесплатное программное обеспечение) -программист, создающий программы, которые небольшой срок распространяются совершенно бесплатно; секретарь-ресепшионист (англ. Secretary-receptionist) - секретарь приемной.

Многие названия, зафиксированные в словарях, в процессе семантического освоения меняют свое значение. Поэтому значения многих актуальных названий профессий не всегда соответствуют тому, что представлено в словарях. Для новых названий профессий лексики русского языка характерна вариативность форм иноязычного языка, неустойчивость в написании и произношении. Например, словари приводят орфографические варианты следующих слов: дистрибьютор - дистрибутор, имиджмейкер - имиджмейкер, медиабайер - медиа-байер, мерчандайзер - мерчендайзер, риелтор - риэлтор - риэлтер.

Ключевые позиции в списке актуальных названий профессий занимает слово менеджер, которое обозначает не только работников, обеспечивающих выполнение какой-либо деятельности в сфере бизнеса, но и специалистов, осуществляющих квалифицированное управление-предприятием (административный аппарат). Для этого слова также характерна «эластичность» семантики.

2.2 Характеристика некоторых актуальных названии профессий

(слово «менеджер»)

Слово менеджер является одним из актуальных заимствованных слов в русском языке. В связи с этим вызывает интерес история его вхождения в русский язык, а также особенности его современного значения. Слово менеджер восходит к английскому manager, что в языке-источнике означает: 1) управляющий, заведующий, директор; 2) хозяин; good (bad) -- хороший (плохой) хозяин; 3) парл, представитель одной из палат, уполномоченный вести переговоры по вопросу, касающемуся обеих палат; 4) импресарио, менеджер . Кроме того, в английском языке оно может иметь значения: администратор; предприниматель в профессиональном спорте; (юр.) управляющий имуществом; (амер.) деятель политической партии, занимающийся, в основном, организационными вопросами.

Русским языком это слово заимствовано в конце XIX века. Как указывает Е.В.Ларионова, английское слово manager в русском языке первоначально означало «режиссер в английских театрах», «театральный режиссер».

Внедрению слова менеджер способствовало также и то, что оно заимствовалось русским языком не изолированно, а в блоке актуальных экономических терминов. Поэтому некоторое время это слово употреблялось как специальное, как экономический термин. Например: менеджер [англ. manager - экон. руководитель компании, предприятия, банка и т.п.; управляющий.

Однако вскоре это слово входит в широкое употребление, так как становится популярной и престижной профессия менеджер.

В настоящее время это слово находим не только в словарях иностранных слов, но и в толковых словарях общего типа. Современные словари русского языка отмечают два основных значения у этого слова:

1. Специалист по управлению компанией, предприятием, банком и т.п. Менеджер банка. Главный менеджер. Приглашается менеджер по работе с клиентами. Менеджер по рекламе. «Готовим менеджеров высшего и среднего звена» (реклама).

2. Специалист в профессиональном спорте или шоу-бизнесе, организующий тренировки и выступления спортсменов или актеров. Менеджер футбольной команды.

В данных вариантах отражается расширение поля деятельности новой профессии - от управления производством до разного рода управления. Сейчас менеджер -- ключевая фигура на всех бизнес-позициях от нижнего звена (офис-менеджер) до высшего звена (топ-менеджер).

Менеджеры соответствующего профиля осуществляют следующие функции: маркетинг, управление кадрами, материально-техническое обеспечение, рекламно-информационное обслуживание и др.

Род управляющего, профиль менеджера конкретизируется в составных наименованиях, причем разных структурных типов:

1)Менеджер по связям с общественностью, менеджер по кадрам, менеджер по персоналу, менеджер по рекламе, менеджер по работе с клиентами, менеджер по развитию бизнеса, менеджер по продажам, менеджер по туризму, менеджер по маркетингу, менеджер по фрахтованию.

2)Менеджер оптовых продаж, менеджер банкротного процесса, менеджер гостиницы, менеджер гостиничного хозяйства, менеджер ресторана, менеджер салона.

3)Технический менеджер, играющий менеджер, инвестиционный менеджер, линейный менеджер.

Указывают на специализацию рода деятельности также сложные слова с компонентом менеджер, заимствованные из английского языка:

Бренд-менеджер (англ. Brand-manager) -- специалист по продвижению на рынок какой-либо марки товара или услуг.

Риск-менеджер (англ. Risk-manager) -- штатная должность в крупных компаниях. В функциональные обязанности входит управление рисками.

Сейлз-менеджер (англ. Sales-manager) -- консультант по торговле или продавец высокого класса.

Тренинг-менеджер (англ. Training-manager) -- специалист по проведению социально-психологических тренингов, имеющий специальную подготовку в области практической социальной психологии.

Офис-менеджер (англ. Office-manager) -- администратор офиса.

PR-менеджер (англ. PR-manager) -- специалист по связям с общественностью.

Топ-менеджер (англ. Top-manager) -- управляющий высшей квалификации; руководитель предприятия, имеющего большой финансовый оборот

Сити-менеджер (англ. City-manager) -- наемный управляющий, занимающийся хозяйственной и финансовой деятельностью администрации города.

Как видим, наименования менеджеров разного рода представлены очень широко. Это приводит к тому, что менеджерами в современном речевом обиходе стали называть самых разных специалистов и персонал в целях придания определенной статусности, значимости позиции.

2.3 Самые перспективные профессии рынка труда 2020-2025 года

Каждый год в мире появляются новые специализации, о которых ранее мы не могли и догадываться. Рынок труда в цифровую эпоху стремительно преобразуется, и на первое место выходит не физический, а умственный труд. Будущее стремительно роботизируется, а потому, технологии будут внедряться во все области человеческого существования. Такой расклад позволяет предположить о росте спроса на технические науки в IT-направлении. Талант – вот что станет самым востребованным. Космические гиды и блокчейн-специалисты, проектировщики 3d-печати, дизайнеры человека и менеджеры роботов — это лишь некоторые профессии ближайшего будущего.

Естественно, времена, когда врачей или учителей заменят роботы, наступит очень нескоро, потому, при выборе будущей профессии требуется обращать внимание и на человеческий фактор. Креативные люди всегда смогут найти работу в жизни, ведь заменить острый ум машине не по силам.

Какие навыки будут в тренде:

  • системный образ мышления;

  • экологическая направленность в понимании окружающего мира;

  • программирование и умение работать с искусственным интеллектом на различных его уровнях;

  • трудовой процесс в условиях неопределенности;

  • коммуникация между смежными отраслями;

  • ориентированность на общение с клиентами;

  • руководство проектной деятельностью;

  • мультикультурность.

Особо важен будет навык владения иностранным языком, а лучше несколькими. В отношении английского – без вариантов. Если желаете раздобыть «вкусную» работу, уровень владения английским обязан быть выше среднего. Будущее подразумевает тесное межгосударственное сотрудничество во многих сферах деятельности, и, если человек не сможет поддерживать общение, выше рядового сотрудника ему не взобраться. Архитектор виртуальной и дополненной реальности

Деятельность на стыке программирования, дизайна окружения, психофизиологии, нейропсихологии и машинного обучения. Посещение виртуальной среды – с самыми разными целями – станет обычным явлением в ближайшее время.

Пандемия уже способствовала переходу образования и развлечений в виртуальную сферу, эта тенденция сохранится и в дальнейшем. Качественного VR контента еще очень мало, хотя доступные устройства уже есть на рынке. Это одна из самых перспективных профессий будущего.

Технолог пищевой промышленности (фудтех)

Фудтех – один из главных бизнес-трендов. Разработка принципиально новых продуктов питания – искусственного мяса, заменителей молочных продуктов, безглютеновых кондитерских изделий – прямое следствие стремительно растущего спроса на ЗОЖ. Специалисту в этой области обеспечена не только занятость, но и по-настоящему интересная работа с высокой зарплатой.

Инженер-робототехник

Специалисты в области робототехники занимаются разработкой конструкций, созданием программного обеспечения и техобслуживанием роботов. Есть разделение по направлениям: промышленные роботы, домашние, медицинские, игровые и так далее. Очень перспективное направление для людей, подкованных в механике, электронике, машинном обучении и программировании.

Нанобиотехнолог

Деятельность на стыке био- и нанотехнологий. Нанобиотехнолог разрабатывает способы включения искусственных материалов и интерфейсов в живые системы. Методики, созданные специалистами, помогут доставлять лекарственные препараты адресно, проводить высокоточную диагностику, бороться с вирусами и бактериями на нано-уровне.

ICO аналитик

Это специалист по криптовалютному рынку: занимается оценкой инвестиционной привлекательности токенов, прогнозирует развитие блокчейн-экономики и колебания спроса.
Проводит подготовку к ICO (первичному предложению криптовалюты). По совместительству может быть трейдером. Зарплата – от 30 000 до 250 000 рублей.

Тренд-вотчер

Новая интерпретация должности маркетолога и пиар-менеджера – с упором на отслеживание и предсказание новых тенденций спроса и потребления. Результаты работы используются как на этапе создания нового продукта, так и для ребрендинга и продвижения уже существующих товаров и услуг, для пересмотра политики пользовательского сервиса.

Проектировщик 3D-печати

Уже сейчас на соответствующих принтерах можно напечатать почти все – от ювелирного изделия и искусственного живого органа до жилого дома и беспилотного самолета. Применяется 3D-печать во всех областях, с ее помощью создают как прототипы, так и готовые для использования вещи. Для работы проектировщиком необходимо быть экспертом в той области, для которой создается предмет, а также освоить пакеты 3D-моделирования. Могут пригодиться навыки низкоуровневого программирования – для создания ПО под определенные модели принтеров.

Генный инженер

Мировой рынок генной инженерии растет стремительными темпами. Здесь есть спрос как на специалистов по человеческому геному и наследственным заболеваниям, так и на профессионалов, занимающихся созданием новых сельскохозяйственных культур.

Специалист по искусственному интеллекту

Профессионал по работе с нейронными сетями занимается машинным обучением, в результате которого искусственный интеллект начинает распознавать предметы и образы (машинное зрение), давать осмысленные ответы на вопросы, принимать решения, на которые не способны традиционные компьютерные алгоритмы. Технологии ИИ используются уже сейчас во многих бизнес-нишах– от обработки кредитных заявок в банках до голосовых ассистентов в системах GPS-навигации, и в будущем спрос на специалистов по обучению ИИ будет только расти.

Разработчик киберпротезов и имплантов

Создание бионических протезов и имплантов – одно из самых приоритетных направлений современной медицины. Профессия подойдет тем, кто хорошо разбирается в химии, физике, биологии, математике и механике. Современные протезы значительно повышают качество жизни людей, вынужденных ими пользоваться. Киберпротезы управляются биоэлектрическими сигналами нервов и мышц, имеют автономные источники питания и максимально имитируют анатомические свойства утраченных конечностей и органов.

Инженер-разработчик в сфере Интернета вещей

Специалисты в этой области занимаются разработкой ПО, машинным обучением, анализом данных, полученных от «умных» устройств. Интернет вещей проникает во все сферы деятельности – от систем контроля уличного освещения до высокотехнологичного агробизнеса. Разработка систем управления «умными» домами, городами, дорогами и беспилотными устройствами также относится к экспертной области этих специалистов.

Оператор беспилотных устройств

Дроны активно проникают во многие области. Уже сейчас беспилотники используются для разведки месторождений полезных ископаемых, в системах безопасности, в агротехнологиях, в техническом контроле и обслуживании трубопроводов. Дроны заменяют людей на опасных заданиях, и в тестовом режиме уже используются для доставки заказов и мелких грузов. Управление дроном пока что остается серьезной работой. Специалист создает карту полета, проводит техобслуживание, в случае необходимости – переводит аппарат на ручное управление. В обозримом будущем спрос на операторов беспилотников будет расти.

BIM-менеджер-проектировщик

Специалист занимается информационным проектированием зданий. Базы данных, которые формирует такой менеджер, помогают ускорить процесс строительства и сдачи в эксплуатацию. Информацией из структурированной базы пользуются строители, архитекторы, инженеры по инфраструктуре и коммуникациям. Зарплата достигает 100 000 рублей.

Специалист по анализу больших данных (Big Data Analyst) Занимается анализом огромных массивов неструктурированной информации – чтобы выявить неочевидные на первый взгляд связи. На основе анализа, который может проводиться в любой сфере человеческой деятельности, создаются новые вещества, технологии, выявляются модели поведения. Зарплата – от 50 000 до 310 000 рублей. IT-евангелист

Новый формат пиара для ИТ. Специалист отвечает за продвижение высокотехнологичных продуктов в народ. Помимо абсолютного понимания технологии, необходимо умение продавать, убеждать, обучать. ИТ-проповедник – яркая, харизматичная, неординарная личность, способная преодолеть цифровой разрыв и убедить незаинтересованную аудиторию в необходимости перехода на новые технологии.

Нанотехнолог

Специалист должен отлично знать физику, химию и математику. Здесь обязательно умение быстро ориентироваться в огромных объемах данных – поток информации о новых разработках в области растет лавинообразно. Нанотехнологи создают новые материалы на молекулярном уровне. Разработки применяются в медицине, машиностроении, космических технологиях, пищевой промышленности. Отдельное перспективное направление – разработка молекулярных нанороботов, управляемых химическими веществами.

Шопер.

В обязанности входит прогулка с клиентом по магазинам. Задача: составить компанию и оказать помощь в подборе гардероба.

Лоббист.

Посредник (профессиональный агент) между финансовыми и политическими группами.

Байер.

Отбор и закупка дизайнерских коллекций для бутиков.

Мейкер.

Задача: из набора технологий и материалов создать новую продукцию.

А еще в России прогнозируют появление таких новых специальностей: дизайнеров виртуальной реальности, адвокатов по робоэтике, биохакеров, космических гидов/космогеологов, боди-дизайнеров, молекулярных диетологов.







Глава 3 Практическая часть.

3.1 Методики и результаты исследования.


           Проведя исследование с применением описательного, поискового метода нами был использован прием систематики и классификации. В данной работе проводился социолингвистический опрос и анкетирование.

            Результаты исследования показали, что проблема понятий заимствований и конкретно англицизмов в сфере профессии изучается на протяжении долгого времени многими учеными языковедами.

            Анкетирование проходило в форме письменного опроса людей разных возрастных групп (Приложение 1):

 1)учащихся 5-9 классов (10 – 15 лет),

2) молодых людей в возрасте 15-20 лет ( в основном учащиеся 10-11 классов),

3) людей среднего возраста 20-40 лет,

4)людей старшего возраста 40- 60 лет.

           Из каждой возрастной категории было опрошено по 10 человек. Из списка наиболее известных профессий англицизмов было выделено несколько самых распространенных. Проведенное анкетирование показало, что 77 % учеников  5-9 классов, 60%  молодых людей в возрасте 15-20 лет никогда не слышали о большей части иноязычных названий профессий. Лишь небольшой процент учащихся 10-15 лет - 7 %  и 13 % из второй возрастной группы могут объяснить, что означает та или иная англоязычная профессия. Меньше всего представлений о профессиях – англицизмах имеют люди старшего  возраста 40-60 лет (Приложение 2).

           В ходе исследования нами был составлен Словарь  новых профессий – англицизмов, с которым мы познакомили учащихся 9х классов МБОУ «СОШ №8 г.Юрги» в рамках профориентационной работы и предпрофильной подготовки. После изучения учащимися нашего словаря было проведено повторное анкетирование девятиклассников, которое показало:  процент  учеников, знающих значение слов – названий профессий английского происхождения значительно вырос с 13% до 52%.

            Таким образом, по результатам исследования нами была доказана гипотеза о том, что 1) Англицизмы в нашей речи на современном этапе развития общества неизбежны; 2)  Большинство старшеклассников не знают значение многих профессий-англицизмов и «Словарь новых профессий» поможет учащимся ориентироваться на современном рынке труда. (Приложение 3)


































Заключение

Английский язык к концу ХХ века стал самым влиятельным языком планеты, использующимся во всех сферах повседневной жизни для межнационального общения. Именно ему принадлежит лидерство по внедрению в другие языки новых слов, названных англицизмами, которые узнаваемы во всём мире.

Мы представили процесс заимствования как естественный процесс языкового развития, рассмотрели причины, типы и группы заимствований.

Современный русский язык постоянно пополняется англицизмами, и одной из сфер наибольшего заимствования является профессиональная. Рынок труда переполнен иноязычными названиями профессий, которые трудно понять простому обывателю без знания английского языка. Новые названия возникают для номинации новых профессий или для замены старых названий, обозначающих непрестижные профессии. Это вызвано развитием бизнеса, торговли.

В своей работе мы проанализировали названия некоторых профессий английского происхождения. Рассмотрев этимологию слов, сопоставив их перевод и объяснения в толковых словарях.

В ходе проведения исследования было установлено, что некоторые названия в процессе семантического освоения частично или полностью меняют свое значение. Поэтому значения многих актуальных названий профессий не всегда соответствуют тому, что представлено в словарях.

Названия профессий английского происхождения подвергается интенсивному лексическому освоению в русском языке, что проявляется не только в становлении точного лексического значения англицизма, но и в расширении им своего семантического объема.

Данная работа может послужить справочным материалом при выборе профессии.

Список литературы.

1. Крысин Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография. - М.: Академия, 2007.

2. Крысин Л.П. Заметки об иноязычных словах. Русская речь. - 2000. - № 6. - C.143.

3. Крысин Л.П. О русском языке наших дней. – М.:2002г.

4. Крысин Л.П. Заимствованные слова как знаки иной культуры // Русский язык в школе - 2007. - № 4. - С. 83-87.

5. Беляева С.А. Английские слова в русском языке XVI – XX вв. - Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 1984.

6.Володарская Э.Ф. Заимствование как универсальное лингвистическое явление // Вопросы филологии - 2001. - № 1. - С. 12.

7. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Second Edition. – Macmillan, 2007.

8. Oxford Dictionary of English. – Oxford University Press, 2013.

Интернет-ресурсы

  1. http://www.moeobrazovanie.ru/professions

  2. http://www.profguide.ru

  3. http://www.profvibor.ru

  4. http://www.kudapostupat.by

  5. http://dic.academic.ru











Приложение 1

Анкета

1. Знаете ли Вы профессию мерчендайзер ?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.

2. Знаете ли Вы профессию промоутер ?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.

3. Знаете ли Вы профессию веб-дизайнер?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.

4. Знаете ли Вы профессию модератор?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.

5. Знаете ли Вы профессию менеджер?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.

6. Знаете ли Вы профессию аниматор?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.

7. Знаете ли Вы профессию брокер?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.

8. Знаете ли Вы профессию дилер?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.

9. Знаете ли Вы профессию дистрибъютор?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.

10. Знаете ли Вы профессию маркетолог?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.

11. Знаете ли Вы профессию сейлзмен?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.

12) Знаете ли Вы профессию сюпервайзер?

а) знаю и могу дать определение;

б) знаю, но не могу дать точного определения;

в) никогда не слышал о данной профессии.



Приложение 2

Таблица 1



Таблица 2



Приложение 3

Описание профессий взято из  Атласа новых профессий, раздел "Менеджмент", "Образование".,

"Индустрия детских товаров и сервисов"., "ИТ-сектор".


Агент (рекламный, коммерческий, страховой) - (англ. - agent - дей­ствующий) действует по поручению фирмы, учреждения или физического лица, не являясь при этом его служащим, получая вознаграждение за свою работу; производит поиск и обслуживание клиентов, формирует спрос - рекламирует товары или услуги. Рабочий день не нормирован, разъездная работа в свободном режиме.


Аниматор - сотрудник организации, который ведет праздничные мероприятия. Он выступает перед разнообразной публикой с целью развлечения и поддержания хорошего настроения.


Брокер - (англ. - broker - комиссионер) оказывает услуги при за­ключении коммерческих, валютных, кредитных сделок, совершаемых на бирже между продавцом и покупателем, консультирует клиентов, осуще­ствляет расчетно-аналитическую деятельность, покупает место на бирже; вознаграждение формируется за счет комиссионных в процентах от суммы сделок. За ошибки, причиняющие убытки клиенту налагаются штрафы. Необходимы знания бухгалтерского учета, маркетинговой деятельности.


BIM-менеджер-проектировщик - это специалист в области информационного проектирования зданий и объектов. В отличие от обычного проектировщика он разрабатывает весь жизненный цикл объекта строительства: архитектурно-конструкторская разработка, проектирование, строительство, отделка, эксплуатация, утилизация. 

Big Data Analyst -специалист по анализу больших данных изучает огромные массивы информации со сложной неоднородной или неопределенной структурой (результаты исследований, рыночные тенденции, предпочтения клиентов и пр.).Главная компетенция специалиста по большим данным – умение видеть логические связи в массивах собранной информации, и на основании этого разрабатывать новые подходы и решения.Инженеры Big Data отвечают за хранение, преобразование данных и быстрый доступ к ним. Аналитики Big Data отвечают за анализ больших данных, выявление взаимосвязей и построение моделей.

Веб-дизайнер - (англ. – web-disigner) создатель Интернет страниц, занимается разработкой программной части сайта в редакторе HTML, пишет статьи, создает гра­фические элементы или анимацию для сайтов.



ICO аналитик- это специалист, который наблюдает за криптовалютными рынками и биржами, прогнозирует изменения рынка ICO и криптовалют, оценивает эффективности криптоинвестиций и строит прогнозы развития блокчейн-экономики.

IT-евангелист (ИТ-проповедник) отвечает за продвижение программных продуктов. Он профессионально занимается пропагандой в сфере информационных технологий. Как правило, это человек, который аккумулирует вокруг себя некоторую массу людей с целью создания целевой аудитории для продвижения продукта на рынке и утверждения его как технологического стандарта. Само слово «евангелист» заимствовано из религиозной лексики, потому что используются сходные инструменты представления и распространения информации, основанные на идеологии и формировании сообщества сторонников. Эта специальность требует как навыков продаж и владения технологиями продвижения товаров или услуг, так и умения убеждать потенциального покупателя или пользователя, изменяя его взгляды и убеждая переходить от старых стандартов к новым. Директоры по цифровой политике и IТ-евангелисты – для России это новые профессии и они возможны только благодаря стремительному развитию технологий. В условиях цифрового будущего можно с уверенностью сказать, что это очень перспективные должности. Сейчас такие специалисты работают в международных компаниях, так как у наc еще не до конца понимают их полномочия и обязанности, но в скором времени это могут оказаться самые востребованные специалисты.

R&D менеджер здравоохранения организует согласованную работу по улучшению качества оказываемой пациентам медицинской помощи, организации эффективного предотвращения различных заболеваний, разработке и внедрению новых лекарственных средств, диагностических и терапевтических процедур с применением современного оборудования, изделий медицинского назначения, лечебного питания, средств реабилитации и восстановления организма пациента.Его роль заключается в том, чтобы собрать подходящую междисциплинарную команду ученых, инженеров, исследователей и разработчиков, сфокусировать их на реализации коммерчески перспективных идей и координировать всю совместную работу в процессе. 

Science-художник занимается «научным искусством», сочетает подход учёного и художника, имея соотвествующие компетенции в соотвествующих дисциплинах и способность к образному мышлению и творческим высказываниям.Сайнс-арт (science art) — это область современного искусства на стыке художественного и научного, творческого и технологического. Произведения «научного искусства» имеют под собой серьезную исследовательскую базу, опираясь на достижения учёных, но также обращаются к эмоциям, позволяя не только осмыслить, но и прочувствовать науку. Можно сказать, что это художественный способ презентации научных данных и изобретений, которые приобретают в презентации эстетическую ценность.

Бренд-менеджер пространств – организатор и консультант, отвечающий за «виртуальный имидж» территории и наполняющий виртуальное пространство места, территории культурными смыслами. Он занимается созданием образа и легенды конкретной местности, вокруг которой и формируется дизайн, айдентика, информационное освещение, разнообразные мероприятия и виды туристических сервисов. Благодаря работе бренд-менеджера пространств можно придать территории уникальность, привлечь туристов и сделать местность конкурентоспособной. В настоящее время территориальный брендинг является важным управленческим инструментом развития территории, может решать задачи повышения ее конкурентоспособности. Так, созданный сильный территориальный бренд позволяет повысить туристическую и рекреационную привлекательность.

Гейм-дизайнер (game designer) — это создатель игр в широком смысле этого слова. Его можно назвать продюсером игр, ответственным за игровой дизайн проекта. Профессия гейм-дизайнера находится на стыке творческих идей и технического документирования. Это человек, который отвечает за разработку дизайна компьютерной игры, а также за правила, содержание, игровой процесс, целостное видение игры.

Дилер - это лицо (фирма), осуществляющее биржевое или торговое посредничество за счет и от своего имени. Доходы дилера образуются за счет разницы между покупкой и продажной ценой. Как правило, дилеры специализируются на каком-то определенном виде деятельности - опера­циях с ценными бумагами какой-то отрасли, операциях с валютой. Для ус­пешной деятельности дилеру необходимы интуиция, быстрая реакция, профессиональные знания в области экономики, финансов, информаци­онных технологий.

Дистрибьютор - (англ. - distribute - распределять) лицо (фирма) осуществляющее прямые продажи, обычно фирма реализует товар через целую сеть работников (дистрибьюторов). Дистрибьютор - официальный представитель «материнской фирмы», с которой он связан контрактом и обязуется продавать товар только фирме-матери. Фирма устанавливает розничную (строгую) цену на товар. Оплата за товар является фиксиро­ванной плюс процент от вырученной суммы.

ИТ-аудитор - специалист, который является профессионалом в сфере разработки ПО. Занимается аудитом сложных ИТ-систем, обрабатывающих данные, и принимает на основе результатов решения, чтобы устранить риск ошибок и взломов. Профессия появится до 2020 г.


Киберследователь - специалист, который расследует киберпреступления. Отлично разбирается в криминалистике, проведении расследований, поиске подозреваемых. Обладает аналитическими навыками и умением программировать. По сути профессия киберследователя есть и сейчас, но в будущем потребность в таких специалистах значительно возрастет. Границы между виртуальностью и физическим миром постепенно размоются, а это значит, что общество в цифровом пространстве будет организовано примерно по тем же принципам, что и в реальности – включая государственные границы и контроль со стороны правительств.

Коучер – (англ. – coacher) специалист, раскрывающий потенциал сотрудников ком­пании. С помощью коучера современные руководители увеличивают про­изводительность труда и эффективность работы сотрудников, способству­ют развитию и координации потенциала работников в нужном для компа­нии направлении. Коучер также приводит в действие мотивационную программу, составленную менеджером по персоналу или руководителями отделов. Основные требования - специальное образование, коммуника­тивные навыки, глубокие знания психологии.

Личный тьютор по эстетическому развитию – это специалист, разбирающийся в искусстве, культуре, архитектуре, истории, а также хороший педагог и психолог. В его профессиональные обязанности входит построение траектории взаимодействий с продуктами искусства для каждого конкретного человека в соответствии с его целями, вкусами, запросами и возможностями. Часто у человека нет ни времени, ни возможностей разбираться в чем-то конкретном самостоятельно. Ему нужна выжимка в избранном аспекте. Тьютор и берет на себя роль учителя и гида по интересующему клиента направлению. Например, помогает проследить развитие разных аспектов готического стиля от Средневековья до наших дней как в архитектуре, так и в дизайне, литературе, музыке и кино.

Маркетолог - (англ. market - рынок) - исследующий рынок: изучает, Прогнозирует и формирует спрос на товары и услуги, определяет перспек­тивы сбыта, отслеживает конкурентную среду и т.д. Требуется специальное образование (в ОСНОвном экономическое)

Модера́тор (от лат. moderor — умеряю, сдерживаю) — пользователь на общественных сетевых ресурсах (чатах, форумах, эхоконференциях, играх), имеющий более узкие права, чем администратор, но более широкие права, чем обычные пользователи, игроки.

Менеджер космотуризма – специалист, который разрабатывает туристические программы посещения околокосмического пространства, а впоследствии – орбитальных комплексов и других космических сооружений (в том числе лунных баз).Сейчас люди без проблем доверяют подбор своего путешествия на другой конец планеты менеджеру туристической фирмы. С космическим пространством произойдет то же самое. Космотуризм будет активно развиваться, что поведет за собой развитие инфраструктуры в космосе. Там будут строиться гостиницы, поселения, военные базы, производственные комплексы, научные и исследовательские станции. Вряд ли человек сможет самостоятельно организовать тур и поехать туда «дикарем». Именно поэтому профессия менеджера космического туризма станет востребованной с развитием коммерческих космопутешествий. Профессия появится после 2020 г.

Мерчендайзер - (англ. - merchandisе - товары, амер. - торговать, торговый представитель) занимается подготовкой товаров к продаже, рас­пространяет товары розничным фирмам (магазинам, ресторанам и пр.), поддерживает деловые контакты, привлекает новых покупателей; кроме того, помогает вести учет складских запасов, дает советы клиентам по це­нам, в области рекламной стратегии. основная его задача - поддерживать положительный имидж своей фирмы, обеспечивать выгодное расположе­ние продукции на магазинных полках, отслеживать ее постоянное наличие в продаже. Он снабжает магазины рекламой, дарит от имени фирмы суве­ниры. 'Требуется 'опыт работы с клиентской сетью, творческий склад ума.

Промоутер - (англ. - promouter - содействующий, продвигающий) представитель компании по сбыту: поддерживает имидж фирмы, продви­гает для продажи все про изводимые фирмами товары, работает с сетью магазинов, содействует продажам товаров.


Прораб-вотчер - это специалист по строительству, который задействован в производственной части строительного проекта.Прораб - это сокращенное от "производитель работ", человек, отвечающий за работы на стройплощадке: организацию работы персонала, соблюдение технологий и чертежей, качество и наличие материалов и комплектующих, сроки выполнения работ. Вотчер - от "watcher", т. е. знаток, исследователь, наблюдатель. Функции обычного прораба будут все в большей степени автоматизироваться и до 2020 г. произойдут кардинальные изменения в сфере строительства.В отличие от обычного прораба, прораб-вотчер оценивает и корректирует ход строительства с помощью цифровых проектов зданий и сооружений. В процессе деятельности он использует системы распознавания образов для оценки хода строительства и корректирует процесс строительства с учетом результатов анализа данных. Системы анализа данных позволят автоматически определять этап строительства, анализировать выполненные работы, планировать работу, заказывать необходимые материалы и комлектующие, контролировать качестсво строительства.

Рециклинг-технолог – специалист, который занимается разработкой и внедрением технологий многократного применения материалов, созданием новых материалов из промышленных отходов, а также разрабатывает технологии безотходного производства. Подобные разработки сейчас активно идут на Западе. Например, дизайнер Виктор Монсеррат представил проект «рециклинга-велосипеда» - устройства, которое превращает отходы в нить, используемую для производства мебели. Профессия появится до 2020 г.



Сейлзмен - (англ. – salesman) распространитель фирменной продукции, которая пред­лагается владельцам торговых палаток и магазинов.



Сити-фермер – специалист по разработке проектов, обустройству и обслуживанию агропромышленных хозяйств на крышах домов и в зданиях крупных городов. Такие вертикальные формы, представляющие собой автономные и экологичные контрукции, позволят выращивать растения и разводить животных в черте города. Первая такая ферма появилась в Сингапуре в 2012 году, и как утверждают эксперты, уже положительно себя зарекомендовала. Сейчас планируется строительство подобных вертикальных ферм в Китае, США, Франции и других странах, а это значит, что профессия сити-фермер станет скоро очень востребованной.

Специалист по созданию инфраструктуры «умного города» (Smart City) – это эксперт, деятельность которого направлена на внедрение информационных технологий и объектов Интернета вещей в городскую среду, тем самым обеспечивая усовершенствование системы управления и взаимодействия государства с обществом, повышая качество и эффективность работы городских служб, а также качество жизни горожан в целом.Целью создания «умного города» является улучшение качества жизни с помощью технологии городской информатики для повышения эффективности обслуживания и удовлетворения нужд резидентов. Функциональные области деятельности специалистов по созданию инфраструктуры «умного города»:

  • Видеонаблюдение и видеоаналитика;

  • Фотовидеофиксация;

  • Ситуационные центры, ЕДДС (системы централизованного сбора и анализа информации о событиях, поступающих из различных источников);

  • Система 112 (система экстренного вызова оперативных служб);

  • ИТС – интеллектуальные транспортные системы;

  • Безопасность на общественном транспорте;

  • Профессиональная радиосвязь и широкополосный доступ (LTE, 5G);

  • IoT – Интернет вещей;

  • Биометрия (процесс доказательства и проверки подлинности через предъявление пользователем своего биометрического образа);

  • Облачные/туманные/граничные вычисления.

Супервайзер - (англ. - superviser - наблюдающий, контролирующий) занимается разработкой маршрутов, осуществляет наблюдение и контроль за деятельностью торговых предприятий.

Тайм-брокер - специалист, который занимается "бронированием и продажей" рабочего времени специалистов, работающих удаленно в режиме свободной занятостью. Иными словами, это персональный агент любого работника, который отвечает за его расписание и занятость. В будущем тайм-брокеры станут очень востребованными специалистами. Профессия появится до 2020 г.

Тренд-вотчер – это специалист в области рекламы и маркетинга, отслеживающий появление новых тенденций среди потребителей, анализирует их потребности, отношение к тем или иным продуктам, предвосхищает возникновение новых потребностей. Тренд-вотчер использует данные СМИ, непосредственно общается с потребителями, анализирует их поведение, составляет прогноз на будущее. Полученные сведения используются в стратегическом планировании рекламной кампании или при разработке продукта.Работа тренд-вотчера востребована также компаниям, выходящим на новый рынок. Им важно понять менталитет и культуру потенциального потребителя.

Тренер по майнд-фитнесу (брейн-фитнесу) – это специалист, который создает программы развития индивидуальных когнитивных навыков (например, память, концентрация внимания, скорость чтения, устный счет и другие) в зависимости от особенностей психотипа и целей человека. Как известно, итоговое качество обучения зависит не только от объема знаний, но и от индивидуальных способностей к их качественному усвоению. Именно эти способности и должен развивать тренер по майнд-фитнесу. Кстати, при появлении искусственного интеллекта вопрос об обязательном развитии до максимума собственных возможностей может стать ключевым для выживания человечества как вида. Профессия появится после 2020 г. 

Тьютор – это специалист, сопровождающий учащегося или студента в процессе индивидуального обучения, он участвует в разработке индивидуальных образовательных программ для своих подопечных. 

Управленец детскими садами R&D - специалист, который занимается организацией творческих заданий для детей, целью которых является создание новых детских товаров и адаптация идей ребенка для производства. Это профессия предполагает очень тесное взаимодействие с детьми. Профессия появится до 2020 г.