16
Муниципальный форум
для обучающихся 5-11 классов образовательных учреждений ЗАТО Железногорск в 2019 году
Железногорск -2018
«Порядок слов в английском предложении»
Направление: «Лингвистика»
Исследовательская работа
(проектно-исследовательская работа)
Автор:
Викторук Арина Артемовна
МБОУ «Средняя школа № 106», 9 класс
Научный руководитель:
Искорнева О.В
учитель английского языка
МБОУ «Средняя школа № 106»
Железногорск - 2019
Введение. . . . . ……………………………………………………………..4
Глава I. Порядок слов в английском предложении . . . . . ……………..5
Важность порядка слов в английском предложении………….. . . . .6
Как правильно расставить слова в английском предложении . . . . . 7
Глава II. Проведение анкетирования и решение проблемы . . 8
2.1 Результаты анкетирования . . . . . . . . . . . . . . . ……………………….8
2.2. Анализ порядка слов на примере художественных произведений 9
2.3 Составление памятки по расстановке слов в английском предложении
Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………10
Библиография . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………..11
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………..12
Введение
Вопрос, касающийся порядка слов в английском предложении, до сих пор остаётся открытым и обсуждается многими лингвистами. Данную проблему изучали множество филологов. Во многих учебниках нет данного материала и из-за этого учащиеся допускают ошибки. Поэтому мы считаем проблему расстановки слов в английском предложении актуальной.
На основе этого я сформулировала тему моей работы: порядок слов в английском предложении.
Таким образом, цель моей работы: выяснить, как правильно расставлять слова в английском предложении .
Предмет работы: памятка по расстановке слов в английском предложении.
Объект: ученик.
Гипотеза: созданная нами памятка помогает справиться ученикам с проблемой расстановки слов в английском предложении.
Методы:
Анализ лингвистической и художественной литературы
2.Анкетирование
3. Проектный
Глава I. ПОРЯДОК СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
1.1 Важность порядка слов в английском предложении
В английском языке связь между словами осуществляется не при помощи изменения самих слов, а при помощи специальных (служебных) слов (таких, как предлоги, послелоги, вспомогательные глаголы, артикли), а также с помощью твёрдого порядка слов в предложении. Английское предложение как бы разложено на отдельные кусочки, каждый из которых обязательно несёт в себе определённую информацию (5).
С первых дней знакомства с английским необходимо запомнить строгую схему предложения, порядок слов. Четкая последовательность облегчает понимание, восприятие речи на слух. В письменной речи язык представлен не как набор слов, а как структурированное высказывание (6)
В русском языке, благодаря наличию падёжных окончаний, менять члены предложения местами вполне допустимо, т. к. основной смысл высказывания при этом почти не изменяется. В английском предложении такие перестановки невозможны (5)
В английском предложении от того, где находится слово, зависит, каким членом этого предложения оно является; изменение порядка слов в предложении приводит к изменению его смысла (2 с.60).
Одно и то же слово в зависимости от определяющих его слов, а также от места в предложении может относиться к разным частям речи (a plan- план, to plan планировать) (7)
Попробуем привести примеры. В предложении Мальчик поймал рыбу члены предложения могут быть расположены в ином порядке: Рыбу поймал мальчик, Поймал мальчик рыбу, Поймал рыбу мальчик и так далее. Такие перестановки возможны потому, что отношения между словами в этом предложении определяются падежными окончаниями слов мальчик и рыбу.
В соответствующем английском предложении The boy caught a fish изменения порядка слов невозможно. Если, например, произвести в нём перестановку подлежащего и дополнения, то будет искажен смысл предложения: A fish caught the boy. Рыба поймала мальчика. Это происходит потому, что в первом предложении слово the boy, являясь подлежащим, не имеет никаких других отличительных признако
в, кроме своего места в предложении перед глаголом. Слово a fish является в предложении прямым дополнением только потому, что оно стоит после глагола caught (3).
Однако в английском языке есть такие случаи , где предложения строятся в другом порядке.
Произведения художественной литературы содержат множество таких примеров. Авторы используют такие приемы для выражения экспрессии, либо передавая разговорную речь героев.
1.2 Порядок слов в английском предложении
Для образования простого утвердительного предложения необходимо запомнить следующий порядок слов : Подлежащее с определяющим его словом + сказуемое + остальные части предложения . Kate reads English books .
В вопросительном предложении нужно запомнить обратный порядок слов.
Специальный вопрос строится : на первом место ставится вопросительное слово + вспомогательный глагол + подлежащее + сказуемое + остальные части предложения . When do you speak English ?
Общий вопрос начинается со сказуемого или части сказуемого .
Do you speak English ?
В отрицательных предложениях используется частица not , которая обычно ставится между вспомогательными и основным глаголом или после первого вспомогательного глагола . I do not speak French.
Глава II. Проведение анкетирования и решение данной проблемы
2.1 Результаты анкетирования ( Январь 2019 г.)
Для выявления актуальности проблемы расстановки слов в английском предложении нами было проведено анкетирование в средней общеобразовательной школе №106 города Железногорска. Были опрошены 80 человек, учащиеся 3-х – 10-х классов, изучающие английский язык .
Вопросы анкеты
1. Знаете ли вы, как правильно расставлять слова в английском предложении? (да, нет) ………………………………
2. Попробуй расставить слова в правильном порядке.
1)newbrige , town, called, I, in, live, a , small
……………………………………………………………………………………………………………………….
2) old , is, how, Mark ,uncle ?
………………………………………………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………………………..
3) He ,does, bananas , like?
………………………………………………………………………………………………………………………..
3.Испытываешь ли ты трудности при составлении предложений? (да, нет)
4. Как ты думаешь, в чём могут заключаться причины трудностей? Выбери ответ:
1) не знаю правил
2) не знаю слов
3) не понимаю смысл предложений
4) затрудняюсь с предлогами, артиклями
5) не знаю частей речи
6)другая причина( напиши)
Результаты анкетирования показали следующее: из 80 опрошенных 39 человек (48,75%) считают, что знают, как правильно расставлять слова в английском предложении, 41 человек (51,25 %) не имеют представления об этом (см. Приложение 1); 6 человек (7,5 %) смогли сделать все задания правильно; 74 человека (92,5 %) не справились (см. Приложение 3); трудности при составлении предложения испытывают 73 человека (91,25%), а не испытывают 7 человек (8,75 %) (см. Приложение 2).
2.2
В утвердительных предложениях нам встретился обратный порядок слов: «In hot summer have I great rejoicing…» стр 446
Обратный порядок слов мы видим в специальных вопросах: «What did I tell you?» (Трое в лодке) или «Why did you come away to consult me in such a hurry?» (Шерлок Холмс)
В поэме « The Green Knight» автор нарушает порядок слов, размещая прилагательные после сушествительного, например, «…A Great horse huge and heavy…»
В произведении Кристофера Марло «Mephostophilis» в вопросе мы встречаем прямой порядок слов « …How comes it, then, that he is prince of devils?...»
У Уильяма Теккерея мы читаем подобное «…You will never go again, William?...»
Оскар Уаильд использует в своей книге «Dorian’s Secret» этот же прием: « …You insist on knowing, Basil?...»
Артур Конан Дойл употребляет тоже прямой порядок в вопросах: «…And your mother is alive?....» стр 251
Необычный порядок слов в вопросах нас удивляет и у Шекспира «…Did you not speak to it?...» или «…That man may question?...»
Также опускание вспомогательного глагола привлекло наше внимание «…Hold you the watch to-night?...» ,«… Then saw you not his face?...», «…That takes the reason prisoner?...или «…Went it not so?...»
Агата Кристи использует этот же прием, например: «Any idea as to the cause of death, Doctor?» стр 22
Исследуя произведения, мы обнаружили повторы слов, неуместные с точки зрения грамматики, но добавляющие экспрессии. Рассмотрим данные образцы: «…And the round ocean and the living air, And the blue sky, and in the mind of man…» или «…I breathe the fragrance myself, and know it and like it,…» Уильям Вордсворт Уолт Уитман стр 118 и 262
В восклицательных предложениях мы наблюдаем следующий порядок слов: «What an awful lesson!» (Оскар Уаильд)
Наречие также может быть на месте прилагательного, например, «How dreadfully savage!» (Алиса в стране чудес) стр. 229
Перестановку слов местами мы наблюдаем у Толкиена в восклицаниях: «Glad I am to hear again the wind in the trees!...» или «Had I known, I would have spoken softer in the Inn at Bree!...» стр 41, 19
Во время анализа произведений мы обнаружили много примеров восклицательных предложений побудительного характера: «Come! Let us hurry!...»Толкиен стр.40
Эмфатические предложения эмоционально окрашивают нашу речь: «…As I do live, my honour’d lord, ‘tis true; And we did think it writ down in our duty…»
Стр.55Гамлет
У Толкиена мы нашли следующий вариант эмфазы: «Well, Mr. Frodo, if you do have another go, I hope you’ll say a word about his firework,…» стр.88
Также Толкиен использует инверсию: «Here is the city of the Galandrim…» стр.73
В предложениях с конструкцией there is (are), there was (were) нарушен привычный порядок слов: «There were two numbers on which nobody had staked, five and six…» Агата Кристи стр.7
Необычный порядок слов мы встречаем в подобных предложениях: «Nor do I think that we should succeed, if we tried…» В этом случае конструкция «nor do I» переводится на русский язык «также я» ТОЛКИЕН СТР 185
Непривычный для нас порядок слов встречается в стихах : “Her mother is the lady of the house, аnd a good lady, and wise and virtuous” - У. Шекспир «Ромео и Джульетта».
If you can keep your head when all about you, are losing theirs and blaming it on you, if you can trust yourself when all men doubt you, but make allowance for their doubting too; -Rudyard Kipling ‘IF’(8,9).
Также, изучая тексты учебников и книг , я заметила ,что во многих диалогах используются такие выражения как : Hurry up !, Come on!, What is up!, Lucky you!, Hang on!. Данные словосочетания интересны нам, потому что в них нет лица , которое совершает действие, которое присутствует в стандартных английских предложениях.
В предложениях могут использоваться не только словосочетания , но и целые предложения с « необычным» построением: I bet you have not finished it, I guess you have not heard. Дословно эти предложения можно перевести как: Я ставлю на то , что ты это не закончил , Я догадываюсь , ты не слышал. Их необыкновенность заключается в словах , стоящих перед местоимениями (Bet , Guess)имеющих особое значение, и ,меняющих построение всего предложения.
Как и в русском языке, в английских диалогах и текстах уместно использование одиночных слов: Amazing!, Pity,Ok,Wow!. Обычно они используются для выражения эмоций человека или состояния заинтересованности человека т.к в английском, в отличие от русского языка, принято во время того, как человек говорит с тобой ,выражать эмоции и это не будет считаться за дурной тон.
Усиление действия с помощью глагола do в английском языке .
Мы можем использовать глагол do в утвердительных предложениях, чтобы усилить значение смыслового глагола (действие, о котором говорим). Такое усиление переводится на русский язык как «действительно», «на самом деле», на пример: They do know it.(Они на самом деле это знают). Также do может использоваться в прошедшем времени, на пример: She did kill him.(Она действительно убила его).
.
2.3 Составление памятки по расстановке слов в английском предложении
Для более эффективного решения этой проблемы мы решили составить памятку в помощь каждому ученику. Нашу памятку мы назвали «Путь к успеху» .
Памятка «Путь к успеху…»
Увеличивай свой лексический запас каждый день!
Выучи правило «Употребление артиклей».
Запомни часто используемые английские предлоги.
Воспользуйся схемами.
Не расстраивайся, если что-то не получается! В следующий раз будет лучше, ведь твой лексический запас растет каждый день!
Данную памятку мы опробовали на себе, своей семье и своих друзьях. Использование памятки помогло испытуемым расставить слова в утвердительных , вопросительных и отрицательных предложениях. Таким образом, мы можем сделать вывод, что первые результаты по применению данной памятки – положительные. В будущем мы планируем провести эксперимент на учениках нашей школы. Тогда мы сможем сделать окончательные выводы об эффективности данной памятки.
Заключение
Проанализировав лингвистическую литературу по данной теме, я выяснила , что порядок слов в английском предложении – твердый. Это значит, что за подлежащим всегда стоит сказуемое, затем- дополнение, после этого –обстоятельство.
Учитывая проанализированную нами литературу по данной теме и результаты проведенного нами анкетирования, мы создали памятку по расстановке слов в английском утвердительном предложении.
В процессе нашей работы мы пришли к следующим выводам
Порядок слов в английском предложении - твердый; за исключением некоторых случаев
Многие учащиеся испытывают трудности при расстановке слов в английском предложении;
Памятка по расстановке слов помогает справляться с заданиями на порядок слов в предложении.
Данная работа помогла многим детям выучить и запомнить правильный порядок слов в утвердительных , в отрицательных и вопросительных ( со специальными и общими вопросами) предложениях .
Библиография
1. П.Д. Аракин – Практический курс английского языка “ Регионального Финансово- Экономического института “
2.С.М.Станислововна - ‘Английский на ладони’
3. Арнольд И.В. Стилистика английского языка. – М.: Флинта; Наука, 2009. – 384 с.
4. Гутнер М.Д. Пособие по переводу с английского языка на русский. Москва: Высшая школа, 1982. - 158 с.
5. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка: Учебник.- М.: АНК, 1996. - 672 с.
6. Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Наука, 1976. -240 с.
Кристи А. Смерть в облаках.: Книга для чтения на английском языке. –СПб.: Антология, КАРО, 2005.-256 с.
Толкиен Дж.Р.Р. Властелин колец: Братство кольца. В 2 кн. Кн.2-На англ.яз.-М.:Рольф,2002.-224 с.
Хрестоматия по английской и американской литературе/Сост. Е.Г. Потапова, А.Н. Киселева, М.В. Синельникова-СПб.: КОРОНА принт, 2003.-464с.
7. Полиглот английский за 16 часов. [Электронный ресурс]. Режим доступа:
http://i-ne-znay-english.ru/poliglot-anglijskij-za-16-chasov/vyuchim-anglijskij-yazyk-za-16-chasov.html
8. https://magazine.skyeng.ru/obratnyi-poryadok-slov/
9. http://engblog.ru/most-popular-poems
10..Rudyard Kipling – Kim , 2016 ,300 c.
11. Herbert Puchta, Jeff Stranks – Cambridge line (More! 2), Students Book,127c.
12. Naomi Simmons – OXFORD line (Family and Friends),Class Book,111c.
13.Herbert Puchta, Jeff Strankt – Cambridge line (More 3), Student Book,127c.
14.Stella Maidment, Lorena Roberts – OXFORD line (Happy Street), Class Book,72c.
15.Herbert Puchta, Jeff Stranks-Cambridge line (More 1),Students Book,142c.
16. https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/4-konstrukcii-dlya-usileniya-rechi
17. https://puzzle-english.com/directory/dodiddoes
Приложение 1
ДИАГРАММА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ УЧАЩИХСЯ, СЧИТАЮЩИХ, ЧТО ЗНАЮТ, КАК РАССТАВЛЯТЬ СЛОВА В АНГЛИЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
Приложение 2
ДИАГРАММА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ УЧАЩИХСЯ, ИСПЫТЫВАЮЩИХ ТРУДНОСТИ ПРИ РАССТАВЛЕНИИ СЛОВ ПО ПОРЯДКУ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
Приложение 3
ДИАГРАММА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ УЧАЩИХСЯ, ПРАВИЛЬНО ВЫПОЛНИВШИХ ЗАДАНИЯ