Просмотр содержимого документа
«Презентация к творчеству Шогенцукова»
«Сердце –
«хранилище песен и истин»
(по творчеству А.О.Шогенцукова )
Подготовила учитель: Ф.Х.Тхакахова
2020 г.
- Адам Шогенцуков родился 13 сентября 1916 году в селе Кучмазукино, ныне Старая Крепость Баксанского района
- Учился в начальной сельской школе.
- Окончил факультет языка и литературы Кабардино-Балкарского университета в 1940 году.
- Начал печататься в 1938 году, а в 1939 году за цикл стихов был принят в члены Союза писателей СССР.
- Участие в Великой Отечественной войне…
- Участие в научной работе…
Поэтические сборники Адама Шогенцукова:
- « От сердца к сердцу» (1962),
- «Предгрозье» (1966),
- «Доброта земли» (1974),
- «Земная радость» (1977),
- «След в сердце» (1980),
- «Дороги» (1981),
- «Поющее зерно» (1986),
- «Всю ночь шел дождь» (1991)
Известные повести:
«Весна Софият» (1955),
«Назову твоим именем» (1970),
«Светлое окно» (1984),
а также рассказы:
«Встреча», «Погожая осень», «Ложь без ног», «Обида Куны». «Из сердца извлекаю звуки»
Поэзия занимала большое место в его творчестве на протяжении всей жизни. Тематика стихов А.Шогенцукова многообразна. В ней выделяются циклы любовной лирики, стихи о женской красоте; горах, деревьях, весне, хрупкой прелести природы.
Ночь не темна, и не бледна звезда, И светит ослепительно луна, И отблески зари в сердцах, когда Душа душою заворожена…
По мнению Адама Шогенцукова, мир изначально полон тайны. И вместе с тем он анализирует духовный опыт мировой культуры, самые разные образы – метафоры «великой тайны бытия»
Вот памятник кровавых сеч:
Не покоряясь ураганам,
Россия-мать, сжимая меч,
Навек застыла над курганом…
Родина-мать, г. Волгоград(Сталинград)
«Из сердца извлекаю звуки», - так сказал Адам Шогенцуков о процессе рождения своих стихов. И это не просто фраза. Сердце становилось «хранилищем песен и истин»
Им были написаны и поставлены на сцене национального театра пьесы «Мадина», «Влюбленные», « Любовь и мужество».
В поэзии им переведены на кабардинский язык произведения Навои, Пушкина, Лермонтова, Некрасова; перевел он на родной язык пьесы Шекспира и Лопе де Вега.
Старинные песни
Песни вновь старинные я слушал, Вновь представил, как народ мой в них На неправедных свой гнев обрушил, Возвеличил смелых и прямых. Доброе припомнил и плохое, По векам прошел и по годам, Как своею чуткою рукою Музыкант проходит по ладам.
Адам Шогенцуков – один из лучших лириков Северного Кавказа – проникновенно и ярко воспевает труд людей. Поэт заворожен разнообразием людских деяний. А сонеты и поэтические миниатюры А. Шогенцукова занимают особое место в многонациональной советской поэзии.
Сергей Михалков
Спасибо за внимание!