Выступление
(слайд 1 титульный)
Однажды мое внимание привлек предмет, без которого, казалось бы, невозможно представить квартиру моей семьи, - это была особенная, отличающаяся от всего вокруг книга. Я задалась вопросами, которые не возникали у меня на протяжении долгого времени. Откуда эта книга? Связана ли она с моей семьей? Может ли реликвия служить связующей нитью между поколениями моей семьи? С этими и другими актуальными вопросами я обратилась в отдел редкой книги Петрозаводского государственного университета, где обнаружила основания для написания исследовательской работы.
Работа построена на рассказах родственников, на материалах, найденных на страницах каталогов старообрядческой литературы, а также на информации, которую удалось узнать от специалистов отдела редкой книги ПетрГУ.
Актуальность исследования обуславливается значимостью изучения фамильных ценностей в связи с необходимостью познания нашей истории.
(слайд 2) Целью исследования послужило изучение книги как семейной реликвии.
Перед проведением исследования я поставила перед собой несколько задач:
1. Идентифицировать книгу;
2. Ознакомиться с ее содержанием;
3. Проследить историю возникновения книги в моей семье;
4. Также изучить историю старообрядчества;
5. и в конечном итоге проанализировать собранные сведения и сделать выводы.
В самом начале исследования была выдвинута гипотеза о том, что раскрытие «тайны» старинной книги, имеющейся в нашем доме, поможет мне узнать больше о своей семье и своих родственниках.
Предметом исследования послужила фамильная книга исторического содержания.
При проведении исследования мы использовали такие методы, как изучение литературных источников, анализ бесед с родственниками, консультация с профессионалами, а также библиографический метод, который состоит в изучении произведения печати и письменности по «внешним» фактическим данным о них.
Практическая значимость работы заключается в том, что наше исследование обратит внимание молодежи на важность изучения истории родной семьи посредством исследования фамильных ценностей.
Ключевым понятием нашего исследование является «реликвия». Для точного и правильного употребления слова «реликвия» мы проанализировали несколько словарей и выяснили, что реликвия – это предметы, которые несут в себе человеческие чувства, частичку семейной истории, иногда даже семейные тайны. В своей работе мы будем использовать слово реликвия в значении особо чтимая, дорогая по воспоминаниям или по традициям вещь.
Наше исследование началось с описания книги. Ее заголовок: «История о отцах и страдальцах Соловецких» (слайд 3), эта история - достаточно известный памятник истории Соловецкого монастыря, рассказывающий о Соловецком восстании 1668-1676 гг.
Переплет книги является традиционным для старообрядческой литературы (слайд 4) - он из досок в темной коже с тиснением, немало важен факт действующих застежек (слайд 5), что говорит о хорошей сохранности книги, обрез страниц окрашен (слайд 6). На обложке незначительные загрязнения предположительно в виде засохшей смолы, внутри книги подобных загрязнений нет. (слайд 7). На некоторых страницах были найдены незначительные вкладыши, скорее всего, служившие закладками. Информация об издательстве и годе выпуска не была обнаружена, другими словами - полное отсутствие выходных данных.
На начальном этапе исследования о книге была известна следующая информация:
(слайд 8) 1. В конце XX века книга была найдена в подвале фамильного дома моей бабушки, который находится на юго-востоке Беломорского района Республики Карелия в селе Сумский Посад;
2. Очевидно, книга бережно хранилась, так как на сегодняшний момент она находится в хорошем состоянии;
3. Форзац, нахзац, то есть задний форзац, и страницы книги покрыты надписями, сделанными, предположительно, в разное время.
Выходных данных, включающих в себя издательство и год выпуска, обнаружено не было.
В ходе исследования, проведенного в отделе редкой книги ПетрГУ, мне удалось получить следующую информацию:
1. Книга, как говорится ранее, находится в хорошем состоянии, по всей видимости, предыдущие владельцы старательно ее оберегали. Книга чинилась, страницы подклеивались, об этом свидетельствует повторный переплет книги, восстановление уголков страниц с помощью бумаги явно другого вида (слайд 9) Форзац и нахзац книги тоже чинились, так как бумага в этих местах совпадает с бумагой повторной обклейки страниц. На форзаце можно опознать надпись, сделанную чернилами, которая гласит (слайд 10): « казенную палату в самой скорости отрапортовать, о чем сим покорнейше и рапортуем». Надпись к содержанию произведения не относится, исходя из слов «отрапортовать», «казенную палату» я сделала вывод, что бумага для подклейки могла быть взята из какого-либо документа, по ненужности перешедшего в разряд макулатурной бумаги, что является привычным для книг того времени.
2. Книга обрезалась, о чем свидетельствуют неполные надписи на верхних полях (слайд 11) после чего листы подклеивались, сшивались и были заново помещены в предположительно «чужую» обложку, то есть обложку, изначально принадлежавшую другой книге.
(слайд 12) 3. Записи внутри книги также были исследованы и частично разобраны. На данном этапе исследования содержание надписей на листах книги практической ценности не несут, хочется лишь отметить, что они относятся к разряду пометок во время чтения, то есть маргиналий – комментарий писавшего к прочитанному им тексту. Полный список разобранных надписей можно найти в приложениях. Факт пометок на страницах говорит о том, что книга читалась и вызывала интерес. Всего в книге оставили свой след два человека.
Итак, после исследований, проведенных в ПетрГУ, мною была поставлена задача по идентификации книги, то есть по определению места издания.
Исходя из отсутствия каких-либо выходных данных для определения издательства книги использовались каталоги старообрядческой литературы.
Согласно информации, представленной специалистами отдела редкой книги ПетрГУ, история Соловецкого монастыря выходила в печать трижды в примерно одинаковое время в двух разных типографиях: дважды в типографии в Супрасле, один раз в типографии в Клинцах.
Для точного сопоставления моей книги и книг из каталога была выяснена дополнительная информация (слайд 13):
1. Листовая формула, которую вы можете видеть на слайде;
2. Количество строк на странице: 18;
3. Формат книги: 4°.
Опираясь на каталог Емельяновой, было выяснено, что наша реликвия была издана в Клинцах в типографии Федора Карташова после 1795 года, так как книга по всем пунктам сошлась с экземпляром, представленном в каталоге под номером 231, также напечатанном в Клинцах. Для большей уверенности в правильности определения издания были сравнены заставки книг, то есть украшения, находящиеся по обыкновению в начале глав. Заставки нашей книги совпали с заставками экземпляра из каталога, за исключением одной детали - в нашем экземпляре на одной из заставок были найдены дополнительные узоры (слайд 14) Было выдвинуто предположение, что это могло быть авторским знаком человека, набиравшего текст именно нашей книги, отличительный знак нашего экземпляра. Такое явление, как поделились эксперты отдела редкой книги, было вполне обыденным для старообрядческого книгопечатания.
Итак, было определено место издания - Клинцы. Согласно источнику о старообрядческом книгопечатании, Клинцы являлись центром книгопечатания, в котором осуществляли деятельность сразу несколько старообрядческих типографий.
Клинцы появились как одно из нескольких поселений старообрядцев, бежавших от гонений государственной власти и господствующей церкви.
Факт издания книги именно в Клинцах доказывает суждение о неродной обложке, так как на задней крышке книги присутствует надпись: «12 июня 1789 года» (слайд 15) которая противоречит изданию в типографии в Клинцах, ведь книги там издавались после 1795 года. Предположительно, надпись о необъяснимой дате 1789 года относится к тому же документу, содержащему рапорт казенной палаты, который служит оклейкой для передней крышки книги. Бумага, почерк, материал для письма (перо и чернила) совпадают.
Углубленное изучение книги с научной точки зрения подкрепило мой интерес к изучению реликвии с целью частичного исследования истории моих предков.
Предположительно, первым владельцем книги мог являться дедушка моей бабушки, известный в Сумском Посаде купец, Василий Несторович Пономарев (слайд 16) В ПетрГУ мне удалось выяснить, что приверженцами старообрядчества чаще всего были люди именно купеческого сословия, поэтому можно выдвинуть теорию, что до некоторого времени мои предки придерживались именно этого религиозного течения. В подтверждение этой теории можно вспомнить и тот факт, что книга хранилась в фамильном доме в подвале, то есть, возможно, была спрятана с целью отвода лишних подозрений.
Также интересен тот факт, что Сумская волость, место, где находится фамильный дом моей бабушки, с 1553 года во всех документах называется Соловецкой вотчиной. Содержание книги, как говорилось ранее, описывает события, связанные с Соловецким монастырем.
В конечном итоге хочу сказать, что в результате нашего исследования нам удалось выяснить много новой информации как о старообрядчестве, старообрядческой литературе, так и о моей семье.
В рамках начальной стадии нашего исследования нам не удалось в полной мере изучить историю старообрядчества. Вместо этого были достигнуты задачи по идентификации книги, частично была изучена история возникновения книги в моей семье. В ходе исследования была поднята тема возможного отношения моих предков к старообрядчеству.
Я понимаю, что впереди меня ждет продолжение этой работы. Возможно, это будет изучение данной книги как исторического источника, возможно, истории христианства или старообрядчества.
(слайд 17) СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!