СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Жесты в англоязычных странах (проектная работа)

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Жесты в англоязычных странах (проектная работа)»

Областное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лицей-интернат №1» г. Курска











Жесты в англоязычных странах







Работу выполнила

обучающаяся 8 класса Б

Лебедева София

Руководитель проекта

учитель английского языка

Исаева Юлия Юрьевна







Курск

2 019 г.

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………....3

Глава 1 Жесты……………………………………………………………………...5

1.1. История языка жестов………………………………………………………..5

1.2. Один жест – разные значения (на примере жителей Англии, России и США)………………………………………………………………………………….7

Глава 2 Практическая часть……………………………………………………...10

2.1.Разработка анкеты и проведение опроса……………………………………10

2.2. Анализ результатов…………………………………………………………..10

3. Заключение……………………………………………………………………..14

4 Список литературы……………………………………………………………..16

5. Приложение ……………………………………………………………………17























Введение

На сегодняшний день жесты считаются неотъемлемой и очень важной частью жизни. Однако, часто один и тот же жест в разных странах имеет разные значения. Незнание значений жеста в той или иной стране приводит к недопониманию окружающих. Знание жестов поможет сконцентрировать внимание на общении, а не на объяснении основ. Это и объясняет, почему мы выбрали следующую тему исследования «Жесты в англоязычных странах».

Цель данной исследовательской работы - познакомить обучающихся лицея-интерната с историей происхождения жестов, выявить уровень владения знаниями в этой области, а также расширить познания в значениях жестов, используемых в англоязычных странах. Для реализации поставленной цели были определены следующие задачи:

- изучить историю происхождения жестов;

- подобрать определенное количество самых распространенных жестов, используемых в англоязычных странах и в России;

- составить анкету и опросить обучающихся;

- проанализировать результаты опроса и познакомить обучающихся с самыми необходимыми значениями.

Актуальность данной темы состоит в следующем: на сегодняшний день среди молодежи очень модно использовать жесты в жизни и общении, молодые люди много ездят в разные страны, стараются узнать больше о жестах, которые используют местные жители той или иной страны. Англоязычные страны – не исключение в этом смысле.

Объектом исследования являются жесты.

Предметом исследования является история жестов, а также использование жестов в англоязычных странах.

Для осуществления исследовательской работы были применены следующие методы: анализ, метод наблюдения и сравнения, статистический метод, метод сплошной выборки.

Работа состоит из следующих разделов: оглавление, введение. Теоретическая часть, практическая часть, заключение, список литературы, приложение. Во Введении обосновываются актуальность темы, определяются цель и задачи исследовательской работы, указываются методы исследования. В первой главе рассматривается история происхождения жестов и значение основных жестов в англоязычных странах. Во второй главе предоставляется анализ проведённого опроса и делаются выводы. В Заключении делаются выводы по результатам всего исследования.





























Глава 1. Жесты

1.1. История языка жестов

История языка жестов уходит корнями в глубокую древность и восстанавливается учеными по крупицам, на основании находок археологов исследований культурологов. Так, вспомогательное средство общения людей - жесты - исследователи сравнивают с пиктограммами, т.е. с начертательным письмом, схематическими рисунками древних людей. Например, "дружба" на таком рисунке передавалась изображением двух рук, пожимающих одна другую; одновременно с этим существовал жест с тем же самым смыслом.

Об истории жестов во всем многообразии этого явления наиболее полно и многосторонне пишет Л.Л. Федорова1. Как отдельный "язык", существующий наряду со звуковым языком, жесты издревле распространены в Северной и Южной Америке, Африке, Австралии, Океании, Индии, в Средиземноморье. Например, среди австралийцев особая система языка жестов обусловлена правилами ритуального молчания вдов в период траура, который длится более года; у аборигенов Северной Америки язык жестов используется для соблюдения тишины на охоте, при общении между разными племенами и т.п. Обеты молчания были распространены в Европе среди монахов. Наиболее развитыми кинетическими системами являются системы языка глухих, независимые от звуковых языков. Для глухих людей это знаковые системы, описывающие действительность (пальцевая азбука, в отличие от языка жестов, кодирует, т.е. заменяет собой, передает алфавит). Эти системы создавались на протяжении многих столетий, но свое завершение и методическое обучение глухонемых языку жестов было начато только в 1750 г., когда в Париже была открыта первая школа для глухонемых.

В науке под языком жестов понимается коммуникативная система, в которой мысль выражается не с помощью акустики (звучания), а кинетики (жестов и мимики). Для большинства людей язык жестов является невербальным дополнительным компонентом звучащей речи2.

Существуют универсальные жесты, один жест - разное значение, одно значение - разные жесты.

Универсальные жесты. Главное, что отмечали и отмечают ученые - это универсальность основных человеческих жестов, даже их врожденность. То есть, например, приподнятые брови в знак недоумения или стиснутые губы, сжатые кулаки и топание на месте от гнева присущи как слепым от рождения, так и зрячим людям - а значит, многие жесты и мимика есть факт биологии человека.

Одно значение - разные жесты. Китайцы, здороваясь, когда-то пожимали руки сами себе; индийцы складывали ладони перед грудью; лапландцы здоровались носами. В Италии и Японии человека подзывают, опустив открытую ладонь вниз и шевеля пальцами. Индийцы подзывают человека, протягивая к нему большой палец.

Один жест - разное значение. Во многих случаях жестовые знаки, используемые в разных странах, имеют различный смысл. Вот о таких жестах мы и хотели бы сегодня поговорить. А конкретнее, какое значение несут одинаковые жесты , используемые в России, Англии и Соединённых Штатах Америки.









1.2. Один жест – разные значения

(на примере жителей Англии, России и США)

Казалось бы, язык жестов универсальный, его можно использовать где угодно, чтобы выразить свои эмоции или мысли без слов. Однако опытные путешественники перед поездкой обязательно изучают, какие жесты допустимо использовать в определенной стране, а от каких лучше воздержаться.

Жители Великобритании очень сдержанны в жестах, они предпочитают не использовать их, считая активные телодвижения театральностью, наигранностью. Американцы более открыты, активны и жестикулируют не меньше нас с вами. Какие жесты в Великобритании и Америке отличаются от принятых у нас?

Дистанция между собеседниками. Парадоксально, но англичане приветствуют

среднее расстояние между говорящими — 50-60 см, в то время как прогрессивные американцы предпочитают приближаться не ближе чем на 90 см. По одной из версий, дистанция между собеседниками зависит от... размера страны. Жители островных государств находятся на небольшой территории, поэтому и допускают малое расстояние между собеседниками.

Всем знаком жест с поднятыми вверх и немного расставленными в стороны средним и указательным пальцами. Многие знают, что он означает букву V — victory (победа). Но учтите маленький нюанс: если вы показываете его ладонью от себя, это действительно означает победу, одобрение в стиле «мы победим, все отлично». Если вы повернули ладонь на себя, то нанесли ужасное оскорбление своему собеседнику. Считается, что жест появился еще во время битвы при Азенкуре. Английские лучники таким образом показывали, что сохранили целыми пальцы, необходимые для стрельбы из лука (если бы французы взяли их в плен, то сразу отрубили бы эти пальцы). Однако есть и диаметрально противоположное мнение: знак ладонью к себе — победа, ладонью от себя — оскорбление. Возможно, дело в том, что Уинстон Черчилль активно использовал этот жест, однако не следил за положением ладони. Отсюда и возникли два разных мнения.

Поднятый вверх большой палец руки. Один из самых популярных жестов. Кажется, что во всех странах он означает одно и то же. Нет, все зависит от того, как именно вы проделаете этот жест. Если американец РЕЗКО выбрасывает палец вверх, это означает нецензурное выражение. В Греции, кстати, такое движение во всех случаях выражает пожелание «замолчи» в очень грубой форме. Поэтому рекомендуем использовать этот знак с большой осторожностью.

Когда житель Великобритании встречает вас в первый раз или, наоборот, прощается с вами, он обязательно пожмет вам руку. На всех остальных встречах англичане обходятся без рукопожатий, поцелуев и объятий, они считают это лишним. Американцы же при каждом появлении будут пожимать вам руку, могут дружески похлопать по плечу или обнять в зависимости от ситуации.

Если мы крутим пальцем у виска, то хотим показать, что человек говорит какую-то ерунду, глупость. Англичане таким жестом намекают: «Думай сам, не слушай чужое мнение». А жители Голландии используют этот жест, чтобы показать, что кто-то блещет остроумием.

Некоторые путают рокерскую «козу» и жест «я люблю тебя». Чтобы сказать американцу «я тебя люблю», нужно сжать руку в кулак, а после этого оттопырить мизинец, большой и указательный палец. В классической «козе» большой палец прижимает средний и безымянный пальцы к ладони.

Если мы считаем что-то, то загибаем пальцы к кулаку. Такой жест жителям Америки покажется смешным, ведь они считают, отгибая пальцы от кулака3.

Итак, подводя итоги, хотелось бы отметить следующее:

1) язык жестов может существовать как отдельная система общения;

2) существуют следующие виды жестов: универсальные, один жест - разное значение. одно значение - разные жесты;

3) часто знакомые нам жесты несут совершенно другой смысл в чужой стране, поэтому перед поездкой нужно обязательно изучить, какие жесты допустимо использовать , а от каких лучше воздержаться.















Глава 2. Практическая часть

2.1. Разработка анкеты и проведение опроса

Чтобы обратить внимание обучающихся на данный вопрос, мы провели анкетирование среди подростков лицея-интерната и построили его следующим образом:

  • предоставили изображение с четырьмя самыми распространенными жестами англоязычных стран

  • поинтересовались, знает ли обучающийся их значение данных жестов и как часто использует их сам.

Мы зафиксировали и проанализировали ответы около 30 обучающихся, которые можно отразить графически в таблице (см приложение). 

2.2. Анализ результатов

Результаты опроса обучающихся школы мы разбили на группы по значению

Жест №1 (буква V )

1. Привет - 63%

2. Мир - 13%

3. Победа 13%

4. Круто - 6%

5. Рожки - 3%

Жест №2 (большой палец вверх)

1. Отлично - 70%

2. Лайк - 30%

Жест №3 (палец у виска)

Глупость - 100%

Жест №4 ( "коза")

1. Рок - 63%

2. Круто - 17%

3. Ловить попутку - 13%

4. Понты - 6%

5. Два - 6%

По данным нашего опроса большинство обучающихся встречались в повседневной жизни с представленными жестами. Большая часть жестов используется лично подростками при общении со сверстниками. Наиболее противоречивые и неоднозначные ответы были даны при описании первого жеста с поднятыми вверх и немного расставленными в стороны средним и указательным пальцами: круто, привет, мир, рожки, победа. В ситуации со всеми остальными жестами обучающиеся были почти единогласны:1) жест пальца у виска - глупость, 2) поднятый вверх большой палец - отлично, 3) жест так называемой "козы" - рок.

Однако хотелось бы отметить, что значение тех же жестов в англоязычных странах абсолютно другое: 1) жест буква V - знак ладонью к себе - победа, ладонью от себя - оскорбление; 2) жест поднятого пальца руки, резко выброшенного вверх, обозначает оскорбление; 3) англичане, покручивая пальцем у виска, намекают : думай сам, не слушай чужое мнение; 4) рокерская "коза" в нашем понимании у американцев обозначает " Я тебя люблю".

Как мы видим, на первый взгляд общепринятые и распространённые жесты не являются универсальными. Нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься над смыслом жестов, если они собираются в путешествие или в международный лагерь, чтобы не оказаться в неловком положении. а также чтобы правильно уловить смысл жестов собеседника.

Итак, жесты - это не просто способ общения, это коммуникативное средство, имеющее разнообразное смысловое содержание.

Россия

Англоязычные страны

Жест №1

1. Привет - 63%

2. Мир - 13%

3. Победа 13%

4. Круто - 6%

5. Рожки - 3%


Жест №1

Ладонью к себе – Победа

Ладонью от себя - оскорбление

Жест №2

1. Отлично - 70%

2. Лайк - 30%


Жест №2

Оскорбление

Жест №3

Глупость - 100%


Жест №3

Думай сам

Жест №4

1. Рок - 63%

2. Круто - 17%

3. Ловить попутку - 13%

4. Понты - 6%

5. Два - 6%


Жест №4

Я тебя люблю



































Заключение

В ходе нашей исследовательской работы мы пытались изучить значение распространённых жестов англоговорящих стран, рассмотрев их как средство общения. Изучение Интернет-ресурсов, средств массовой информации, использование исследовательских методов позволили нам узнать, что для большинства людей язык жестов является невербальным дополнительным компонентом звучащей речи, однако язык жестов - это коммуникативная система, в которой мысль выражается не с помощью звучания, а с помощью мимики и жестов. В истории известны отдельные языки жестов для вдов, охотников, глухонемых. Мы обратили также внимание, что многие, на первый взгляд универсальные жесты, несут другую смысловую направленность в англоязычных странах по сравнению со смысловой окраской в нашей стране.

Что касается практической значимости нашего исследования, то стоит отметить его образовательную, разъяснительную функцию. Ведь нам удалось вынести на поверхность вопрос значения используемых жестов в других странах и предложить подросткам задуматься, прежде чем использовать тот или иной жест в случае, если они находятся в другой стране или общаются с иностранцем.

Жесты - неотъемлемая часть нашего общения, на них вольно или невольно обращают внимание, т.е. если жест несёт нейтральную или позитивную информацию, он может помочь вам. Однако незнание правил использования жестов в других культурах может навредить вам: помешает установить контакт, вызовет недоумение и даже неприязнь. Следует помнить, что мы в ответе за то, что говорим и делаем.

Однако, если вы забудете о значении того или иного жеста и попадете в неловкую ситуацию, тут вас выручит самый приятный и однозначный знак - искренняя улыбка.



Список литературы

  1. Айслер-Мертц К. Язык жестов. - М.: издательско-торговый дом «Гранд», 2015.

  2. Аллан Пиз. Язык телодвижений. - Н.Новгород,2012.

  3. Лабунская В.А. История жестов . - Ростов н/д., 2017.

  4. Ниренбергд., Калеродж. Читать человека как книгу. - М., 2012.

  5. Петрова Ю.А. Значение жестов. Ю.А. Петрова-М: Гросс Медиа, РОСБУХ, 2017


https://flytothesky.ru/8-populyarnyx-zhestov-i-istoriya-ix-proisxozhdeniya/


























Приложение

Приложение 1

Жест №1 (буква V)

1. Привет

2. Мир

3. Победа

4. Круто

5. Рожки




63%

13%

13%

6%

3%

Жест №2 (поднятый большой палец вверх)

1. Отлично

2. Лайк



70%

30%

Жест №3 (палец у виска)

Глупость


100%

Жест №4 («коза»)

1. Рок - 63%

2. Круто - 17%

3. Ловить попутку - 13%

4. Понты - 6%

5. Два - 6%



63%

17%

13%

6%

6%







Приложение 2

Сравнительная таблица значений жестов

Россия

Англоязычные страны

Жест №1

1. Привет - 63%

2. Мир - 13%

3. Победа 13%

4. Круто - 6%

5. Рожки - 3%


Жест №1

Ладонью к себе – Победа

Ладонью от себя - оскорбление

Жест №2

1. Отлично - 70%

2. Лайк - 30%


Жест №2

Оскорбление

Жест №3

Глупость - 100%


Жест №3

Думай сам

Жест №4

1. Рок - 63%

2. Круто - 17%

3. Ловить попутку - 13%

4. Понты - 6%

5. Два - 6%


Жест №4

Я тебя люблю



1 Лабунская В.А. История жестов . Ростов н/д., 2017.


2 Ниренбергд., Калеродж. Читать человека как книгу. - М., 2012.


3 Петрова Ю.А. Значение жестов. Ю.А. Петрова-М: Гросс Медиа, РОСБУХ, 2017


10