СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Литературный вечер Роберт Бернс

Нажмите, чтобы узнать подробности

Литературный вечер проводился  для учащихся 8 класса на неделе иностранного языка.

Просмотр содержимого документа
«Сценарий литературной гостиной»

Сценарий литературной гостиной «Роберт Бёрнс – бард Шотландии»

для учащихся. 7-9 кл.

(на английском и русском языках)


 

  1. Приветствие.

  Ведущий 1:  Добрый день, уважаемые преподаватели и ребята! Мы рады видеть Вас на нашем литературном вечере. 25 января исполнилось 250 лет со дня рождения знаменитого шотландского  поэта Роберта Бёрнса.

  Ведущий 2:  Наша гостиная посвящена этому событию. Сегодня прозвучат стихотворения Роберта Бёрнса, вы послушаете песни, написанные на его стихи, а в конце нас ждёт небольшое творческое задание. (Слайд № 1 – можно подобрать фоновую музыку, например, шотландскую волынку).


2.     Сценка на англ. языке.

Включаем слайд №2 (лучше в фоне включить шум снежной бури, ветра)

Актеры в сценке: крестьянка, крестьянин, мать Роберта Бёрнса, гадалка-цыганка. Слайд № 3 (ветер всё ещё шумит приглушено).

Scene: A room in the Burns' neighbor’s house. A man and a woman are sitting there. The man is making something with a hammer. The woman is sewing.

Woman: The night is so stormy. It is snowing. Ооо! Somebody is knocking.

Husband: I'll open the door.

Burns' Mother (coming in): My dear neighbours! The storm has broken the roof of my house. May I spend this night at your place?

Woman: Oh, dear! You are welcome! Sit down, please. Let me have a look at your baby. What a handsome boy!

Husband: Hush! Somebody is knocking again. Who can it be? The snowstorm is so terrible!

Woman: Oh, a stranger may have lost his way. We can't leave anyone without help. Open the door, my dear.

Gypsy (entering the room): Hello! How are you? I'm cold and wet. May I warm myself in your house?

Woman: Of course, my dear Sarah. She is a Gypsy. She can tell fortunes.

Gypsy: What a nice baby! Let me see his hand. Oh, this boy won't be a fool. He'll be famous! He will glorify his family and his country.

За кулисами ведущий 1 читает стих.

При чтении стиха немая сцена!!

Разжав младенческий кулак,

Гадалка говорила так:

- Мальчишка будет не дурак.

Пускай зовется Робин.

Немало ждет его обид,

Но сердцем всё он победит.

Парнишка будет знаменит,

Семью прославит Робин.

 

Перевод сценки.

Комната в доме соседей Р. Бёрнса. В ней мужчина и женщина. Мужчина стучит молотком, а женщина шьет.

Женщина: Ночь такая ветреная. Снег идет. О! Кто - то стучится.

Мужчина:  Я открою.

Мать Р. Бёрнса (входя в комнату): Мои дорогие соседи!! Шторм повредил крышу моего дома. Могу ли я переночевать у вас?

Женщина: О, дорогая! Добро пожаловать! Садись, пожалуйста. Можно я посмотрю на ребенка? Какой красивый мальчик!

Мужчина: Ого! Опять кто-то стучится. Кто это может быть? Пурга такая страшная!!

Женщина: О, возможно путник заблудился. Мы не можем оставить его без помощи! Открой, дорогой!

Цыганка (входя в комнату): Привет! Как дела? Я замерзла и промокла. Могу я у вас погреться?

Женщина: Конечно, дорогая Сара! Она – цыганка. Она предсказывает будущее. 

Цыганка: Какой прелестный ребенок! Позвольте посмотреть его ручку. О, этот мальчик будет неглуп, он прославит семью и свою страну.

 

  1.  О биографии. Ведущие: (слайд № 4)

 

 Ведущий 2: Гадалка не ошиблась: это был не обычный мальчик, а будущий писатель, получивший мировую известность и прославивший свою маленькую родину – Шотландию.

Ведущий 1:  Robert Burns is a great Scottish poet. He lived a short life of 40 years, but it was full of events. Robert Burns was born on the 25th of January in 1759 in Edinburgh to a farming fam­ily. From his early childhood Robert lived surrounded by books and soon he began to read. When Robert was 7, his father employed a young teacher, John Murdoch, who helped him to acquaint himself with the best classics of literature and who taught him to speak English cor­rectly and to recite poems expressively. The literary English and Scottish dialect in which his mother sang songs and his aunt told tales of horror about witches influenced Robert's char­acter and his work.

Ведущий 2: His father wanted to give his son a good education. Robert went to school. Then he stud­ied in Kirkoswald, worked in Irvine and wrote poems. He wrote about people, about every­day things.

In 1777 the Burns family moved to another town where Robert organized a society of young people, where all kinds of moral, social and political problems were discussed.

After his father's death Robert had to work on a small farm. Every evening he went to dance, and that's how he met Jean.

Ведущий 1: Jean was 17. She was a daughter of a rich contractor. Robert fell in love with Jean, but he knew that her father would never give Jean in marriage to a beggar poet. Jean and Robert got engaged in secret from their parents. But soon it was revealed. Jean's father destroyed their marriage contract and the lovers had to part. Robert Burns wrote many beautiful poems and songs about love dedicated to Jean. Later she became his wife.

Ведущий 2: Listen to the poem A RED, RED ROSE

Ведущий 1: Listen to the poem Oh wert thou in the cauld blast

Ведущий 2: In 1791 Robert Burns had to sell his farm and became an officer. "\ The young poet felt the injustice of the world, where landlords owned the best land. His protest is shown in his poems. Robert Burns published his book "Poems" at the age of 27. He depicted the life he knew and his poems touched the heart and soul of every reader. Burns won great acclaim. His poems and ballads were very popular. At that time he traveled a lot.

Ведущий 1:  Burns was an active participant in the revival of rich Scottish folklore, the best poet and sci­entist, connoisseur of Scottish history, the way of life, legends and traditions. His poems, songs, 4 ballads, and epigrams are known and loved by people all over the world. Many of them have been translated into many languages.

The song "Auld Lang Syne" is very popular in Scotland. Scottish people sing this song when they celebrate the Hogmanay on the 31 st of December. Listen to this poem. \

Ведущий 2: The last years of the poet's life were very hard. He was an officer and a fighter, a successful father in his family and a hero in many romantic adventures, a farmer's son and a friend of noble families. Robert Burns died in autumn 1796 from heart disease. Jean had five children. Thanks to the subscriptions she had enough money and they did not live in need.


Ведущие о «Вечере с Бёрнсом» (Слайд № 5)

Ведущий 1: Как же сейчас отмечают день Рождения Роберта Бернса? День рождения Роберта Бернса принято праздновать в форме ужина, так называемого Burns’ Supper, проводимого по определенному сценарию. Сначала - небольшое сценическое действо, со стихами, песнями и народными шотландскими танцами. (Слайд № 6)

Ведущий 2: В этот день из гардероба достается национальный костюм шотландцев. Килт и рисунок ткани - шотландка - передается только по семейной линии и определяет принадлежность к тому или иному клану. Кланы берут свое начало с давних времен, когда только горцы были разделены на кланы-семьи. Принадлежность к тому или иному клану до сих пор является важной характеристикой шотландской семьи.

Ведущий 1: Застолье в день Бернса состоит исключительно из блюд шотландской кухни. Хагис традиционно готовится из мелко порубленного ливера барана с добавлением овсянки и специй. Вместе с хагисом на праздничный стол подаются вареный картофель и репа. На десерт знающая хозяйка приготовит кранихен - взбитые сливки с малиной и поджаренными овсяными хлопьями. И, конечно, на столе в этот день - знаменитый шотландский виски. (Слайд № 7, 8, 9, 10).

Ведущий 2:  В Шотландии очень любят Роберта Бёрнса, считают его своим национальным поэтом. Своей родине Бёрнс посвятил много прекрасных строк.

Ведущий 1: А теперь мы проведем для вас небольшую Викторину.

1. На каком портрете изображен Роберт Бёрнс?

2. На каком рисунке изображен национальный флаг Шотландии?

3. Какой гарнир продают к основному блюду на ужине Роберта Бёрнса?

Молодцы, ребята! Вы отлично справились с этой викториной!

Ведущий 2: Уважаемые преподаватели и ребята, наш вечер подошел к концу. (Но впереди вас ждет еще дискотека). Благодарим вас за внимание! Всего доброго!

Ведущий 1: До новых встреч!

ВЕДУЩИИ 1: But the name of Robert Burns is still alive. For Scotsmen Robert Bums is а symbol of national pride. Every year оп January 25 (оп his birthday) Burns Night is celebrated not only in Scotland but throughout Britain and Scottish-speaking world.

ВЕДУЩИИ 2: The celebration is usually held in the form of а supper (called, of course, Burns Supper) at which haggis is served and eaten and during which Scottish pipers play, Burns' poems are recited and there mау bе Scottish dancing after the meal.

Просмотр содержимого документа
«для ведущих»

Просмотр содержимого презентации
«berns»

250 лет со дня рождения шотландского поэта Роберта Бёрнса.

250 лет со дня рождения шотландского поэта Роберта Бёрнса.

Burns’ cottage

Burns’ cottage

250 лет со дня рождения шотландского поэта Роберта Бёрнса.

250 лет со дня рождения шотландского поэта Роберта Бёрнса.

СТИХИ О НАРОДЕ, БЕДНОСТИ И ДРУЖБЕ

СТИХИ О НАРОДЕ, БЕДНОСТИ И ДРУЖБЕ

1. На каком портрете изображён Роберт Бёрнс?  3.  1.  2.  4.  5.

1. На каком портрете изображён Роберт Бёрнс?

3.

1.

2.

4.

5.

2. На каком рисунке изображён национальный флаг Шотландии?  1.  2.  3.  4.  5.

2. На каком рисунке изображён национальный флаг Шотландии?

1.

2.

3.

4.

5.

3. Какой гарнир подают к основному блюду на ужине Роберта Бёрнса?  3.  1.  2.  4.  5.  6.

3. Какой гарнир подают к основному блюду на ужине Роберта Бёрнса?

3.

1.

2.

4.

5.

6.