Мастер-класс по английскому языку «Английский-это легко»
Мастер-класс по английскому языку «Английский – это легко»
Цель мастер-класса: Стимулировать интерес к изучению английского языка; Создать условия для деятельности участников мастер-класса (учителя, учащиеся) направленной на достижение ими: 1) Предметных результатов: - расширение лексического запаса, - понимание иностранных слов, используемых в русской речи. 2) Межпредметных результатов: - освоение способов деятельности (познавательной, информационно-коммуникативной, рефлексивной. 3) Личностных результатов: - использование полученной информации в своей жизни.
Оборудование: компьютер, проектор, презентация в Power Point, карточки-смайлики.
Учитель (У): - Добрый день! Рада приветствовать вас на мастер-классе, посвященном изучению французского языка! (пауза) (слайд 1)
Аудитория (А): -
У: - Это была проверка на внимательность. Совершенно верно, вы абсолютно правы, не французского, а английского языка, хотя знать французский - тоже не плохо. Итак, «Английский – это легко!» Вы согласны со мной? Проверим!
У: Мы живем с вами в 21 веке. Каждый из нас понимает, как важно в современном мире владеть ИЯ. Потребность в этом растет день за днем. Как для профессионального общения, так и просто для того, чтобы чувствовать себя образованным человеком.
Моя задача сегодня – показать вам, что вы уже знаете и используете огромное количество английских слов. И к этому огромному количеству слов, мы добавим ещё около 50 000 слов. Сомневаетесь? Проверим (слайд 2)
У: (Слайд 3)Как говорит Дмитрий Петров — русский полиглот, синхронный переводчик, преподаватель, телеведущий-учитель реалити-шоу «Полиглот» на телеканале «Культура»: «Чтобы овладеть языком в совершенстве не хватит и жизни, чтобы научиться говорить профессионально, тоже надо потратить достаточно много времени, сил и энергии, чтобы элементарно понимать людей, быть понятым нужно не более нескольких дней».
У: Итак, что же нужно для изучения английского языка? (слайд 4) Как вы считаете?
А: - (Предлагают свои варианты ответов)
У:- В последние годы мы стали чаще использовать иностранные слова в семье, с друзьями, на работе, в школе, дома. Английский окружает нас повсюду! (слайд 5) Английский уже давно стал частью нашей жизни. Давайте сейчас постараемся вспомнить несколько иностранных слов.
А: (Вспоминают и называют слова, указанные на слайде) (слайд 6)
У: Всё верно. Foot – нога, basket – корзина, hand – рука, ball – мяч. (слайд 7)
У: Что получается: футбол, баскетбол, гандбол, а ещё волейбол, теннис, дайвинг, боулинг, сноуборд, виндсерфинг, скейтборд, пауэрлифтинг, спринт, матч, таймаут, голкипер (вратарь), коуч (тренер), байкер, аут, трек, хавбэк (полузащитник), форвард (нападающий), дриблинг, дифэндер (защитник) и много других. Ну как, легко? (слайд 8)
А:- (Может продолжать называть слова спортивной лексики)
У: - И это только начало. Мы живем с вами в век компьютеризации и новомодных гаджетов, девайсов, кстати, английские слова. (слайд 9) Давайте вспомним слова связанные с электроникой: компьютер, драйвер, сайт, интернет, браузер, принтер, сканнер, ноутбук, юзер, хай тек, смартфон, айфон, скриншот, ну, а название компьютерных игр, дети знают наизусть: крейзи парк, энгри бёдз, варкрафт(военное ремесло) и т.д. Ну как, легко?
А: - (Продолжают называть)
У: - Правильно, молодцы! Продолжаем. Мы с вами практически едим английские слова. Сомневаетесь? Проверим.(слайд 10) Вспомним названия продуктов и блюд, а также бытовой техники. Чизбургер, гамбургер, кока-кола, хот-дог, натс, твикс, баунти, сникерс, миксер, тостер, рефрижератор, крекер, ланч, попкорн, кафе, ресторан. Продолжите.
А: - (Называют слова)
У: - Правильно, молодцы! И это ещё не всё – огромное количество слов используется в быту, массовой культуре, кино, рекламе, косметике, профессиональной деятельности различного направления. Такие слова как: секонд-хенд, шопинг, бэйбиситер, киднэпер, киллер, рисепшен, стритрейсер, респект, креатив, лузер, систер, хаер, брокер, менеджер, секьюрити, хакер, лифт, продюсер, риэлтор, спикер, ремейк, имидж, постер, хит, хип-хоп, рок, джаз, офис, пати, бренд(выжженное клеймо), баннер, кроссворд, Гринпис, ток шоу, митинг, суперстар, бойфренд, презент, фэшен, флэш-моб и много других слов. Можете продолжить. Ну как, легко? Если посчитать, то наберется несколько сотен таких слов, которые мы используем ежедневно.
А: - (Называют слова)
У:- Современную школу также не обошел английский язык. (слайд 11) Такие слова как: записная книжка, ЭВМ, портфель, копия, представление, мы привыкли называть английскими словами. Попробуйте догадаться.
А: - (Называют)
У: - Правильно, молодцы! (слайд 12) Ноутбук, компьютер, портфолио, ксерокопия, презентация. Намного понятнее. Согласны? Ну как, легко? Продолжим. Английские слова окружают нас даже в системе российского образования. Слово мониторинг. Что вы знаете о его значении?
А: - (Предлагают свои варианты ответов)
У: - (Слайд 13) У известного лингвиста Владимира Карловича Мюллера «мониторинг», в переводе с английского языка, означает «дозиметрический контроль, подслушивание». А ещё такие слова как, «дифференцированный подход» вместо разноуровневый, «толерантность» вместо терпимость, «модернизовать» вместо усовершенствовать и много других слов. Давайте проведем небольшой эксперимент. Мы сейчас с вами отправимся в супермаркет (опять английское слово в переводе означает первосортный рынок) и сделаем покупки (шопинг). Что вам купить, я сейчас перечислю, а вы можете записывать. Итак, вам необходимо приобрести (слайд 14): «поток», оно же «течение и направление», «газель арабскую», «комету», «плечи и голову», «фею», «исчезнуть», оно же «пропасть». Ну как, вы уже догадались, что вам предстоит купить?
А:- (Предлагают свои варианты ответов)
У: - Внимание на экран (слайд 15), а купить вам нужно было: стиральный порошок «Тайд», «Ариэль», чистящий порошок «Комет», популярный шампунь от перхоти «Хэд энд шоулдерс», средство для мытья посуды «Фэйри», и моющее средство «Ваниш». Каждый день мы сталкиваемся с названиями различных средств, продуктов, читаем вывески магазинов, кафе, надписи. И это становится привычным. Вы можете продолжить называть такие примеры из жизни. Легко?
А:- (Предлагают свои варианты ответов)
У:-Давайте ещё немного поэкспериментируем. (Слайд 16). Послушайте внимательно текст и попробуйте заменить подчеркнутые слова привычными слова английского происхождения. Итак, «Взяв сою записную книжку от Яблока, я сбросил своему другу, службу коротких сообщений и улыбку в лицо книгу». Текст понятен? Попробуем теперь заменить подчеркнутые слова.
А:- (Предлагают свои варианты ответов)
У: - Внимание на экран (слайд 17), «Взяв ноутбук, от компании «Эппл», я сбросил своему другу смс и смайлик в фейсбук». Так понятнее? Легко? Продолжаем. Ну, а теперь то, что я обещала вам в начале нашего мастер-класса (слайд 18), сейчас мы попробуем добавить к тому количеству слов, которое уже назвали, ещё примерно 50 000 новых. Сомневаетесь? Проверим. Итак, слова оканчивающиеся в русском языке на - ция или - сия, в английском языке, оканчиваются на –шн (tion). (Слайд 19) Например: революция – revolution (риволюшн), профессия – profession (профешн), компьютеризация – computerization (компьютеризейшн). Можно продолжать этот список. Стагнация – stagnation, комбинация - combination, информация - information, нация - nation, инновация - innovation, модернизация - modernization, провокация - provocation, медитация - meditation, автоматизация - automatization , глобализация – globalization и т.д..
А:- (Предлагают свои варианты ответов)
У: - Ну а теперь, когда вы уже подумываете всерьез начать заняться английским, я хочу вам дать несколько советов и интересных приемов, как это сделать легко. В первую очередь, необходимо пополнять ежедневно свой лексический запас, т.е. запоминать как можно больше слов на английском языке, помимо тех слов, о которых мы говорили ранее. И здесь есть один интересный прием - запоминать слова, придумывая разные ассоциации в русском языке. Например, из уроков педагога английского языка Марины Русаковой (слайд 20): «clever означает умный, представьте себе умную корову в очках на лугу, жующую клевер. Или слово dimple означает ямочка на щеке, представьте себе любого знакомого Диму, с ямочкой на щеке. Или, например, слово puddle – лужа. Шел и падал в лужу». И таких примеров много. Стоит только проявить фантазию и слово запомнится навсегда. Попробуйте. Это легко. Слова можно черпать откуда хотите, из кинофильмов, рекламы, телепередач, песен, книг, журналов, газет, из личного общения с носителями языка. Стоит только захотеть и у вас всё получится.
А:- (Предлагают свои варианты ответов)
У:- На втором месте, это, конечно же, произношение, потому как можно попасть в смешную ситуацию, как например, случай с русскими туристами в Англии. (слайд 21) Официант решил предложить после сытного обеда нашим туристам десерт, но один из обедающих, вытягивая губы в трубочку, сказал «I am full», имея ввиду, что он сыт. Официант услышал: «I am fool» - «Я дурак». Это шутка. На самом деле, я думаю, что официант догадался, о чем шла речь. Хотя артикуляция очень важна, когда похожие слова, имеют разные значения. Здесь нужно уже постараться, поработать над звуками. В английском алфавите 26 букв и 44 звука, и есть звуки, которых нет в русском языке, например межзубные звуки, которые дают буквосочетание th.(слайд 22) Пример из уроков Марины Русаковой, я вам покажу, как легко научиться выговаривать самые трудные звуки.( Слайд 23) Давайте вспомним русскую скороговорку «Шла Саша по шоссе и сосала сушку». А теперь то же самое, только немного прошепелявим, как будто у вас выпали передние зубы. Теперь то же самое, только озвучивая звук с, как з. Пробуем. Получается? Легко? Продолжаем.
А:- (Пробуют произносить фразу вслух)
У: - Ну и наконец, третий кит основы английского языка - это грамматика. В английском языке прямой порядок слов. На первом месте подлежащее, на втором месте сказуемое и далее второстепенные члены предложения. Это основная конструкция, конечно же, есть исключения. (Слайд 24) Давайте рассмотрим предложения: I like milk. Кто попробует прочитать это предложение? Молодцы! Ещё одно предложение. Читаем. Ann went to London last year. Легко? Есть в английской грамматике – одна, я считаю, основная трудность, это времена английского глагола, их 12, в отличие от русского языка- где их всего 3. Такое количество времен объясняется тем, что английский глагол не только показывает, когда произошло или произойдет действие, но и как оно происходило – регулярно, постоянно, в течение определенного отрезка времени и т.д.. На самом деле, это не так сложно. (слайд 25) В английском языке есть две группы глаголов: правильные и неправильные. Есть несколько приемов, как легко запомнить некоторые формы неправильных глаголов. Их всегда три. Например: глагол lie – лгать, глагол «неправильный, т.е. нехороший», а образуется как правильный с добавлением окончания –d. Lie – lied – lied. Это же глагол имеет ещё одно значение – лежать, но он уже неправильный. Вторая его форма – lay – является так же глаголом – класть. А третья форма- lain – лежать в. Потому что in – предлог в. Ещё раз вернемся к глаголу Lay – класть, он неправильный, его формы: Lay – laid – laid. Вы заметили, что мы поместили грамматику только на третье место. Когда вы уже владеете лексикой и произношением, беремся за тонкости грамматики, хотя лучше всего всё делать одновременно, как учит, названный выше, русский полиглот, синхронный переводчик, преподаватель Дмитрий Петров. Главное, чтобы у вас появилась мотивация.(слайд 26) Кстати, кто сможет назвать это слово по-английски? Правильно – motivation (мотивейшн). (слайд 27)Если вы сказали себя «Я хочу!», то уж точно скажите «Я смогу!». (Слайд 28) Итак, по степени важности, мы разместили следующим образом: лексика, произношение, грамматика. Мне остается пожелать вам удачи. (слайд 29) Good luck!
Рефлексия. А сейчас мне было бы приятно, если бы вы оценили нашу с вами работу и свои эмоции. Поднимаем карточки – смайлики: Красный – мне было легко и комфортно. Я всё понял. Думаю заняться английским всерьёз. Желтый – мне не всегда было всё понятно. Но в основном мне всё понравилось. С английским пока повременю Зеленый – я ничего не понял. Мне было не совсем легко. Английский и я вещи несовместимые. Спасибо. Мне было приятно с вами поработать сегодня. До новых встреч. До свидания!