Сопоставительный анализ стихотворений А.С. Пушкина «Я вас любил: любовь еще, быть может…»
и И. Бродского «Я вас любил. Любовь еще…»
На мой взгляд, стихотворение Бродского - это пародия на текст А.С. Пушкина, где используется явно сниженная лексика ( сверлит мозги, к черту, в который вдарить и т.д.)Этому есть объяснение - И.Бродский таким образом борется поэтическим словом с "затертостью", "затасканностью" , опошлением гениальных строк А.С. Пушкина. При работе с текстами стихотворений можно использовать прием "Линии сравнения"
А.С. Пушкин и И.А. Бродский
Название:"Я вас любил: любовь еще, быть может..."
– Одно легкое ненавязчивое стихотворение. Адресат не указан.
Название у И.А.Бродского 6 сонет из 20 к Марии Стюарт. "Я вас любил. Любовь еще..."
– Одно из 20 стихотворений (сонетов), одно звено из звеньев цепи. Адресат указан.
1) Лирический герой у Пушкина спокоен, загадочен, влюблен в адресата, он как будто воздушен. Он не отказывается от своей любви. Он подчеркивает высшее чувство к возлюбленной анафорой и скрытой, зашифрованной эпифорой (Об этом было указано в творческом задании к 1 главе). "Быть может" - это всего лишь способ, необходимый для того, чтобы показать любимой: его чувства остывают, она может не бояться его навязчивости. Я вас любил и хочется добавить: "Я вас все еще люблю". "Я вас любил: любовь ещё, быть может,/ В душе моей угасла не совсем;" – Чувство не остыло. Есть "точка возврата". Пушкин использует знак препинания "двоеточие", который дает отсылку на то, что чувства могут получить шанс на возрождение.
Лирический герой у Бродского нервозен. Он взбешен. Его лихорадит. Он отпускает свою любовь или, возможно, хочет ее отпустить, ибо она привносит в его жизнь лишь страдание, горечь и нервозность. Может быть, его и будет тянуть к своей бывшей возлюбленной, но он в отличие от героя Пушкина ставит точку: "Я вас любил.". Следовательно, эта любовь останется в прошлом. А сейчас осталась не любовь, а "возможно,/ что просто боль". Боль от утраты, боль от потери близкого человека - именно это "сверлит его мозги". Есть "точка невозвратности". И это отсутствие "возможности быть" угнетает героя.
2) Герой Пушкина не хочет беспокоить, "печалить" свою возлюбленную. Он не сообщает о "событиях", происходящих в его душе. Дает лишь указание на то, что он ревновал ее, он был робок, дабы совершить шаг на сближение и удержать адресата:
"Но пусть она вас больше не тревожит;
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;"
Герой Бродского, напротив, выставляет свои бурлящие внутренние ощущения на показ. Он не может их сдерживать в себе. Его настолько переполняет желчь, кипящая в нем, что он не в силах остановить фонтан, исходящий из его уст. Лирический герой хочет "печалить" свою возлюбленную. Возможно, их любовь была не безмолвной. Герой сообщает ей о несостоявшемся суициде. Что он хочет этим показать? Вызвать жалость, страх, соучастие в его жизни? Или всего лишь констатирует пройденный этап, лишь повествует о своей реакции на произошедшее событие?
3) Герой Пушкина желает адресату быть любимой другим. Он желает ей счастья. Своего рода благословляет ее на отношения с мужчиной.
Слова героя Бродского можно перефразировать следующим образом: Раз мне не достанешься, так не доставайся ты никому: "Я Вас любил так сильно, безнадежно,/ как дай Вам бог другими – но не даст!"
Герой говорит о том, что у адресата ничего хорошего не сложится с ее новым возлюбленным. Не будет он ее любить так страстно, так искренне, как наш герой.
4) у А.Пушкина система стихосложения : силлабо-тоническая, использует высокий литературный слог, трепетное обращение( «Я вас …», «не хочу вас печалить…»)
У Бродского – силлабо-тоническая, но он выходит за рамки, все более превращает стих в прозу. Использует разговорный непоэтический слог, но все же обращение ВЫ придает некую поэтичность, трепетность.
5) Композиция у Пушкина: 1 часть указывает на настоящее время, вторая –на будущее.
У Бродского: 1 часть(по 7 строку) указывает на настоящее, вторая – на будущее.
6) Сюжетная линия у Пушкина и Бродского – история любви.
7) Особенности средств выразительности. У Пушкина наличие малое количество метафор :»любовь угасла», «любовь не тревожит»; Синтаксический параллелизм, повторы» я вас любил». Анаколуф «..Как дай ва бог, любимой быть другим…»
У Бродского: анаколуф: «…как дай Вам бог другими – но не даст…», метафоры 2любовь сверлит», «пломбы плавились от жажды», большое количество глаголов указывает на динамическую картину.