Министерство образования и науки Хабаровского края
Краевое государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
«Комсомольский-на-Амуре строительный колледж»
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ВНЕАУДИТОРНОГО ЗАНЯТИЯ Инсценировка по мотивам сказки «Золушка» на английском языке Staged based on the fairy tale "Cinderella" in English |
| |
По учебной дисциплине Иностранный язык г. Комсомольск-на-Амуре, 2022 г. |
Данный материал предназначен для обучающихся и специалистов образовательных учреждений среднего общего и среднего профессионального образования.
Тип пособия: методическая разработка внеаудиторного занятия по учебной дисциплине «Иностранный язык».
Внеаудиторное занятие «Инсценировка по мотивам сказки «Золушка» на английском языке» способствует стимулированию интереса к изучению иностранного языка и иноязычной культуре, что имеет большое значение в социальном и духовном развитии личности обучающегося. Также занятие совершенствует грамматический строй монологической и диалогической речи студента, способствует эффективному общению и речевой выразительности; развивает творческий потенциал обучающихся и их способности работать в коллективе. Также занятие формирует общепрофессиональные компетенции: осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного роста.
Данное занятие соответствует стандартам и требованиям ФГОС СПО, профессиональным стандартам по следующим специальностям: 09.02.07 Информационные системы и программирование, 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений, 08.02.11 Управление, эксплуатация и обслуживание многоквартирного дома, 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям).
Организация-разработчик: КГБ ПОУ «Комсомольский-на-Амуре строительный колледж»
Автор: Старцева Алина Сергеевна, преподаватель КГБ ПОУ «Комсомольский-на-Амуре строительный колледж»
Кузова Елена Владимировна, преподаватель КГБ ПОУ «Комсомольский-на-Амуре строительный колледж»
Рассмотрено и утверждено на заседании ПЦК «Общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин»
Протокол № _от «__» февраля 2022 г.
Председатель ПЦК _________ К.У. Бойко
Содержание
Пояснительная записка | 4 |
Технологическая карта занятия | 5 |
Ход занятия | 6 |
Сценарий мероприятия | 7 |
Заключение | 14 |
Список использованных источников | 15 |
Приложения | 16 |
Пояснительная записка
Сегодня требования времени таковы, что нужны люди, способные самостоятельно думать и принимать нестандартные решения, люди, которые обладают критическим и творческим мышлением, умеют грамотно работать с информацией и творчески мыслить. Для успешной реализации внеурочной деятельности с обучающимися, способствующей раскрытию творческих способностей, обучающихся в полной мере, педагог может использовать такую форму работы, как инсценировка. Это внеаудиторное занятие посвящено неделе иностранного языка.
В дальнейшем работа может быть использована при проведении профориентационных мероприятий в колледже. Выбор темы инсценировок неограничен и способствует формированию системы ценностей, убеждений студентов, заинтересованности в результатах своего труда, способности к инновационной деятельности, самосовершенствованию.
Реализация проекта происходит как в кратковременном воздействии на обучающихся, так и на протяжении всей организуемой совместной деятельности.
Вид занятия – комбинированное.
Внеаудиторное занятие соответствует стандартам и требованиям ФГОС СПО - выделена мотивационная часть с целеполаганием, основная и заключительная части. Отличительной чертой данного занятия является использование инфографики при работе в веб-приложении.
Технологическая карта занятия
Учебная дисциплина: Иностранный язык
Дата проведения: 13.03.2020
Учебные группы: специальности 09.02.07 Информационные системы и программирование, 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений, 08.02.11 Управление, эксплуатация и обслуживание многоквартирного дома, 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)
Тема занятия: «Инсценировка по мотивам сказки «Золушка» на английском языке»/ «Staged based on the fairy tale "Cinderella" in English»
Задача: поставить спектакль на английском языке со студентами всех курсов, обеспечить эстетическое и интеллектуальное развитие обучающихся.
Цели:
способствовать формированию общепрофессиональной компетенции - осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного роста;
способствовать повышению познавательного интереса студентов и способствовать формированию устойчивой положительной мотивации к предмету «Иностранный язык» через вовлечение их во внеаудиторную творческую деятельность;
развивать способность работать в коллективе;
развивать у обучающихся память, мышление, внимание, воображение;
стимулировать интерес к иноязычной культуре;
совершенствовать грамматический строй монологической и диалогической речи студента, эффективное общение и речевую выразительность.
Вид занятия: комбинированное.
Форма занятий: ролевая игра.
Форма организации деятельности: индивидуальная, групповая.
Применяемы технологии: технология личностно — ориентированного обучения, технология игровых методов обучения, информационные технологии.
Методы и приемы обучения: активные, интерактивные, информационно-развивающие.
Метапредметные связи: русский язык и культура речи, МДК 01.01«Организация, принципы построения и функционирования компьютерных сетей», «Технические средства информатизации».
Внутрипредметная связь: Тема 1.10 Навыки общественной жизни (повседневное поведение, профессиональные навыки и умения), Тема 1.11 Культурные и национальные традиции, страноведение, обычаи и праздники, Тема 2.4 Компьютерное оборудование
МТО:
1) информационно-коммуникационные средства: мультимедийный проектор, экран, ПК с выходом в интернет;
2) софт программы для обработки видео и аудио материала.
3) аудиовизуальные материалов: музыкальные дорожки, видеоролик-вступление;
4) помещение, костюмы, декорации, бумага, краски, картон, кисточки, ножницы, клей, ткань.
Ход занятия
Организационная часть (3-5 месяцев)
Выбор произведения
Знакомство с произведением
Написание сценария
Распределение ролей
Разучивание текста
Подбор музыкального сопровождения и песен
Заучивание танцев
Оформление декораций
Подбор и изготовление костюмов
Оформление электронного приглашения, видеоролика и афиши
Мотивационная часть (5 мин)
Формулировка темы, цели, задач внеаудиторного занятия
Основная часть (20 минут)
Выступление перед родителями и работниками колледжа
IV. Заключительная часть (5 минут)
Подведение итогов. Рефлексия-опрос студентов.
Сценарий мероприятия
Организационная часть
Срок выполнения: при проведении занятий (репетиций) 3-4 раза в неделю общий срок подготовки спектакля составляет 3 месяца. Особое внимание необходимо уделить разучиванию ролей, так как запоминание текста достаточно долгий и трудный процесс для некоторых обучающихся, требующий индивидуального подхода к каждому из них. Отдельное внимание следует уделить постановке танцам и разучиванию песен (Приложение 1).
Действующие лица (Таблица 1):
Художники-декораторы: Леонова Анастасия (521) Эленберг Анна (321) Мартынцева Ангелина (511) Симанчик Екатерина (831) Пассар Елизавета (321) Печеницына Светлана (311) Уткина Ольга (311) Семёнов Сергей (621) Гугленко Елизавета (831) Куливанова Полина (831) Палушкина Анастасия (331) Уманец Анастасия (331) |
Певцы: Землянухина Анастасия (431) Коломеец Полина (521) Магеррамова Юлия (431) Стадник Елизавета (511) |
В ролях: |
Степанов Александр (142) | Рассказчик 1 |
Стадник Елизавета (511) | Рассказчик 2 |
Землянухина Анастасия (431) | Золушка |
Калашников Илья (511) | Принц |
Стадник Елизавета (511) | Фея-крёстная |
Коломеец Полина (521) | Мачеха |
Магеррамова Юлия (341) | Анна |
Петрова Екатерина (521) | Дризелла |
Иванов Никита (531) | Король |
Рахматуллин Максим (331) | Лесничий |
Рахматуллин Михаил (531) | Учитель танцев |
Татаренко Владислав (311) | Паж |
Ноздрин Дмитрий (511) | Стражник 1 |
Ядонист Ярослав (311) | Стражник 2 |
Плетухина Мария (431) | Мышка 1 |
Печеницына Светлана (311) | Мышка 2 |
Дунаева Екатерина (831) | Кот |
Крюкова Екатерина (431) | Птица 1 |
Пассар Анастасия (311) | Птица 2 |
Махнач Александр (311) | Конь |
Танцоры (в паре): |
Рахматуллин Максим (331) | Сальнева Любовь (831) |
Гордуков Семён (621) | Симанчик Екатерина (831) |
Радионов Руслан (721) | Уманец Анастасия (331) |
Утюжников Даниил (321) | Титерина Валерия (321) |
Журавлёв Артём (331) | Пассар Елизавета (321) |
Гевак Данил (621) | Землянухина Валерия (331) |
УтенковДимид (331) | Петрова Екатерина (521) |
Воронков Игорь (331) | Леонова Анастасия (521) |
Ткаченко Никита (321) | Карпова Полина (321) |
Гусев Александр (621) | Тажеева Алиса (431) |
Хореограф-постановщик – Гордуков Семён (621) |
Монтаж - Семёнов Сергей (621), Ставицкий Дмитрий(321) |
Технический эксперт - Ставицкий Дмитрий (321) |
|
Таблица 1
II. Мотивационная часть
Приветствие студентов, родителей и работников колледжа (Приложение 2)
Hello, dear parents, students, teachers and guests of our event! We are glad to see you in this hall.
Здравствуйте, уважаемые родители, студенты, педагоги и гости нашего мероприятия! Мы рады вас видеть в этом зале.
Формулирование темы, постановка цели и задачи мероприятия.
You all know that over the past few months, our guys and I have been preparing a wonderful performance for you. A lot of work, effort and time has been invested in this work. Our play "Cinderella" is about the most beautiful and amazing - about love. We hope that on today's cool day, the fairy tale will warm your hearts and make you smile. After all, sometimes adults need a fairy tale more than children. The purpose of this event is to deliver a performance in English with students of all courses and to ensure the aesthetic and intellectual development of students. The aim was to increase the cognitive interest of students and to promote the formation of a stable positive motivation for the subject "Foreign Language" through their involvement in creative activities, as well as to develop the ability to work in a team.
Все вы знаете, что последние месяцы мы с нашими ребятами готовили для вас замечательное представление. Много вложено трудов, стараний и времени в эту работу. Наш спектакль "Золушка" о самом прекрасном и удивительном - о любви. Надеемся, в сегодняшний прохладный день сказка согреет ваши сердца и заставит улыбнуться. Ведь иногда взрослым нужна сказка больше, чем детям. Задача данного мероприятия - поставить спектакль на английском языке со студентами всех курсов и обеспечить эстетическое и интеллектуальное развитие обучающихся. Целью было способствовать повышению познавательного интереса студентов и способствовать формированию устойчивой положительной мотивации к предмету «Иностранный язык» через вовлечение их в творческую деятельность, а также развить способность работать в коллективе.
We wish you all a pleasant viewing!
Желаем Вам всем приятного просмотра!
III. Основная часть
Инсценировка (Приложение 3)
1 сцена «Мы едем на балл!»
(Видео 1. На сцену выходят рассказчики)
STORYTELLER 1:Once upon a time, in a faraway country, there lived a girl. And her name was Cinderella. Cinderella’s father was a Forester in the Royal forest. When Cinderella was little, her mother died, and her father married another woman. So Cinderella had a Stepmother.
STORYTELLER 2: Stepmother had two daughters. She loved them very much and spoiled them, and when her daughters grew up, she began to dress them and take to the balls. Stepmother did not like her stepdaughter Cinderella, she dressed her in old dresses and forced her to work from morning until late at night.
(Музыка 2. На сцену выходит Золушка. Подметая полы, пританцовывая. Выходит Мачеха c одной стороны сцены,дочери – с другой стороны. Музыка перестает играть. Мачеха радостно показывает им приглашение от короля)
Mother: Look! This is the invitation from the king!
Anna: We will go to the ball!
Drizella: We will go to the ball!
(Сёстры берутся за руки и кружатся. Затем садятся и прихорашиваются).
Anna: Cinderella, bring me a powder!
Cinderella: One minute, one minute
Drizella: Cinderella, bring me a mirror!
Cinderella: One minute, one minute (приносит им вещи)
Stepmother: Cinderella, we're going to the King's ball tonight. Have you done everything I told you to do?
Cinderella: Yes, mother.
Anna: And did you sew dresses for us?
Cinderella: Yes, sister.
Drizella: Did you grow a flower so I could put it in my hair?
Cinderella: Yes, sister. (Даёт цветок)
Anna: Oh, what tasteless! …
Drizella: What an eyesore! … Give it to me!
Anna: No, I won’t!
Stepmother: Babies, don’t quarrel! It's time for us to get ready for the ball!
Cinderella: May I go to the ball?
Stepmother, sisters (все вместе): Ha, ha, ha! Ball!
Anna: Of course, no! You haven’t got beautiful dress!
Drizella: You haven’t got beautiful shoes!
Mother: Besides, you’ve got a lot to do at home!
(Все трое смеются. Последняя показывает Золушке язык. Золушка закрывает лицо руками).
Stepmother: All right. You can go to the ball, too.
Cinderella: Thank you, mother!
Stepmother: But! You must wash the floors, dig the garden, cook dinner and clean the cinder from the stove. Then you can go to the ball.
Cinderella: Mother, I can't do it in a year…
Stepmother: Hurry up, hurry up! Babies, follow me!
(Музыка 3. Мачеха с сестрами уходит. Золушка садится на стул, закрывает лицо руками, плачет)
2 сцена «Волшебная фея крёстная»
(На сцену выносят: лопату, веник, швабра, кастрюля, поварешка, совок)
STORYTELLER 1: Stepmother and sisters went to the ball to have fun, and poor Cinderella, as always, worked at home to.
(Музыка4. Вдруг появляется Фея)
Fairy: Hello, Cinderella! Why are you crying, my dear?
Cinderella: Oh, dear… fairy… I want to go to the ball…but I have no dress, I have no shoes…
Fairy: Don’t cry, Cinderella.I can help you! And tonight you will go to the king's ball too.
Cinderella: Thank you, thank you good Fairy!( пауза).But I have a lot of work to do …I can't go to the ball…
Fairy: Don't worry! Somebody will do it for you! (Взмахивает волшебной палочкой)
The floors will be washed by mice (мышки берут веник и швабру), the garden will be dug up by a mole (крот берёт лопату), dinner will be cooked by the birds (птицы берут кастрюлю и поварешку), and the cinder will be cleaned by a cat (кот берёт совок).
Cinderella: Thank you, good Fairy! But I don't have another dress.. And how can I get to the palace?
Fairy: Poor girl! But don’t worry! Because I'm a Fairy! One- two- three (платье появляется на сцене)
(Музыка 5 Выходит паж и на подушечке несёт красивые туфельки. Золушка надевает туфельки).
Fairy: I'll turn the pumpkin into a coach (тыква превращается в карету), and this gentleman will be your driver, and you'll get to the Palace very quickly. But remember – you must return home at 12 o'clock, otherwise your beautiful dress will turn into an old one, the coach into a pumpkin, the gentleman into a lizard. Don’t forget, at 12 o’clock you must be back!
Cinderella: Thank you, thank you, dear fairy… I’ll go to the ball!
(Музыка 6. Замок)
3 сцена «Бал»
(Под музыку на сцене появляются колонны)
STORYTELLER 2: And now we will are in the Royal Palace. There is a ball in the Palace. All the guests are dancing.
(Музыка7. Кавалеры приглашают дам на танец. Все танцуют вальс. Музыка заканчивается. Придворные кавалеры оживляются при появлении короля)
- Wonderful evening, your majesty!
- Good evening, your majesty!
-Lovely day, your majesty!
- Thank you for invitation, your majesty!
- You look great, your majesty!
(Музыка 8. Выход короля)
The king: Good evening Ladies and Gentlemen! Glad to see you! I wish you all a wonderful evening!
(Музыка 9. Входит Золушка. Принц обращается к Мачехе и ее дочерям).
Prince: Who is this beautiful stranger?
Stepmother: We don’t know, your majesty!
Anna: This girl is not from your kingdom, we don’t know this girl!
(Принц подходит к Золушке)
Prince: Beautiful stranger! I'm glad to see you at our ball… (Золушка кланяется).May I dance with you? (Принц кланяется).
Cinderella: Yes, I like dancing.
(Музыка 10. Вальс Золушки и Принца. Все гости стоят по сторонам, смотрят на танцующих, шепчутся, в конце танца хлопают. В конце танца Принц и Золушка вежливо кланяются друг другу. Танцующие уходят со сцены)
STORYTELLER 2:
The prince saw no other
that night at the ball,
and they danced all around
the big palace hall.
They danced and they laughed
all through the night.
Cinderella was happy –
And the Prince held her tight
Prince: I am glad, fair stranger, that you attended our ball. You must be a Princess from a neighboring Kingdom?
Cinderella: No, no, Prince, I live in Your Kingdom.
Prince: But I've never seen you before.
Cinderella: That's because it's my first time at the ball.
Prince: But may I ask your name?
Cinderella: Yes, Prince, my name is …
(Музыка 11: бой часов)
Cinderella: It’s 12 o’clock! I must go home!
The prince: Why are you running away?! Wait! Wait!
(Золушка убегает и теряет туфельку. Принц поднимает туфельку)
4 сцена «Разыскивается девушка»
(Музыка 12. Дом Мачехи. Нарядные Мачеха и сестры бездельничают, толкают друг друга, обмахиваются веерами, смотрятся в зеркало, отбирают друг у друга зеркало, прихорашиваются).
Stepmother: Who was that unknown girl at the ball?
Anna: Yes, it’s interesting!
Drizella: The prince danced with her!
(Музыка 13. Появляется дворцовая стража. Они держат в руках туфельку, которую потеряла Золушка. К ним навстречу выходит Мачеха. Один стражник раскрывает свиток и начинает читать, другой держит туфельку).
Guard 1: «Wanted a girl. She is very beautiful. She has got blue eyes and long fair hair. She has got a very small foot. She lost a shoe. Every girl in the kingdom must try on the shoe. To whom this shoe fits, she will become the bride of the prince».
Stepmother: Anna, Drizella, come here!
(Сёстры подходят)
Stepmother: Anna, take a seat! Try the shoe.
Drizella : Why Anna ? I'm the first!
Anna: No, me!
Stepmother: Babies, don’t quarrel!
(Анна и Дризелла толкают друг друга, наконец, Анна усаживается на стул и начинает примерять туфельку.)
Stepmother: Squeeze your finger! More!
Anna: No, I can’t!
Stepmother: Drizella! You try!
(Дризелла садится на стул и примеряет туфельку.)
Drizella: No, I can’t!
Stepmother: Cinderella!
(Появляется Золушка)
Cinderella: Yes, mother?
Stepmother: (ласково) Cinderella! Help Drizella put on the shoe, please.
Cinderella: (со слезами в голосе) Yes, mother… (Надевает туфельку)
Drizella: I am the Prince's bride!
(Анна плачет от злости)
Stepmother: Anna! Don't cry! We'll find you a groom too! Girls! Get in the car! Soldiers! «March to the Palace!»
(Музыка 13)
5 сцена «Заключительная»
(Королевский дворец. На сцену выходит Король, учитель танцев. Появляется Мачеха, дочери и солдаты. Дризелла прихрамывает.)
Stepmother: Your Majesty! Here is the Prince's bride!
King: But it's not her!
Stepmother: No! The King's Word! «To whom this shoe will fit, she will be the bride of the Prince!» It's time to prepare for the wedding!
King: (Растеряно оглядывается.) But what to do?
Dance teacher: Dance! Of course, dance! (Подходит к Дризелле)May I dance with you, Madam?
(Музыка 14. Учитель подает руку Дризелле. Они танцуют. Дризелла прихрамывает, с ее ноги слетает туфелька. Дризелла падает)
Dance teacher: Let me help you, Madam!
(Поднимает ее, сажает на стул и пытается надеть туфельку.)
Dance teacher: But this shoe is impossibly small for you! How did you get it on?
Stepmother:The girl at the ball had a shoe off her foot, too!
Dance teacher: But it was too big for her!
King:Don't be upset, Madam! (Поворачивается к мачехе) Maybe You have another daughter?
Stepmother, Anna, Drizella: No, No, No!
(Входит Лесничий, отец Золушки. Он держит за руку Золушку, в руках у нее вторая туфелька.)
Forester: Yes, Your Majesty! This is my daughter Cinderella!
King: (радостно.)It's her! Son! Come here!
(Появляется Принц. Видит Золушку, подаёт ей руку, все герои выходят на сцену, поворачиваются к зрителю)
STORYTELLER 1:
The day of their wedding
was a day full of laughter
And of course they both lived
Happily ever after!
(Музыка 15. Заключительная песня хором)
Заключительная часть
- We hope you enjoyed our performance! We invite you to give the floor to our viewers and share your impressions
- Надеемся, что вы получили удовольствие от нашего представления! Предлагаем дать слово нашим зрителям и поделиться впечатлениями
(Предоставляется слово работникам колледжа, родителям, студентам)
- Thank you very much for your attention! We were all glad to see you! See you again!
- Большое всем спасибо за внимание! Мы все были рады вас видеть! До новых встреч!
- And now the participants of the play are invited to a festive tea party. Tea and pizza are waiting for you. And we will be waiting for your impressions of your participation!
- А теперь участники спектакля приглашаются на праздничное чаепитие. Вас ждёт чай и пицца. А мы от вас будем ждать ваши впечатления от участия!
Педагоги-организаторы сопровождают студентов в аудиторию, где проходит чаепитие и обсуждение постановки (Приложение 4).
Позже техническим экспертом создаётся видеоролик представления и выкладывается в социальную сеть (ссылка на ролик https://www.youtube.com/watch?v=Od9PhWgZmh8 ).
Заключение
Внеаудиторное занятие «Инсценировка по мотивам сказки «Золушка» на английском языке» способствовало стимулированию интереса к изучению иностранного языка и иноязычной культуре, что имеет большое значение в социальном и духовном развитии личности обучающегося. Также занятие совершенствовало грамматический строй монологической и диалогической речи студента, способствует эффективному общению и речевой выразительности; способствовало развитию творческого потенциала обучающихся и их способности работать в коллективе. Занятие способствовало формированию общепрофессиональных компетенций.
Задача поставить спектакль на английском языке со студентами всех курсов, обеспечить эстетическое и интеллектуальное развитие обучающихся была выполнена. Цели также были достигнуты. В ходе анализа анкет-рефлексии, был сделан вывод, что студенты остались довольны проведённой работой и планируют в дальнейшем участвовать в подобных мероприятиях.
Таким образом, можно сделать вывод, что ролевая игра как форма активного обучения с совокупностью технологией личностно — ориентированного обучения, технологией игровых методов обучения и информационными технологиями, активизирует познавательную деятельность, что приводит к повышению качества успеваемости.
Фото и видео материалы могут быть использованы преподавателями КГБ ПОУ КСК для профориентационной работы в школах города Комсомольска-на-Амуре.
Список использованных источников
Кудрявцева А. Г. Современные педагогические технологии как основа качественной подготовки квалифицированных специалистов на основе реализации ФГОС // Актуальные вопросы современной педагогики: материалы V Междунар. науч. конф. (г. Уфа, май 2014 г.). — Уфа: Лето, 2014. — С. 167-173.
Взаимосвязь восприятия и анализа художественных произведений в процессе изучения литературы в школе / под ред. О. Ю. Богдановой. – М., 1984. Ершова А. П. и др. Театрально-творческие методы работы на уроке литературы // Театр и образование. – М., 1992.
Интернет-источники
URL https://infourok.ru/scenariy-skazki-zolushka-na-angliyskom-yazike-2208720.html Сценарий спектакля «Золушка».
URL https://videouroki.net/razrabotki/vneklassnoe-meropriyatie-po-angliyskomu-yazyku-instsenirovka-skazki-zolushka.html Сценарий спектакля «Золушка».
URL https://www.youtube.com/watch?v=xz40b41FHfs Танец Золушки и Принца.
URL https://www.youtube.com/watch?v=0LHeRar330M&t=22s Танец полонез.
Приложение 1. Организация репетиций по танцам, пению и оформление декораций, костюмов
Приложение 1. Оформление афиши и электронного приложения
Приложение 2. Формулировка темы, цели и задач внеаудиторного занятия
Приложение 3. Показ инсценировки
Приложение 4 Анкета-рефлексия, беседа со студентами, награждение дипломами за участие в мероприятии
Please, answer the questions: I liked our performance because.………………….………………….. In the preparation and in the performance, I did not like…………….. Thanks to «Cinderella», I learned ………………….………………… Today I could ………………..………………………………………. Today I could not………………………………………………………. This experience is useful because.……………………………………… Next time I'd like to do/try ……………………………………………… |