Министерство образования и науки Алтайского края КГБПОУ «Алтайская академия гостеприимства» |
Методическая разработка внеклассного мероприятия-викторины
учебной дисциплины (МДК) | ОУДб.03 Иностранный язык (немецкий) |
тема | Я знаю немецкий язык |
преподаватель: Кочетова И.А.
специальность: Туризм
2023
Методические рекомендации для преподавателей
В методической разработке внеклассного мероприятия -викторины на тему «Я знаю немецкий язык» отражены основные этапы проведения мероприятия, методическая идея, цели и задачи проведения мероприятия. Кроме того приведены средства обучения, используемые для проведения конкурса.
Форма организации внеклассного мероприятия –конкурс.
В процессе проведения внеклассного мероприятия по теме «Я знаю немецкий язык» преподаватель объявляет всех обучающихся, принимающих участие в конкурсе, представляет ведущих, методом жеребьевки делит обучающиеся на две команды.
Подобранный речевой материал помогает развивать у обучающихся умение языковой догадки. Языковые средства адаптированы к лингвистической компетенции обучающихся, им предоставляется возможность сравнивать, анализировать два языка. Мероприятие организовано в соревновательном духе, создает атмосферу соперничества и состязания.
Ввиду того, что мероприятие не приурочено ни к какому страноведческому празднику, его можно проводить в течение всего года в группах всех профессий и специальностей. Подобные лингвострановедческие мероприятия в значительной степени повышают мотивацию к изучению иностранного языка на уроках и самостоятельно.
В результате участия в мероприятии обучающиеся должны расширить знания по дисциплине и изучаемой теме, сделать вывод о необходимости изучения немецкого языка.
Внеклассное мероприятие направлено на развитие речи, логического мышления, умения анализировать и сопоставлять факты, познавательного интереса к дисциплине в целом, на усиление мотивации интереса к немецкому языку.
Использование данной разработки дает возможность провести мероприятие самостоятельно, так как в ней подробно и последовательно изложен необходимый материал.
Победители определяются по результатам оценки Конкурса в соответствии с Критериями оценки и награждаются дипломами победителей, грамотами , размещением информации о выставке и победителях на сайте образовательного учреждения.
Тема:
Цели мероприятия: создать условия для:
-совершенствования слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков;
-совершенствования приобретенных навыков и умений устной и письменной речи;
-формирования навыков самостоятельного анализа и оценки предлагаемой информации;
-развития учебно-организационных навыков работы в разных режимах;
-развития учебно-интеллектуальных навыков, например систематизации изученного материала.
-воспитания культуры общения, например, умения внимательно слушать собеседника.
Задачи мероприятия:
1) Обеспечить в ходе внеклассного мероприятия-викторины усвоение, повторение и закрепление лексического материала по теме «Путешествие»
2) Актуализировать знания о стране изучаемого языка
3) Расширить общий кругозор обучащихся по немецкому языку
Форма внеклассного мероприятия:
Викторина
Методы обучения:
По сочетанию внешнего и внутреннего в деятельности учителя и учащегося
-диалогический (вопросы по известному учащимся материалу, побуждения учащихся к участию в постановке проблем и их решении)
-исследовательский (организации преподавателем самостоятельной работы учащихся по решению проблемных заданий)
-алгоритмический (формирование у учащихся умений работать по определенным правилам и предписаниям; организация лабораторных и практических работ по инструкциям)
-интерактивные (метод ролевой игры, метод анализа конкретной ситуации, метод деловой игры)
По источникам передачи и характеру восприятия информации
-словесные методы обучения
-наглядные методы обучения
-практические методы обучения
По основным компонентам деятельности учителя
-методы контроля и самоконтроля
-метод укрупненных дидактических единиц
-метод визуализации
По сочетанию внешнего и внутреннего в деятельности учителя и учащегося
-диалогический (вопросы по известному учащимся материалу, побуждения учащихся к участию в постановке проблем и их решении)
-эвристический (в форме эвристической беседы; постановка проблемных вопросов; решение познавательных задач; учебные проблемы ставятся и решаются учащимися с помощью учителя)
По характеру взаимной деятельности учителя и учащихся
-репродуктивный метод
По источникам передачи и характеру восприятия информации
-словесные методы обучения
-наглядные методы обучения
-практические методы обучения
По основным компонентам деятельности учителя
-методы контроля и самоконтроля
Оснащение мероприятия:
Оборудование: компьютер, аудиоаппаратура.
Методическое обеспечение: аудиоматериалы; раздаточный материал, флажки зарубежных стран
Отведенное время: 45 минут
Этап деятельности | Время (мин.) | Деятельность преподавателя | Деятельность обучающихся | Примечание |
1Орг. момент. Актуализация. | 2 минуты | -Добрый день, участники и гости! Я рада, что мы с вами сегодня собрались. -Guten Nag, liebe Teilnehmer und Gaste! Ich bin froh, dass wir uns heute versammelt haben . -В наше время изучение иностранных языков является важным аспектом жизни современного человека. Оно иностранного языка дает нам возможность знакомства с культурой и традициями других стран, способствует развитию мышления, воображения и памяти. Его знание необходимо для эффективного взаимодействия государств друг с другом во многих сферах жизни Владение иностранным языком в наши дни – одно из условий профессиональной компетенции. В наше время изучение иностранных языков является важным аспектом жизни современного человека. Оно иностранного языка дает нам возможность знакомства с культурой и традициями других стран, способствует развитию мышления, воображения и памяти. Его знание необходимо для эффективного взаимодействия государств друг с другом во многих сферах жизни Владение иностранным языком в наши дни – одно из условий профессиональной компетенции. | Приветствуют преподавателя. Высказывают свое мнение о значении иностранных языков | |
2Создание проблемной ситуации. (мотивация). Планирование.(при наличии) | 3 минуты | -Вы никогда не задавались вопросом, почему люди не понимают друг друга и вообще говорят на разных языках? - Не лучше бы было, если бы все люди мира говорили на одном , всем понятном языке? -Haben Sie sich jemals gefragt, warum Menschen sich nicht verstehen und im Allgemeinen verschiedene Sprachen sprechen? -Wäre es nicht besser, wenn alle Menschen auf der Welt dieselbe Sprache sprechen würden, die jeder versteht? | Обсуждают проблему и высказывают свое мнение. Говорят о важности владения иностранными языками. | |
3 Реализация плана (основной сценарий) | 30-35 минут | -Итак, мы начинаем! Поделимся на две небольшие команды. -Also, fangen wir an! Teilen wir uns in zwei kleine Teams auf. -Я приглашаю наших ведущих. 1 конкурс. «Шоколад» -Напишите как можно больше иностранных названий шоколадных плиток и батончиков. Дополнительные баллы получат те игроки, которые смогут перевести названия этих шоколадок. Snickers, Mars, MilkyWay, Nuts, RitterSport, Dove, Alpenmilch, Alpengold, Felicita, Kindersuprise. -Nennen Sie so viele ausländische Namen wie möglich für Schokoriegel und Riegel. Zusätzliche Punkte werden an diejenigen Spieler vergeben, die die Namen dieser Pralinen übersetzen können. 2 конкурс «Сумка туриста» -Следующий наш конкурс называется «Чемодан туриста». Запишите продукты питания, которые чаще всего туристы берут с собой. Я буду доставать продукты по одному, а вы записывайте их на листочках на немецком языке. В сумке лежат следующие продукты: хлеб, колбаса, сыр, яблоки, картофель, лук, лапша, чай, сахар, конфеты. - Unser nächster Wettbewerb heißt "Tourist's Koffer". Schreiben Sie das Essen, das Touristen am häufigsten mitnehmen. Ich werde die Lebensmittel einzeln herausnehmen, und Sie schreiben sie auf Deutsch auf Papier (Die Tüte enthält die folgenden Produkte: Brot, Wurst, Käse, Äpfel, Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln, Karotten, Nudeln, Tee, Zucker, Süßigkeiten. 3 конкурс «Транспорт» -Найдите и обведите на листочке названия транспортных средств, средства передвижения туристов. -Finden und kreisen Sie die Namen der Fahrzeuge und Transportmittel der Touristen auf dem Blatt Papier. 4 конкурс «Пословицы» -Подберите русские пословицы с таким же значением. Выигрывает тот, кто правильно и быстрее всех назовет русский эквивалент пословицы. -Finden Sie russische Sprichwörter mit der gleichen Bedeutung. Der Gewinner ist derjenige, der das russische Äquivalent des Sprichworts richtig und am schnellsten benennt. 1.Англичане говорят о таком человеке, что он слетел с ручки, французы –что он сорвался с петель, немцы –что он выехал из кожи, а испанцы –что он потерял стремена. А как говорят по-русски? 2.Если англичанин хочет что-либо хорошенько запомнить, он говорит -это надо положить в свою трубку и выкурить, немец –это надо записать себе за ушами, француз –это надо вбить себе в голову. А что говорим мы? 5 конкурс «Правильный перевод» - Найдите в предложенных предложениях верный перевод. Листочки сдайте. - Finden Sie die richtige Übersetzung in den vorgeschlagenen Sätzen. Blätter übergeben. 6 конкурс «Стихотворение» -Вам предложены строчки стихотворений, они перепутаны. Ваша задача записать строчки так, чтобы получилось стихотворение. | 1 ведущий: Слово «шоколад»-одно из немногих слов, которые легко опознаются в любом современном языке. Даже самые строгие ревнители чистоты родной речи не стали придумывать искусственные слова, чтобы заменить им странное иноземное заимствование. Шоколад он везде –шоколад, равно как и в Европе, Азии, Австралии, Америке, Антарктиде и Африке. 2 ведущий: Между тем история самого слова «шоколад», как и многое, что с ним связано –сложна и запутанна. Прежде всего, скажем, что шоколад делается из семян дерева какао, которое почему-то оставило свое название в напитке, но не перешло на другие свои продукты. Достоверно известно, что слово «какао» употребляли по крайней мере с 400 года до н.э.до 100 г.н.э. индейцы майя. 1 ведущий: Что же касается самого слова «шоколад», то происхождение его скрыто во мраке веков. Его производят и от юкатекского слова «Chokolaj», что означает «пить вместе», и от сочетания «chocolhaa», означающего «горячий напиток», или от якобы существовавшего в языке индейцев слова «Chocolat», хотя никаких документальных свидетельств естественно не сохранилось. 2 ведущий: Однако отметим, что первоначально слово «шоколад» означало именно напиток, с которым европейцы познакомились в начале 16 века. От названия напитка до привычного названия шоколадной плитки словом «шоколад» прошло около 250 лет. | Обучающиеся вытягивают карточки с номером команды: 1 или 2. Делятся на две команды Пишут названия шоколада В сумке лежат следующие продукты: хлеб, колбаса, сыр, яблоки, помидоры, картофель, лук, морковь, лапша, чай, сахар, конфеты. Преподаватель поочередно вынимает из сумки продукты питания, показывает участникам, оценивает ответы.) Приложение А Приложение А Приложение А |
4Обобщение Подведение итогов | 3 минуты | -LiebeFreunde! -Дорогие друзья! -Настала пора нам прощаться. Я очень надеюсь, что наше мероприятие вам понравилось. Наверняка вы узнали что-то новое, вспомнили то, что когда-то знали и немного забыли! Да и просто, что вы хорошо отдохнули и повеселились. Мы подведем итоги нашего конкурса -Es ist Zeit für uns, uns zu verabschieden. Ich hoffe wirklich, dass Ihnen unsere Veranstaltung gefallen hat. Sicher haben Sie etwas Neues gelernt, sich an das erinnert, was Sie einmal wussten und ein wenig vergessen! Und es ist nur so, dass Sie eine gute Pause und Spaß hatten. Wir werden die Ergebnisse unseres Wettbewerbs zusammenfassen. Объявляется победитель. | Заслушивают преподавателя. Аплодируют победителю | |
5Организация рефлексии | 2 минуты | -Дорогие друзья, давайте подведем итоги нашего мероприятия, обсудим то, как мы работали, что вам понравилось и что вы хотели изменить? -Liebe Freunde, lassen Sie uns eine Bestandsaufnahme unserer Veranstaltung machen, besprechen, wie wir gearbeitet haben, was Ihnen gefallen hat und was Sie ändern wollten? | Высказывают свое мнение по поводу проведенного мероприятия | |
Приложение А
Материал для викторины
3 конкурс
TAIRPLANESTUCAMOЛЕТNABFLUGZEUG
ISTJFRAЛОДКАMMUXBOATTNIJBOOTFGY
PAOBNISCHIFFOLRESHIPTVZКОРАБЛЬOTH
OSAPMEWXYZZUGIGHTTRAINПОЕЗДRSDR
GCOACHMKIВЕЛОСИПЕДNJRLPFFAHRRAD
LMNOBICYCLEVCARBXАВТОМОБИЛЬDFYZ
TAAUTOICUPDBАВТОБУСHIJBREBUSDOVW
5 конкурс
Millionen von Menschen aus der ganzen Welt reisen im Urlaub.
а) У миллионов людей отпуск проходит по всему миру.
b) Миллионы людей во всем мире проводят свой отпуск, путешествуя.
c)Миллионы людей во всем мире ежегодно проводят свой отпуск, путешествуя.
2. Sie reisen, um sich andere Länder und Kontinente, moderne und uralte Städte anzusehen.
а) Они путешествуют, чтобы увидеть другие страны и континенты, современные и древние города.
b) Они путешествуют в разные страны, на другие континенты, чтобы посетить современные и древние города.
с) Они путешествуют, чтобы узнать новые континенты и страны, древние и современные города.
6 конкурс
Zur heißen Sommerzeit
Am Meer möchte ich leben
Viel Lust und Fröhlichkeit
Das Meer, das kann uns geben
Приложение Б - и.т.д.
Бланк оценивания результатов
№ команды | Конкурс № 1 (max 2 балла) | Конкурс № 2 Каждое верно указанное слово 1 балл, max-10) | Конкурс № 3 (1балл) | Конкурс № 4 (max 2 балла) | Конкурс № 5 (max 2 балла) | Конкурс № 6 ( 1 балл) | Итого макс=18 баллов |
1 | | | | | | | |
2 | | | | | | | |
3 | | | | | | | |
4 | | | | | | | |
Список использованных источников
1.Аккерман М.И. Викторины на немецком языке // Научно-методический журнал Министерства Образования РСФСР «Иностранные языки в школе» (ИЯШ). – М. «Просвещение», № 4, 2014, с. 80-82.
2.Дамзова Е.К. Викторины на немецком языке. – М.: Просвещение, 2011.
3.Кругликов, В. Н.; Платонов, Е. В.; Шаранов, Ю. А. Деловые игры и другие методы активизации познавательной деятельности. – С-П.: Издательский центр «П-2», 2012, 192 с.
4