«Межкультурное взаимодействие народов Северного Кавказа в трудах исследователей второй половины XIX - начала XX в.в.»
Актуальность темы : Происходящая сегодня конфронтация между различными этносами придает особую актуальность вопросам понимания необходимого диалога культур, изучения их национальной специфики, а также сущности механизмов и результатов межкультурного общения. Конфронтационная ситуация обостряет вопрос о том, возможно ли гармоническое сообщество религиозно-этнических групп, имеющих разные культурные традиции.
Поэтому исследования в области кавказоведения, истоков этнических культур, процессов их взаимовлияния имеют большое значение на современном этапе трансформации культурных традиций.
: Объектом исследования выступает история локальных сообществ славянских и коренных северокавказских народов.
Предметом исследования является история социокультурного взаимодействия славянских переселенцев и коренного населения Северного Кавказа в трудах северокавказских историописателей второй половины XIX – начала XX вв.
Цель: изучение северокавказских источников о формировании социокультурного пространства в контактной зоне локальных сообществ славянских и коренных северокавказских народов.
Задачи:
- Исследовать опыт изучения истории социокультурного взаимодействия славянских переселенцев и коренного населения края северокавказскими историописателями.
- Исследовать опыт межличностных отношений славянских переселенцев и коренных народов Северного Кавказа.
- Установить отношение провинциальных историописателей к религиозным и правовым основам жизни северокавказских этносов.
Глава 1. Ментальные особенности восточнославянских и коренных народов Северного Кавказа.
Описание северокавказскими исследователями XIX века нравов славянских переселенцев и коренных народов позволяет глубже понять сложный процесс взаимодействия и взаимопроникновения разных социокультурных миров.
Как правило, исследователи, глубоко изучавшие историю и быт коренных народов, стремились дать объективную, чаще положительную характеристику особенностей их национального характера.
Между славянскими переселенцами и коренными народами Северного Кавказа, особенно в период колонизации края, складывались противоречивые отношения вражды - сотрудничества. Уважительное отношение к инородцам характерно для историописателей из среды военных. В экстремальной ситуации они лучше других узнавали о нравах своих соперников.
Так, например, явное уважение к черкесскому народу высказывает генерал-майор Л.В. Симонов в своем историческом очерке «Один из потомков Нашебурского полка». Он пишет: «К тому же, вообще говоря, адыге-черкесы одарены хорошими способностями ума, свободолюбивы, храбры и горячо преданы свободе и родине. Уважали старших настолько, что брат вставал перед братом. Многоженство, допускаемое Кораном, не существовало и женшина пользовалась уважением... При всем этом горцы бывали деликатны в обращении и разговорах; ловкие, красивые, обладали изяществом вкуса и манер и любили пение, музыку и танцы»
Северокавказские историки, не умаляя нравственных достоинств инородцев, все-таки в большинстве своем прямо или косвенно поддерживали идею о нравственном превосходстве славянских этносов, которую четко выразил А.П. Берже: «Все жители русского царства принадлежат к различным племенам, из которых славянское племя как по своему нравственному влиянию, так и по числу, есть главное». Они приводят многочисленные примеры высокой нравственности славянских переселенцев.
Осознание своего превосходства над инородцами не мешало славянским переселенцам приспосабливаться к их порядкам. И.Д. Попко пишет о том, что терские казаки знали местные языки, «а в способности применяться к чужим нравам и обычаям русский человек никогда не имел недостатка» .
Формированию особого славянского этнокультурного типа в пограничной области способствовали и межнациональные браки. На этот фактор указывает в своем исследовании истории терского казачества И. Попко: "Гребенская женщина, во множестве случаев была местного горского происхождения. Она сообщила гребенцу увесистому русскому человеку, легкую стать и живые черты южного аборигена, а сама заимствовала от него рост и мускульную силу и мужественный характер русской женщины"
Таким образом, в северокавказских текстах XIX века отразилось стремление исследователей постичь духовный склад славянских переселенцев и коренных народов, с которыми им нужно было находить общий язык. Одним из способов позволявших лучше понять дух инородцев было изучение их нравов и обычаев.
Глава 2. Межличностные отношения
Особый историографический интерес представляет, на наш взгляд, описание северокавказскими исследователями межличностных отношений славянских переселенцев с инородцами. Как правило, это были положительные примеры дружбы и взаимопомощи.
Одним из таких распространенных сюжетов являлось совместное похищение невесты.
Так, например, С.В. Фарфоровский в «Чеченских этюдах» начинает своё повествование на эту тему с констатации дружеских отношений с чеченцами: «Наш приятель казак, давно уже друживший с чеченцами, рассказывал нам следующее происшествие, записанное нами буквально.». Далее автор рассказывает о дружбе бедного казака с удалым джигитом Минтилигом, который помогал ему выкрасть любимую девушку у отца, не желавшего вступать в родство с бедняком. Чеченец даже не вникая в суть дела откликается на просьбу казака о помощи.
- Межличностные отношения представителей славянских переселенцев и коренных народов играли важную роль не только в повседневном быту, но и в истории заселения края. И.В. Бентковский в своем историческом исследовании «Гребенцы» выдвигает версию о том, что фракция Донских казаков, отколовшаяся от покорителя Сибири Ермака пришла на Северный Кавказ именно благодаря личным связям с кумыками и чеченцами. Эту версию автор считает вполне правдоподобной, так как казачество с самого начала принимало в свои общины всех «добровольцев», не обращая внимания на их национальность и даже религию.
- В целом взаимодействие славянских переселенцев и коренных северокавказских народов в зонах контактного проживания и культурного обмена не приводило к смешиванию этих разных этно-социо-культурных миров. Народы учились и привыкали жить вместе, не утрачивая при этом национального своеобразия. Важным средством национальной самоидентификации являлись обычаи и традиции.
Глава 3. Религия как фактор взаимодействия.
Так, Н.С. Иваненков в культурно-экономическом исследовании «Горные чеченцы» указывает на общие в христианстве и исламе идеи способные объединять народы – это и братская любовь всех людей, и необходимость положить пределы развитию зла.
В «Записках о черкесах» П.П. Короленко посвящает целую главу религии черкесов. Он подробно описывает коллизии распространения христианства и ислама у черкесов, первоначально бывших язычниками.
Он отмечает, что в их их сознании причудливо переплетались пережитки язычества и некоторые христианские обряды – соблюдение поста, празднование Пасхи, почитание креста и преклонение перед пророками. Распространение же ислама начиная с XVI века сопровождалось, по мнению автора «Записок», огнем и мечем. Турки и татары расправлялись с духовенством, сжигали их книги и назначали муллу в каждом ауле.
Центральное правительство и местная администрация не исключали использование религии в качестве особого инструмента влияния на северокавказских инородцев и как средства их духовного сближения с православными переселенцами.
В своей работе «Крещёные калмыки в Терской области» А. Суровицкий описывает процесс христианизации астраханских калмыков, переселенных на Северный Кавказ, и его результаты. Автор отмечает добровольно-принудительный характер этого мероприятия: «Начальство приняло деятельные меры обратить их в христианство. Повинуясь воле начальников, они все без исключения были окрещены и приняли православную веру.»
Таким образом, можно прийти к заключению, что вслед за правительством и местным начальством А. Суровицкий выражает общее мнение о том, что религия не играет значительной роли в духовной жизни инородцев, вследствие чего их можно обращать в другую веру. А если это по каким-либо причинам невозможно, то следует демонстрировать терпимость к духовным запросам «несмышленых» народов.
Глава 4. Правовые отношения.
Важную роль в регулировании общественных отношений у коренных народов Северного Кавказа играли устные законы, переходящие от поколения к поколению. Принятие русского подданства не вело автоматически к их отмене, но порождало проблему сосуществования этих народно-юридических обычаев с общеимперским законодательством. С.Ф. Фарфоровский, исследуя историю и современный быт туркменов, в этнографическом очерке «Народно-юридические обычаи туркмен Ставропольской губернии» отмечает, что большинство гражданских дел разбираются устными, маслахадным и шариатным, судами.
В заключении С.В. Фарфоровский подводит итог эволюции туркменского законодательства: «Таким образом, можно сказать, что современные народные и преимущественно юридические обычаи туркмен заключают в себе правовые нормы, родившиеся в недрах первобытного общества… и подвергшиеся изменению и слиянию с чуждыми правовыми нормами, установленными шариатом .». Он считает, что его необходимо укрепить общеимперскими законами.
О стремлении царского правительства подавлять влияние ислама на судебную систему коренных народов и постепенно вовлекать их в российское правовое поле повествует Г.Н. Прозрителев в своей работе «Борьба за обладание Северным Кавказом. Кабардинцы».
Он представляет борьбу центрального правительства за обладание Северным Кавказом как справедливую и оправдывает, в частности, его стремление влиять на северокавказское судопроизводство.
Заключение
В современной России возможная утрата русской культурой своего приоритета на Северном Кавказе может привести к деградации культуры на Северном Кавказе в целом и каждого народа в отдельности, а снижение ее интегрирующей роли – к углублению сегментации общества в регионе, росту ксенофобии.
Анализ работ северокавказских историков второй половины XIX – начала XX вв. позволяет прийти к выводу о необходимости и возможности формирования общего социокультурного пространства локальными сообществами славянских и коренных северокавказских народов, которые существуют вместе, сохраняя при этом этнокультурное своеобразие.
Спасибо за внимание!