«МЕСТО ПОЛИЯЗЫЧИЯ НА УРОКАХ ИНФОРМАТИКИ»
Кислюк Антон Александрович
Костанайская область, Карасуский район, п. Люблинка.
ГУ «Люблинская средняя школа»
«Для современного казахстанца
Владение тремя языками -
это обязательное условие
собственного Благополучия»
Н.А.Назарбаев
В современном казахстанском обществе с принятой новой Стратегией развития страны «Казахстан-2050» проводится активная политика трехъязычия, направленная на изучение не только казахского, но русского и английского языков. На ХІІ сессии Ассамблеи народов Казахстана глава государства Н.А. Назарбаев отметил, что «знание, как минимум, трех языков важно для будущего казахстанских детей». Языковая политика в Казахстане — путь интеграции Казахстана в мировое сообщество.
Модернизация системы образования, которая проводится в нашей стране, связана прежде всего с обновлением содержания, с обеспечением его деятельного, развивающего, культуросообразного характера, с запросами современного рынка труда на профессионально мобильных, коммуникативно компетентных и творчески мыслящих специалистов.
Очень важно, чтобы каждый гражданин нашего государства владел государственным языком, русским и английским языками. Для реализации этой идеи разработана программа развития полиязычного образования, уже на сегодняшний день прошел первый старт по подготовке педагогических кадров для системы полиязычного образования среди учителей физики, информатики, биологии и химии, аналогичные международной системе обучения. Это позволит сформировать единую методологию обучения языкам.
Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое, живое, целое. В нашем молодом государстве, входящей в мировое сообщество, были созданы все благоприятные условия для изучения языков. Востребованным в современном обществе становится полиязычное образование. Как ни крути знание языков, есть признак культуры и образованности. При обновлении образовании одним из самых главных приоритетов является обучение языкам. В послании Президента к народу Казахстана сказано: «Реформа образования – это один из важнейших инструментов, позволяющий обеспечить реальную конкурентоспособность Казахстана. Нам нужна современная система образования, соответствующая потребностям экономической и общественной модернизации. Главная наша цель – вызвать интерес к изучению языков. Полиязычие – путь в будущее».
Язык – это объективная реальность. Язык таков, каким является общество. Полиязычное образования формирует коммуникативное умение, очень нужное для человека как члена общества, члена коллектива, члена семьи. Это умение предполагает слушать собеседника, поддерживать собеседника в общении. Английский язык является языком международного общения и конечно занимает первое место. Человек желающий получить хорошее образование, работу и в скором будущем профессиональную карьеру, обязательно будет изучать английский язык.
С раннего возраста необходимо научить обучающихся жить в поликультурном обществе, воспитывать полиязыковую толерантность. Поликультурное образование становиться ведущим фактором развития школьной системы в нашем государстве. В полиэтническом государстве, в котором проживают представители более чем 130 наций и народностей, было напечатано пособие для преподавателей средних школ под названием «Образование в мультикультурной среде». Концепция поликультурного образования на уровне средней школы и учреждениях высшего образования РК. находится на начальном пути развития, но получает свое развитие и стремительный темп.
Пройдя курсы полиязычия, я сразу стал применять английский язык на своих уроках – уроках информатики. Обучающиеся сразу «увидели» связь английского языка и информатики, а так же сделали вывод что успешная работа на компьютере во многом зависит от хорошего знания английского языка. им стало интересно применение новых навыков работы с английскими буквами и текстом; отрабатывать навыки общения и умение рассказать о своих действиях на иностранном языке.
Целью моих уроков является активизация внимание учащихся, разнообразие познавательной и учебной деятельности, создание творческой обстановки на уроке.
Очень часто «прибегаю» к помощи учителя английского языка для проведения интегрированных уроков. Ценность таких уроков состоит и в том, чтобы обобщить знания самих учителей, которые обычно ограничены рамками своего предмета.
На моих уроках обучающиеся учатся работать в текстовом редакторе Word не только на русском и казахском языках, но и стали выполнять набор текста на английском языке, данное задание дети выполняют для того чтобы хорошо ориентироваться на клавиатуре, проговаривать напечатанный текст. Все предложенные им тестовые задания на английском языке, при выполнении, не вызывают затруднения, откровенно говоря задания являются не сложными, потому что считаю главной задачей приучить детей пользоваться иностранным языком на уроке. Чтобы дети на старте таких изменений не потеряли интерес ни к предмету информатики, а так же к изучению иностранного языка. Более сложные задания проводятся на русском языке. Необходимость говорить на английском языке на уроке информатики
стало привычно за считанные дни, т.к. большая часть программного обеспечения, комплектующий, терминов и т.д. произносится именно на английском языке. Конечно, сам испытываю большие трудности при проведении уроков с использование английского языка, т.к. до полиязычных курсов, из иностранных языков изучал только немецкий язык. Часто ловлю себя на мысли, что уже проведенные уроки были не совсем качественные, потому что использовал произношение английских слов и терминов на немецком языке. Пройдя курсы по полиязычию в Костанайском государственном педагогическом институте, стараюсь ежедневно пополнять свой словарный запас из различных источников. Очень полезным становится общение с коллегами, проходившими курсы непосредственно со мной, обмен и обобщение опытом. Часто стал посещать уроки учителей английского языка, пользоваться различными приложениями для изучения английского языка, а так же самые полезные, на мой взгляд, рекомендую детям. Не владея иностранным языком в совершенстве, я провожу уроки с использованием элементарных слов, стихотворений, понятий… Конечно урок начинается на английском языке:
Учитель:
Good morning, good morning,
Good morning to you.
Good morning, dear children,
I’m glad to see you.
Учащиеся:
Good morning, good morning,
Good morning to you.
Good morning, dear teacher,
We are glad to see you.
После этих слов обучающиеся садятся за компьютеры и готовятся к дальнейшей работе. В начальном и среднем звене при проведении определенных тем с непосредственным использованием клавиатуры часто провожу разминку. В этой разминке дети вспоминают название кнопок и стараются их правильно произнести. Если слышу, что обучающиеся произносят название кнопок не правильно, корректно исправляю детей и напоминаю (либо спрашиваю) правила и «секреты» чтения. Давайте вспомним и назовём их (Учащиеся рассказывают о 4-х типах чтения гласных букв в английском языке (открытом, закрытом, гласной + r, гласной + r + e), пользуясь таблицей; приводят примеры). Учащиеся читают слова: Shift
Enter
Back
Space
Caps Lock
Также вместе с учителем или участником группы, ребята находят кнопки, которые им еще не были знакомы:
Home
End
Insert
Delete
Page Up
Page Down
После того как дети нашли эти кнопки на клавиатуре, я могу спросить произношение этих слов и дать перевод, дети записывают новые слова и перевод в словарь.
Обычно подобные уроки заканчиваю оглашение домашнего задания и оценок. Иногда в конце урока поем коротенькие веселые песни связанные с тематикой информатики.
Истина проста: мир открыт тому, кто сможет овладеть новыми знаниями через овладение казахского, русского и английского языков. Несомненно, используя на уроках инновационные методы, формируя интерес к обучению, внедряя новые технологии, учителя активизируют языковую компетентность и тем самым способствуют эффективности усвоения языков.
Для формирования конкурентоспособной, коммуникабельной позитивной личности, способной к активной жизнедеятельности в многонациональной и поликультурной среде, обладающей развитым пониманием и чувством уважения других культур, умением жить в мире и согласии необходимо поликультурное и полиязычное образование.
Благодаря инициативе Президента наше государство приступило к реализации концепции полиязычия в образовании, потому что именно полиязычие послужит укреплению конкурентоспособности Казахстана.
Список литературы:
1. Назарбаев Н.А. Новый Казахстан в новом мире // Казахстанская правда. — № 33(25278). — 2007. — 1 марта
2. Государственная программа развития образования в Республике Казахстан на 2011-2020 годы
3. Государственная программа развития языков в Республике Казахстан на 2011-2020 годы
4. Назарбаев Н.А. Социальная модернизация Казахстана: Двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда // Казахстанская правда. — 2012. — № 218-219. — 10 июля.
5. «Концепция развития образования Республики Казахстан»
6. Абрахаам Ким. Важность изучения иностранных языков. – 2013 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://mtpr.org/post/importance-learning-foreign-languages
7. Джейсон Сеноз, Фред Генеси. За двуязычием: Полиязычие и полиязычное образование. – 1998. – 269 с.
8.Great Soviet Encyclopedia: Linguistics, 1998.
9. M.R. Kondubaeva. Scientific and historical bases of formation of speech-language and literature teacher bilingual: summary of dissertation work of Doctor of pedagogical sciences - Almaty, 1995. - 339 p.
Источники:
1.Полиязычие в Казахстане
2.Формирование полиязычия
3.Полиязычие-основа формирования
4.Реализация полиязычия на уроках
5.Полиязычие - веление времени.