СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

«Модальные глаголы как одно из основных средств выражения модальности текста публицистического характера (на материале английского языка)»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Доклад на НПК "Шаг в будущее"

Просмотр содержимого документа
««Модальные глаголы как одно из основных средств выражения модальности текста публицистического характера (на материале английского языка)»»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №31 г. УЛАН-УДЭ»



XXI ГОРОДСКАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ШКОЛЬНИКОВ

«ШАГ В БУДУЩЕЕ»






Доклад

Тема: «Модальные глаголы как одно из основных средств выражения модальности текста публицистического характера

(на материале английского языка)»





Выполнила:

учащаяся 8 класса

МАОУ СОШ №31

Алла Оножеева

Научный руководитель:

Учитель английского языка

МАОУ СОШ №31

Е.А. Бельская







Улан-Удэ

2014


Оглавление


ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………….3


ГЛАВА I

Модальность публицистического стиля

§ 1 Модальность и способы ее выражения…………………………..…................4

§ 2 Публицистический стиль……………………………………………………….5


ГЛАВА II

Модальные глаголы как одно из основных средств выражения модальности в

подстилях публицистики……..………………………... …………………………..7


ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………………………….12


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………………..13














Введение

Вопросы, связанные с категорией модальности, относятся к числу тех спорных проблем языкознания, которые на каждом новом этапе развития лингвистической мысли не только не теряют своей актуальности, а скорее наоборот, приобретают все новые аспекты, так что они могут казаться совершенно неисчерпаемыми и неразрешимыми. Изучение средств выражения модальности является актуальным, поскольку способствует расширению представления о различных оттенках модальности и способах их использования в разных речевых ситуациях.

Целью данной работы является рассмотрение модальных глаголов в публицистическом тексте и выявление их коммуникативных функций.

Задачами данной работы являются:

  • Рассмотрение категории модальности;

  • Выделение основных средств выражения категории модальности;

  • Анализ функционирования модальных глаголов в стиле публицистики;

  • Выявление особенностей реализации модального значения.

Объектом исследования является категория модальности в публицистических текстах.

Предметом исследования выбран публицистический стиль, так как в литературе имеются данные о результатах исследования различных способов выражения модальности в художественном и научном стилях, а публицистический стиль остался за рамками таких исследований. Данный стиль представляет интерес с точки зрения способов выражения в нем модальности и того, как употребление этих способов зависит от функции публицистического стиля.

В работе использованы следующие методы исследования:

  • Изучение теоретической литературы по проблеме;

  • Контекстуальный анализ публицистических текстов;

  • Элементы компонентного и дистрибутивного анализа;

  • Элементы статистического анализа.

В исследовании мы исходим из гипотезы о том, что употребление модальных глаголов зависит от подстилей публицистики и их основных функций.

Единицами исследования являются предложения и сверхфразовые единства, взятые из текстов политического и экономического характера и относящиеся к трем основным подстилям публицистики: ораторская речь, эссе, журнальные статьи.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Глава I. Модальность публицистического стиля

§ 1. Модальность и способы ее выражения

Модальность – одна из наиболее разноплановых универсальных языковых категорий. До сих пор отсутствует единое мнение относительно самой сущности этой категории. В языкознании она традиционно определяется как существенный признак любого предложения, выражающий оценку говорящим отношения содержания высказывания к действительности [15].

Традиционно модальность разграничивают на объективную и субъективную.

Основным средством выражения субъективной модальности являются главным образом, модальные глаголы.

Модальные глаголы

Основным способом выражения модального отношения между субъектом действия и действием в английском языке (как и в других германских языках) являются модальные глаголы.

Среди глаголов английского языка модальные глаголы занимают особое место, так как они не выражают действия и не характеризуют его субъект. Они характеризуют действие, выраженное инфинитивом и связь этого действия с субъектом, а также отношение к действию со стороны говорящего. Модальные глаголы как уже было сказано выше, являются основным средством выражения субъективной модальности.

В англистике до сих пор не существует единого мнения о количественном составе модальных глаголов.

В данной работе мы будем придерживаться традиционного корпуса модальных глаголов, в который входят must, have to, be to, can\could, may\might, shall\should, ought to, will\would. Эти глаголы выделяются среди всех остальных рядом характерных особенностей в значении, употреблении и грамматических формах. Их иногда называют дефектными глаголами, так как они характеризуются:

  1. неполной парадигмой: отсутствием формы третьего лица единственного числа в настоящем времени, отсутствием других личных и неличных форм (формы прошедшего времени имеют лишь глаголы саn, may, be to, have to и то не во всех функциях; формы будущего времени имеются только у глагола have to).

  2. образованием вопросительной и отрицательной форм без вспомогательного глагола do (за исключением глагола to have to);

  3. невозможностью замещения глаголом – заместителем do;

  4. наличием редуцированных форм should, would – ‘d, shall, will – ‘ll.;

  5. употреблением после них инфинитива смыслового глагола без частицы to, кроме глаголов ought, have, be;

  6. возможностью выполнять лишь функцию первого члена составного модального глагольного сказуемого.

Шахова Н.И. и Рейнгольд В.Г. в своей статье «Еще один подход к модальным глаголам» [16] представили такую форму презентации модальных глаголов, которая обеспечила не только основу для раскрытия и сопоставления их индивидуальных значений, но и возможность единого объяснения всех наблюдаемых случаев употребления этих глаголов, так как по мнению авторов, любое высказывание наряду с сообщением о каком-либо событии, процессе или состоянии может включать информацию об отношении автора к этому высказыванию.

Предполагается, что каждый модальный глагол несет в себе информацию, которую можно выразить с помощью следующего высказывания: «Я (автор, говорящий) имею относительно события некое мнение, которому даю определенное обоснование, и при этом определенным образом оцениваю возможные отношения к событию со стороны исполнителя (субъекта действия) или адресата».

Таким образом, каждое модальное высказывание можно отнести к одной из трех ситуаций, которая определяется с точки зрения отношения оцениваемого события к действительности:

Ситуация I: Автор представляет событие как некую данность, объективную реальность. В данной ситуации оцениваемое событие (не событие в отрицательной форме) считается фактическим (Fact-Mood).1

Ситуация II: Автор занимает активную позицию, инициируя еще нереализованное событие (советует, настаивает, разрешает, запрещает и т.д.), или выражает свои эмоции по поводу (уже) нереализованного события (не события в случае отрицательной формы), упрекая, выражая сожаление, огорчение и т.д. В данной ситуации события (не события в отрицательной форме) нет (Will-Mood).

Ситуация III: Говорящий занимает позицию наблюдателя и оценивает вероятность события (в настоящем, прошедшем или будущем). В данной ситуации событие мыслится как гипотетическое (Thought-Mood).

С точки зрения значения, каждый из модальных глаголов обладает, с одной стороны, общим значением, присущим всей группе в целом, а с другой – индивидуальным значением, присущим только данному глаголу.

§2. Публицистический стиль

Поскольку языковые единицы, выражающие модальные значения, составляют довольно обширную часть в общей сумме единиц английского языка, представляет интерес попытка дать характеристику способов выражения модальных значений в публицистическом функциональном стиле и показать зависимость этих способов от его коммуникативного задания.

Публицистический функциональный стиль может рассматриваться как «способ политического воздействия на обыденное сознание и формирование массового сознания» [13].

В качестве основных функций публицистики можно выделить: пропагандистскую, агитационную, организационную, не говоря уже о функции информирования. Характерной чертой публицистического стиля является взаимодействие этих функций, а иногда маскировка пропагандистской или агитационной функций под функцию информирования.

Публицистический стиль включает в себя довольно широкий круг подстилей: подстиль газеты, информационно-политического журнала, публицистических радио/телепередач, парламентских дебатов и ораторской речи.

Стиль публицистики охватывает следующие сферы: политика, экономика, право, мораль, искусство и религия [13].

Для выявления характерных особенностей языка публицистики, нужно рассматривать каждый подстиль в отдельности. Традиционно предлагается три подстиля: ораторская речь, эссе и журнальные статьи [1].

В ораторском стиле целью высказывания является воздействие, поэтому этот подстиль более других прибегает к выразительным средствам.

Для эссе же характерны следующие черты: краткость, эпиграмность изложения, частое использование союзов для лучшей связи идей текста; также эссе зависит от личности автора.

И третий подстиль – журнальная статья. Язык ее богат редкими книжными словами, неологизмами, устойчивыми словосочетаниями и т.д.

Итак, в зависимости от конкретного коммуникативного задания, языковые единицы отчасти трансформируются и приобретают дополнительные качества [9].

Глава II. Модальные глаголы как одно из основных средств выражения и модальности в подстилях публицистики.

В данной работе предпринимается попытка рассмотрения модальных глаголов как одного из основных способов выражения модальности в текстах публицистического характера. Наш анализ показал, что подстили публицистического стиля, с точки зрения выражения модальности модальными глаголами, отличается друг от друга не инвентарем модальных глаголов, а широтой допуска и частотой их употребления.

Для анализа были взяты тексты на политические и экономические темы из американских, английских и канадских журналов, а также опубликованные на сайтах интернета. Методом сплошной выборки были рассмотрены тексты, относящиеся к трем основным подстилям публицистики: ораторская речь, эссе и журнальная статья, общим количеством 90, из них 8 текстов, относящиеся к ораторской речи, 13 – эссе, 69 – журнальные статьи. Всего было проанализировано 1 000 случаев употребления модальных глаголов.

Основной задачей данного исследования явилось изучение того, насколько субъективизм допустим и распространен в трех вышеуказанных подстилях. Иначе говоря, насколько модальные глаголы употребительны в каждом из этих подстилей. Мы попытаемся подтвердить или опровергнуть нашу гипотезу о том, что употребление модальных глаголов зависит от специфики подстилей публицистики и их основных функций.

В данной главе будут рассматриваться значения следующих модальных глаголов: must, shall, should, ought to, may/might, can/could, will/would и их эквивалентов be to, have to, на основе трех ситуаций, описанных нами в главе I.

Рассмотрим модальные глаголы в зависимости от частотности их употребления, начиная с глагола, который встречался в текстах публицистического характера чаще других.

По частотности употребления модальных глаголов в нашей выборке на первом месте оказался глагол Will (would – прошедшее время), так как было рассмотрено 260 случаев употребления данного глагола, что в процентах составляет - 26%.). Данный модальный глагол в публицистических текстах употребляется в значении «тенденция, склонность, стремление».

The United Nations Security Council has not lived up to its responsibilities, so we will rise to ours. [4]

War criminals will be punished. [17]

Модальный глагол Will в первом случае употребляется для выражения объективной закономерности или нормы; во втором - констатация факта реализации события, указывая на свойство как форму закономерности (объективная модальность).

Одним из наиболее употребительных модальных глаголов является глагол would, который может быть и самостоятельным. Говорящий уверен в реализации события, так как таков порядок вещей.

entire Arab world would turn against us [2]

The U.S. would alienate its allies in the international community. [1]

they would be attempting to shift our attention with panic and weaken our morale with fear [2]

Модальный глагол Would вносит в высказывания меньшую категоричность по сравнению с will. Также модальный глагол will является одним из наиболее употребительных в публицистическом тексте как индикатор будущности.

Federal agencies in Washington, which had to be evacuated today, are reopening for essential personnel tonight, and will be open for business tomorrow [14]

Вообще, будущность в широком смысле всегда модальна, так как будущее действие пока нереально.

Следует также отметить частое употребление модального глагола can (could) в количестве 248 случаев употребления, что составляет 24% от общего количества. Здесь автор высказывания дает модальную оценку фактическому событию или состоянию, которое представляется им как объективная закономерность.

Модальный глагол Can (Could – форма прошедшего времени) употребляется для выражения нежелательного характера закономерности (объективная модальность).

Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America. [6]

В приводимом ниже примере модальный глагол could не является формой прошедшего времени и не относит действие к прошлому времени, а выражает меньшую степень категоричности.

The terrorists could fulfill their stated ambitions and kill thousands or hundreds of thousands of innocent people in our country, or any other [17]

Согласно данным, полученным нами в результате анализа, глаголы Can (Could) употреблялись для выражения оценки вероятности события (субъективная модальность).

Today, no nation can possibly claim that Iraq has disarmed. [5]

В публицистическом стиле, глагол употребляется во всех коммуникативных типах предложения в настоящем и прошедшем времени.

Модальный глагол may (might - форма прошедшего времени) является одним из наиболее употребительных в подстилях публицистики (206 случаев употребления данного глагола, что в процентах составляет 20.5%). May/might обозначает возможность действия, подчеркивает наличие альтернативы этому действию.

There is a zone of twilight in which (the President) congress may have concurrent authority… [21]

Модальный глагол may указывает на вид закономерности, в данном примере это случай как форма закономерности (объективная модальность).

The government might subsidize corporations that do certain kinds of advanced design and manufacturing in the U.S. [18]

Might употребляется для придания меньшей категоричности высказыванию.

The regulations of takeovers may simply give jobs. [20]

Будучи употребленным в тексте, might указывает на возможность действия в силу простой случайности, зависящей от любых обстоятельств и выражает гораздо меньшую степень уверенности в осуществлении действия, чем глагол may.

Далее рассмотрим глагол should, который довольно популярен в публицистических текстах. Его употребление было зафиксировано в 125 случаях, что составляет 12,5% от общего количества.

Israel should take immediate action to ease closures and allow peaceful people to go back to work. [2]

В приведенном выше примере говорящий, используя глагол should, считает, что событие желательно, подчеркивая при этом, что таково его мнение.

Should может также употребляться для модальной оценки говорящим фактического события, основывающейся на правилах или какой-то норме (объективная модальность).

Congress should detach itself from the rest of government and raise federal salaries before raising its own. [8]

Нужно отметить, что модальный глагол ought to, который, как считают многие лингвисты, синонимичен should, в нашей выборке по публицистическому стилю не встретился ни разу. Это объясняется, очевидно, особенностью его значения, так как ситуация, когда реальность противоречит намерениям говорящего, не желательна для публицистики.

В нашей выборке модальный глагол must встретился нам в 84 случаях, что составляет 8% от общего количества рассматриваемых глаголов. Значение глагола must определяется как «должествование, обязательность, неизбежность».

Since September the 11th, I’ve delivered this massage: everyone must choose, you are either with the civilized world, or you’re with the terrorists. [4]

Приводимый выше пример взят из ораторской речи экс-президента США Джорджа Буша. Используя глагол must, автор высказывания указывает на необходимость как форму закономерности (объективная модальность).

Следующими глаголами, которые также довольно редко встречались в текстах публицистического характера являются be to, количеством – 23 случаев его употребления (2.5%) и have to, встретившийся нам в 38 случаях (3.5%).

You have to constantly ask yourself, am I prepared to do that? You can always run away from problems and hide out; many people do. [12]

Глагол have to в вышеприведенном примере употребляется для выражения неизбежности ситуации (объективная модальность).

Модальный глагол be to употребляется в значении «утверждения» [16].

Former President George Bush predicted in 1996 that if the united states were to engage in another war with Iraq, one aimed at overthrowing Saddam Hussein, the “entire Arab world would turn against us”.[5]

Несмотря на различие в компонентах и авторской позиции, эти разные глаголы (must, have to, need, be to) могут участвовать в образовании высказываний, преследующих одну и туже цель: дать инструкцию, совет, рекомендацию и т.д.

Довольно редким модальным глаголом в публицистических текстах является глагол need (11 случай его употребления или 1.5% от общего количества модальных глаголов в текстах публицистического характера), значение которого «необходимость».

Distrust need not be permanent. [13]

Модальный глагол в контексте данного примера помогает автору высказывания выдвинуть гипотезу, предположение о невозможности явления (объективная модальность).

На последнем месте по частотности в нашей выборке зарегистрирован глагол shall, всего 5 случаев употребления этого глагола, что составляет 0.5% от общего количества рассмотренных модальных глаголов.

There shall be no more terrorists. [15] They shall hear my demands. [6]

Глагол shall указывает на то, что событие должно быть реализовано, так как на это воля автора, а мнение субъекта действия не учитывается (субъективная модальность). Этот пример иллюстрирует одно из специфичных значений данного глагола – угроза.


Далее рассмотрим специфику употребления модальных глаголов в подстилях ораторской речи, эссе и журнальной статьи с целью выявления особенностей их употребления, обусловленных коммуникативным заданием, которое диктуется основными функциями каждого из вышеуказанных подстилей.

Как известно, основной целью ораторского стиля является воздействие на аудиторию, поэтому здесь достаточно часто употребляются глаголы must и should в призывах разного рода, без чего не выполнима цель ораторских высказываний.

Модальный глагол shall употребляется ораторами для передачи их собственной воли, как бы навязывая ее аудитории. Модальный глагол should, выражающий необходимость, характеризуется тем, что подчеркивает смягченный оттенок передаваемого им значения необходимости (дать совет или наставление).

Для глагола can наиболее обычным значением является значение возможности, вытекающей из наличия условий для осуществления действия или отсутствия препятствий для осуществления действия.

Первым значением глагола may обычно называют значение возможности, основанной на позволении. Однако в журнальных публикациях наиболее обычным оттенком значения является значение альтернативной возможности осуществления действия. На наш взгляд гипотетичность касается не качеств и не знаний оратора, а предполагаемой реакции со стороны потенциального слушателя, захочет ли он воспользоваться советом, прислушаться к просьбам или даже выполнить приказы.

Для эссе характерны следующие черты: краткость, эпиграмность изложения, а также зависимость от личности автора. Отсюда и частое употребление модального глагола would, который может быть не только формой пошедшего времени глагола will, но и самостоятельным глаголом с основным значением уверенности говорящего в реализации события, основывающейся на хорошем знании им деталей событий.

Основное качество присущее эссе – критичное отношение к описываемым фактам, т. е. фактическое событие может быть оценено эмоционально с точки зрения «хорошо» на одном полюсе и «плохо» на другом с помощью таких глаголов как may, can, will, которые вносят в высказывание высокую степень категоричности.

Довольно частотным в эссе является модальный глагол should, который хорошо согласуется с общей установкой публицистических текстов не только предоставить необходимую информацию о событиях, но и дать ни к чему не обязывающую возможность узнать чье-то личное мнение по поводу этого события, услышать совет, которому можно следовать, а можно не следовать.

В языке журнальной статьи главной функцией выступает функция информирования, а также функция формирования массового сознания. Вот почему из модальных глаголов именно will и can преобладают в данном подстиле. Модальные глаголы can/could имея значение возможности действия, которая базируется на объективных условиях, способствующих выполнению этого действия, и подчеркивая готовность субъекта воспользоваться этой возможностью, являются наиболее частотными по своему употреблению в данном подстиле, как и в двух других в силу соответствия своего значения их целям.

Модальный глагол may/might также достаточно часто встречается в данном подстиле, обозначая возможность действия и подчеркивая наличие альтернативы этому действию. Should может так же употребляться для модальной оценки говорящим фактического события, основывающейся на правилах или какой-то норме. Глагол ought to сходен по значению с глаголом should, однако отличается большей субъективностью и, очевидно по этой причине не встречается в журнальных статьях.

Случаев употребления глагола shall так же не было отмечено, что вероятно объясняется специфичностью его значения, связанной с субъективностью аргументации, что так же не согласуется с целеустановкой публицистического стиля.



Заключение


Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Во введении обоснованы выбор темы, ее актуальность и методы исследования, обозначены новизна и теоретическая значимость работы.

В первой главе категория модальности рассматривается с теоретических позиций, как функционально-семантическая категория. Будучи межуровневой понятийной категорией и выражая отношение содержания высказывания к действительности, она подразделяется на микрополя объективной и субъективной модальностей.

Также в первой главе рассматриваются модальные глаголы как одно из средств выражения модальности в английском языке. При рассмотрении модальных значений был принят подход Шаховой Н.И. и Рейнгольд В.Г., согласно которому каждое модальное высказывание можно отнести к одной из трех ситуаций: Fact-Mood, Will-Mood, Thought-Mood, которые определяются с точки зрения отношения оцениваемого события к действительности.

Во втором параграфе теоретической части раскрывается понятие публицистического стиля, и рассматриваются некоторые классификации его подстилей. За основу была принята классификация Гальперина И.Р., где выделяются: ораторская речь, эссе, журнальная статья.

Вторая глава посвящена анализу особенностей использования модальных глаголов в публицистическом стиле для выражения объективной и субъективной модальности.

В практической части работы ставилась следующая задача: изучить насколько субъективизм допустим и распространен в трех подстилях публицистики (ораторская речь, эссе, журнальная статья).

При проведении исследования было установлено, что модальные глаголы являются основным средством выражения модальности в публицистических текстах. Частотность употребления модальных глаголов в подстилях зависит от степени объективности их значения, от наличия или отсутствия в их значении семы «принуждения», а также от функции высказывания.

Гипотетическое предположение о том, что употребление модальных глаголов зависит от подстилей публицистики и их основных функций, подтвердилось.

Рассмотренный материал позволяет сказать, что языковая категория модальности преломляется в публицистическом стиле в таких оттенках модального значения, которые функционально обусловлены. Таким образом, совокупность модальных значений и способов их выражения в публицистическом стиле представляет собой систему выражения модальных значений, являющуюся составной частью всей системы публицистического функционального стиля.

Список использованной литературы

  1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л.,2002.

  2. Блох Н.Я. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высш. школа, 2010.

  3. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке. // Филологические науки. 1979. - №2.

  4. Грызулина А.П. Модальные глаголы в английском языке. – М.: Высшая школа. 1986.

  5. Матвеев А. А. English in Depth. Modal Verbs. Модальные глаголы: учебное пособие по грамматике английского языка. - Маяк, 2010.

  6. Панфилов В.З. Роль модальности в конституировании предложения и суждения. // Вопросы языкознания, 1977, №4, с.37-48.

  7. Перли В.П. Модальное употребление глагольных времен и проблема наклонения в современном английском языке. – В кн.: //Иностранные языки. Вопросы методики и филологии. М., 1966, с. 107-115.

  8. Троянская Е.С. К общей концепции понимания функциональных стилей. – В кн.: Особенности стиля научного изложения. М., 1976, с. 23-82.

  9. Хаймович В.С., Роговская В.И. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Просвещение, 1965.

  10. Цинкер Л.Г., Жесткова Е.В. Модальные глаголы CAN, MAY, MUST: науч. пос., Улан-Удэ, 2000, 240 с.

  11. Шахова Н.И., Рейнгольд В.Г. Еще один подход к модальным глаголам. - В кн.: Чтение. Перевод. Устная речь. Л., 1977, с.35-78.


Публицистические источники

  1. Interfax – AVN military news agency web site. Moscow, in English.

  2. http://www.cnn.com/2013

  3. http://www.nbcnews.com/

  4. The Economist.com (July – December 2013)

  5. Military Illustrated Magazine April 2012

  6. Russia’s military reforms. The Economist: November 9th, 2012

  7. The trial of Slobodan Milosevic. The Economist: November 9th, 2013

  8. South Korea’s presidential race. The Economist: November 9th, 2012

  9. South-East Asian terror. The Economist: October 12th, 2000

  10. The Economist: September 28th, 2013; October 5th, 2013; October 19th, 2013; November 16th, 2013

  11.  The Economist Europe - 20-26 July, 2013 






1 Название ситуаций (Fact-Mood), (Will-Mood), (Thought-Mood) заимствовано из работы Э. Дэвис «О семантике синтаксиса» (Davies E. On the semantics of syntax. L.; N.Y., 1979).


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!