Сценарий праздника «Mother’s Smile» на английском языке.
Цель: ознакомление с традицией праздновать День Матери в Великобритании, поздравление мам и бабушек в песенной и стихотворной форме на английском языке.
Задачи:
1)учить выразительно читать, активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей;
2)развивать познавательную активность детей; развивать фонематический и музыкальный слух, память;
3) воспитывать интерес к занятиям английским языком, любовь к мамам и бабушкам, уважение к их труду.
Introduction. Вступление ведущих.
English Teacher: Good afternoon, dear guests! Good afternoon, dear mothers and grandmother! Hello, children! We are happy to see you here! It’s the 30th of March, the British are celebrating Mother’s Day today!
Russian Teacher: Добрый день, дорогие гости! Добрый день, дорогие мамы и бабушки! Здравствуйте, дети! Мы счастливы видеть вас здесь! Сегодня 30 марта, в этом году британцы отмечают сегодня День Матери.
English Teacher: Mother’s Day in Russia is quite a new holiday. It has been celebrated since November 1998.
Russian Teacher: День Матери в России – довольно молодой праздник. Он отмечается с ноября 1998 года.
English Teacher: Mother’s Day in Great Britain is quite an old holiday. Long ago children in GB began working when they were very young, they worked hard far away from their families and sent money they earned home.
Russian Teacher: День Матери в Великобритании – довольно старый праздник. Давным-давно дети в Британии начинали работать в раннем возрасте, они тяжело трудились вдали от отчего дома и отправляли заработанные деньги своим родным.
English Teacher: They could visit their parents only once a year. They used to bring their mothers and grandmothers little presents – flowers and eggs.
Russian Teacher: Они могли навестить своих родителей только раз в году. В этот день они привозили своим мамам и бабушкам маленькие подарки – цветы и яйца.
English Teacher: Nowadays British kids give their mothers and grandmother flowers and do the housework on Mothering Sunday.
Russian Teacher: Современные британские дети тоже дарят мамам и бабушкам цветы, а еще помогают им делать работу по дому.
English Teacher: So, English Mother’s Day is similar with International Women’s Day, which is widely celebrated in Russia.
Russian Teacher: Таким образом, английский День Матери очень похож на Международный Женский День 8 марта, который широко отмечается в России.
The Mummy Game. Игра «Мамочка».
English Teacher: Children, now I’m going to ask you different questions. Answer my questions in chorus: “Mummy!” Is everything clear? Then let’s start!
- Who wakes you up and kisses you? (Mummy!)
- Who says it’s time to wash your face? (Mummy!)
- Who cooks you breakfast, dinner and supper? (Mummy!)
- Who likes your smile, asks not to cry? (Mummy!)
- Who helps you, plays with you and sings? (Mummy!)
- Who gives you presents and tasty things? (Mummy!)
- Who loves you and your Daddy deeply? (Mummy!)
- Who is the best for you and me? (Mummy!)
(Вольный перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: Дети, не все мамы понимают английскую речь, так давайте ответим на вопросы по-русски! Я задаю вопрос, а вы все вместе, хором мне в ответ: «Мамочка!»
- Кто пришел ко мне с утра? (Мамочка!)
- Кто сказал: «Вставать пора»? (Мамочка!)
- Кашу кто успел сварить? (Мамочка!)
- Чаю – в пиалу налить? (Мамочка!)
- Кто косички мне заплел? (Мамочка!)
- Целый дом один подмел? (Мамочка!)
- Кто цветов в саду нарвал? (Мамочка!)
- Кто меня поцеловал? (Мамочка!)
- Кто ребячий любит смех? (Мамочка!)
- Кто на свете лучше всех? (Мамочка!)
(Автор оригинала Убайд Раджаб)
«Look! This is my Mother». Рассказы детей о своих мамах на английском языке, демонстрация нарисованных заранее портретов мам.
English Teacher: Children know their mothers very well, but we don’t. They want to tell us what their mothers are in English. They also want to show the portraits of their mums they have drawn recently. Let’s listen to them!
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дети хотят побольше рассказать нам о вас, ведь они вас знают гораздо лучше. А еще они покажут нам, какие портреты нарисовали. Давайте посмотрим и послушаем, нам очень интересно!
Дети описывают своих мам на английском языке, демонстрируя портреты, которые они нарисовали до праздника. E.g. This is my mother. Her name is … . She has got … eyes. Her hair is … (fair/dark/short/long/curly/wavy/). She is … (tall/short, etc.).
«The Best Mother and Grandmother» Competition. Конкурс «Самая лучшая мама и бабушка».
English Teacher: Dear mothers and grandmothers, would you like to take part in the competition called “The Best Mother and Grandmother”?
Russian Teacher: Дорогие мамы и бабушки, предлагаем вам принять участие в соревновании под названием «Лучшая мама и бабушка».
1)“We’ve overslept!” Who will be ready quicker? «Проспали!» Кто быстрее соберется?
English Teacher: Imagine that you’ve overslept. Your task is to get ready as quickly as possible. By the way, children help their mums to get ready for our centre “Syoma” and mums help kids to get ready for work.
Russian Teacher: Представьте, что вы проспали. Ваша задача – собраться как можно быстрее. Причем дети собирают мам и бабушек в детский центр «Сёма», а мамы и бабушки собирают детей на работу.
English Teacher: So, what time is it better to get up? Of course, early in the morning, not to be late anywhere.
Russian Teacher: Так когда же лучше вставать? Верно, рано утром, тогда никуда не опоздаешь!
2)«Help your mother lay the table». Совместная сервировка стола, декламация стихотворения «Помоги маме накрыть на стол!»
English Teacher: Boys and girls, imagine you are waiting for guests. Mummy is laying the table, but it’s difficult because she’s tired after work. Help her, please!
Russian Teacher: Вы ждете гостей, нужно накрыть на стол. Мама одна не справится, она так устала после рабочего дня, помогите ей!
Командам выдаются наборы игрушечной или одноразовой посуды. Дети с мамами (и бабушками) сервируют столы. Учитель английского языка напоминает стихотворение «Help your mother lay the table», комментируя работу команд. По завершении сервировки дети декламируют стихотворение «Help your mother lay the table».
Help your mother lay the table.
Put a knife, a fork, a spoon.
Help your mother lay the table
Every afternoon. (Шишкова И.А., Вербовская М.Е. Английский для малышей. Учебник под ред. Н.А. Бонк)
3)“Feed me!” Children and mothers feed each other with bananas. «Накорми меня!»
English Teacher: Children, your mums and grannies are very hungry! Feed them as quick as possible! You should do it with your eyes closed. And mummies and grannies should feed their hungry kids!
Russian Teacher: Дети, ваши мамы и бабушки ужасно голодны! Накормите их! Вам нужно сделать это с закрытыми глазами. То же самое задание предлагается мамам и бабушкам! Итак, кормим друг друга с закрытыми глазами!
Детям и взрослым предлагаются фрукты (бананы, груши, мандарины).
4)Relax. “We can do everything with Mummy!” Физкультминутка «С мамой можно всё на свете!»
English Teacher: Children, your mummies and grannies want you to be healthy and strong! Let’s do funny exercises with them! First in English, then in Russian.
Daddies know, children know,
They can do everything with mummies! (Дети шагают на месте)
Firstly, they can skip with mothers, (Имитируют прыжки через скакалку)
They can dance (Танцуют)
And they can ski. (Имитируют ходьбу на лыжах)
They can also turn around (Поворачиваются кругом)
And, of course, play hide-and-seek. (Закрывают глаза ладошками)
And what else?
In winter mummies
Can play snowballs. It's great! (Имитируют игру в снежки)
Any season mummies can
Cut and paint and sew and cook,(Имитируют называемые действия)
And have a pretty charming look. ("Красят губки и глазки")
Kids blow up balloons with mummies (Надувают шарики)
And at last, they fall asleep –
Happy, smiling, with dreams so sweet… (Садятся на корточки, кладут головы на сложенные ладошки)
(Перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: А теперь попробуем повторить нашу зарядку на русском языке!
Знают папы, знают дети,
С мамой можно всё на свете –
Можно с мамой поскакать,
Можно в прятки поиграть,
Можно в танце покружиться,
И на лыжах прокатиться,
Можно в мячик поиграть
И снежками пострелять.
Можно обруч покрутить,
Можно резать, красить, шить.
Шариков воздушных связку
Можно с мамочкой надуть,
И от счастья обессилев,
На плече ее уснуть.
(Автор оригинала Клюка Наталия Александровна)
5)«What a charming Chamomile!» "Какая милая ромашка!"
English Teacher: Children, you can read both in Russian and in English. Translate these adjectives, please! They will help you to describe your mothers and grandmothers.
Russian Teacher: Дети, вы уже умеете читать не только по-русски, но и по-английски. Переведите мамам и бабушкам, что зашифровано на лепестках этой ромашки.
Дети читают и переводят английские описательные прилагательные: beautiful, nice, clever, pretty, kind, smart, loving. Затем составляют с ними короткие предложения о своих мамах. E.g. My Mummy is kind. My Mummy is nice. В случае затруднения учитель английского языка задает общие вопросы. E.g. Is your Mummy beautiful? – Yes, she is beautiful.
English Teacher: Dear mothers and grandmothers, this poem is for you! Listen!
Mummy is my best friend.
Mummy is my best cook!
Mummy has the best look.
I love my Mummy-friend!
She has a holiday today,
It's Mother Day! Hurray! Hurray!
(Автор Крикунова И. Г.)
Dear Mothers and Grandmothers, get your Diplomas! Подведение итогов конкурса, выдача дипломов мамам и бабушкам.
English Teacher: You were amazing today, dear mothers and grandmothers! We can’t choose because you all are the best! These are your diplomas! We love you very much! You are the best for your kids, you are the kindest, the prettiest, the cleverest for them!
Russian Teacher: Мамы и бабушки, вы сегодня великолепны! Вы все прекрасны, и всем вам мы вручаем дипломы самых лучших мам и бабушек на свете! Для своего ребенка вы всегда будете на первом месте, самой лучшей, самой красивой и самой доброй!