СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Мультимедийное сопровождение к уроку .Современная русская литература."Художественный мир Татьяны Толстой "

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Мультимедийный ресурс-презентация к уроку литературы по творчеству Т.Толстой

Татьяна Никитична Толстая – известный прозаик, публицист – родилась 3 мая 1951 года в Ленинграде. Была шестым ребёнком в семье академика-филолога Никиты Толстого, сына писателя А.Н.Толстого и поэтессы Н.В.Крандиевской. По материнской линии – тоже “литературные” корни: внучка знаменитого поэта-переводчика Михаила Лозинского.

В 1974 году окончила отделение классической филологии филологического факультета ЛГУ. Но никогда не работала по профессии, потому что было негде. Переехала в Москву, вышла замуж, и её устроили в “Главную редакцию восточной литературы” при издательстве “Наука”. Там Татьяна Никитична проработала 8 лет корректором.

В 1983 году состоялся дебют Толстой-прозаика: в журнале “Аврора” был опубликован рассказ “На золотом крыльце сидели” и Толстой-критика: в “Вопросах литературы” появилась её полемическая статья “Клеем и ножницами”. Началось десятилетие первых – до сих пор лучших – рассказов Т.Толстой. Её проза переведена на многие иностранные языки, самые престижные из них – английский, немецкий, французский, шведский.

В 1998 году Татьяна Толстая была принята в Союз писателей СССР, в следующем стала членом Русского ПЕН-центра. В эти годы Татьяна Никитична “обнаружила для себя, что есть такая удобная вещь, как журналистика”. Появились публицистические эссе, через несколько лет пополнившие многочисленные сборники её прозы. В 1991 году Т.Толстая вела рубрику “Своя колокольня” в еженедельнике “Московские новости”.

Талант уже “высоко поднявшегося” по социальной лестнице советского прозаика оценили за рубежом. С 1990 по 2000 годы Татьяна Толстая жила по преимуществу в США, преподавая в различных университетах русскую литературу. По словам Толстой, она “учит как не писать художественную прозу, потому что научить писать невозможно”.

В 2001 году триумфальное возвращение на Родину ознаменовалось призом четырнадцатой Московской международной книжной выставки-ярмарки в номинации “Проза-2001” и “Триумфом” за свой первый роман “Кысь”. До этой книги Т.Толстую знали только как автора четырёх сборников рассказов: “На золотом крыльце сидели”, “Любишь – не любишь”, “Сёстры”, “Река Оккервиль”. После “Кыси” стали появляться сборники перепечатываемых рассказов и журнально-газетных эссе, изредка “разбавленных” новыми творениями. Это “Изюм”, “Ночь”, “День “, “Двое”, “Круг”, “Не кысь”, “Белые стены”.

Сейчас Т.Н. Толстая входит в состав многих и разнообразных российских литературных жюри, культурных фондов, является членом редколлегии американского журнала “Контрапункт”, ведёт вместе с киносценаристом Авдотьей Смирновой на телеканале НТВ “Школу злословия”, участвует во многих литературных и окололитературных раутах, скромно оговариваясь: “Да нигде я особенно не успеваю. Это просто эффект присутствия”.

Просмотр содержимого документа
«Мультимедийное сопровождение к уроку .Современная русская литература."Художественный мир Татьяны Толстой "»

ГУЛИСТАНСКИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ  КОМПЬЮТЕРНЫХ И ИНФОРМАЦИОННЫХ  ТЕХНОЛОГИЙ Творческая судьба  Т. Н. Толстой Автор :Гизатулина О.И.- учитель русского языка и литературы Колледж КиИТ, г.Гулистан, Узбекистан

ГУЛИСТАНСКИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ КОМПЬЮТЕРНЫХ И ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Творческая судьба Т. Н. Толстой

Автор :Гизатулина О.И.- учитель русского языка и литературы Колледж КиИТ, г.Гулистан, Узбекистан

Цели: познакомить с ярким представителем современной постмодернистской поэтики; пробудить интерес к современным жанрам литературы; помочь понять всю сложность и дискуссионность нашей действительности посредством изучения творчества Татьяны Толстой;

Цели:

  • познакомить с ярким представителем современной постмодернистской поэтики;
  • пробудить интерес к современным жанрам литературы;
  • помочь понять всю сложность и дискуссионность нашей действительности посредством изучения творчества Татьяны Толстой;
Русская писательница. Родилась 3 мая 1951 в Ленинграде. Отец – академик-филолог Никита Толстой,  деды – писатель Алексей Толстой и переводчик Михаил Лозинский. В 1974 окончила отделение классической филологии филфака ЛГУ, после чего переехала в Москву. До 1983 работала в Главной редакции Восточной литературы при издательстве «Наука». ТОЛСТАЯ ТАТЬЯНА НИКИТИЧНА

Русская писательница. Родилась 3 мая 1951 в Ленинграде.

Отец – академик-филолог Никита Толстой,

деды – писатель Алексей Толстой и переводчик Михаил Лозинский.

В 1974 окончила отделение классической филологии филфака ЛГУ, после чего переехала в Москву. До 1983 работала в Главной редакции Восточной литературы при издательстве «Наука».

ТОЛСТАЯ

ТАТЬЯНА

НИКИТИЧНА

 Активно печататься начала при советской власти. Первая публикация – рассказ «На золотом крыльце сидели…» появился в журнале «Аврора» в 1983. Как критик дебютировала в том же году статьей «Клеем и ножницами.»  В середине 1980-х написала и опубликовала в периодической печати около 20 рассказов (Факир, Круг, Потеря, Милая Шура, Река Оккервиль и др.) и повесть «Сюжет». В 1988 тринадцать из них вышли отдельной книгой: « На золотом крыльце сидели…».

Активно печататься начала при советской власти. Первая публикация – рассказ «На золотом крыльце сидели…» появился в журнале «Аврора» в 1983. Как критик дебютировала в том же году статьей «Клеем и ножницами.»

В середине 1980-х написала и опубликовала в периодической печати около 20 рассказов (Факир, Круг, Потеря, Милая Шура, Река Оккервиль и др.) и повесть «Сюжет». В 1988 тринадцать из них вышли отдельной книгой: « На золотом крыльце сидели…».

Официальная критика отнеслась к прозе Толстой настороженно. Одни упрекали ее в «густоте» письма, в том, что «много в один присест не прочтешь». Другие, напротив, говорили, что прочли книгу взахлеб, но что все произведения написаны по одной схеме, искусственно выстроены. В интеллектуальных читательских кругах того времени Толстая пользовалась репутацией оригинального, независимого писателя. Герои ее прозы в основном – простые «городские чудики» (старорежимные старушки, «гениальные» поэты, слабоумные инвалиды детства…), живущие и гибнущие в жестокой и тупой мещанской среде.

Официальная критика отнеслась к прозе Толстой настороженно. Одни упрекали ее в «густоте» письма, в том, что «много в один присест не прочтешь». Другие, напротив, говорили, что прочли книгу взахлеб, но что все произведения написаны по одной схеме, искусственно выстроены. В интеллектуальных читательских кругах того времени Толстая пользовалась репутацией оригинального, независимого писателя. Герои ее прозы в основном – простые «городские чудики» (старорежимные старушки, «гениальные» поэты, слабоумные инвалиды детства…), живущие и гибнущие в жестокой и тупой мещанской среде.

  В прозе Толстой, по мнению критиков, прослеживается влияние Шкловского и Тынянова, с одной стороны, и Ремизова – с другой. Она сталкивает слова из различных семантических слоев языка, как правило, смотрит на своих героев «остраненно», разворачивает сюжет подобно кинематографическим кадрам… Но если у Шкловского и Тынянова «избыточные» слова использовались для того, чтобы дать предмету как можно более точное, исчерпывающее определение, а Ремизова обращение к архаическим пластам языка приближало к изначальному смыслу слова, то Толстая, используя разработанные ими методы парадоксальных словосочетаний, демонстрирует то, что Вяч.Курицын назвал «хищным цинизмом глазомера». Андрей Немзер так высказался о ее ранних рассказах: «„Эстетизм
  • В прозе Толстой, по мнению критиков, прослеживается влияние Шкловского и Тынянова, с одной стороны, и Ремизова – с другой. Она сталкивает слова из различных семантических слоев языка, как правило, смотрит на своих героев «остраненно», разворачивает сюжет подобно кинематографическим кадрам… Но если у Шкловского и Тынянова «избыточные» слова использовались для того, чтобы дать предмету как можно более точное, исчерпывающее определение, а Ремизова обращение к архаическим пластам языка приближало к изначальному смыслу слова, то Толстая, используя разработанные ими методы парадоксальных словосочетаний, демонстрирует то, что Вяч.Курицын назвал «хищным цинизмом глазомера». Андрей Немзер так высказался о ее ранних рассказах: «„Эстетизм" Толстой был важнее ее „морализма"».
В 1990 году уезжает преподавать русскую литературу в США, где проводит по несколько месяцев в году почти все последующее десятилетие. В 1991 ведет колонку «Своя колокольня» в еженедельнике «Московские новости», входит в состав редколлегии журнала «Столица». Появляются переводы ее рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и др. языки .

В 1990 году уезжает преподавать русскую литературу в США, где проводит по несколько месяцев в году почти все последующее десятилетие. В 1991 ведет колонку «Своя колокольня» в еженедельнике «Московские новости», входит в состав редколлегии журнала «Столица». Появляются переводы ее рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и др. языки .

В 1997 отдельной книгой (Любишь – не любишь) в Москве переиздаются ее рассказы, в 1998 – книга Сестры, написанная совместно с сестрой Натальей.
  • В 1997 отдельной книгой (Любишь – не любишь) в Москве переиздаются ее рассказы, в 1998 – книга Сестры, написанная совместно с сестрой Натальей.
В 2000–2001 выходит новый роман Толстой Кысь – о мутирующей после ядерного взрыва России. Страна, согласно роману, полностью деградировала: язык почти утрачен, мегаполисы превращены в убогие деревни, где люди живут по правилам игры в «кошки-мышки». Роман пропитан сарказмом, характеры героев выстраиваются в своеобразную галерею уродов, их сексуальность подчеркнуто груба и первобытна.
  • В 2000–2001 выходит новый роман Толстой Кысь – о мутирующей после ядерного взрыва России. Страна, согласно роману, полностью деградировала: язык почти утрачен, мегаполисы превращены в убогие деревни, где люди живут по правилам игры в «кошки-мышки». Роман пропитан сарказмом, характеры героев выстраиваются в своеобразную галерею уродов, их сексуальность подчеркнуто груба и первобытна.
Русскоязычные критики отнеслись к новой Толстой по-разному.  В начале 2000-х переиздаются ее рассказы (Река Оккервиль, 2000, Ночь, 2001), сборник «Сестры», выходит в свет книга, включившая произведения Татьяны и Натальи Толстых (День. Разное, 2001), сборник публицистики Татьяны Толстой «День». Личное (2001) и ее книга Изюм (2002 ).
  • Русскоязычные критики отнеслись к новой Толстой по-разному.
  • В начале 2000-х переиздаются ее рассказы (Река Оккервиль, 2000, Ночь, 2001), сборник «Сестры», выходит в свет книга, включившая произведения Татьяны и Натальи Толстых (День. Разное, 2001), сборник публицистики Татьяны Толстой «День». Личное (2001) и ее книга Изюм (2002 ).
Публицистика Толстой также вызывает противоречивые отзывы.  В 2001 Толстая получает приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Проза», в том же году – престижную премию «Триумф».
  • Публицистика Толстой также вызывает противоречивые отзывы.
  • В 2001 Толстая получает приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Проза», в том же году – престижную премию «Триумф».
С 2002 является соведущей (вместе со сценаристкой Авдотьей Смирновой) телепередачи «Школа злословия». Издания: На золотом крыльце сидели. Рассказы. М., «Советский писатель», 1987; Любишь – не любишь. Рассказы. М., «Олма-Пресс», 1997; Река Оккервиль. Рассказы. М., «Подкова», 2000; Кысь. Роман. «Подкова», 2000; «Иностранка», 2001; Ночь. Рассказы. М., «Подкова», 2001; Личное. М., «Подкова», 2001.

С 2002 является соведущей (вместе со сценаристкой Авдотьей Смирновой) телепередачи «Школа злословия».

Издания: На золотом крыльце сидели. Рассказы. М., «Советский писатель», 1987; Любишь – не любишь. Рассказы. М., «Олма-Пресс», 1997; Река Оккервиль. Рассказы. М., «Подкова», 2000; Кысь. Роман. «Подкова», 2000; «Иностранка», 2001; Ночь. Рассказы. М., «Подкова», 2001; Личное. М., «Подкова», 2001.

Татьяна Никитична Толстая прочно и уверенно занимает своё место на российском литературном Олимпе, являясь ярчайшим представителем современной постмодернистской поэтики
  • Татьяна Никитична Толстая прочно и уверенно занимает своё место на российском литературном Олимпе, являясь ярчайшим представителем современной постмодернистской поэтики
Библиография:   Сборники:  На золотом крыльце сидели (1987)  Любишь — не любишь (1997)  Сёстры (в соавторстве с Наталией Толстой) (1998)  Река Оккервиль (1999)  Двое (в соавторстве с Наталией Толстой) (2001)  День. Личное (2001 )

Библиография: Сборники: На золотом крыльце сидели (1987) Любишь — не любишь (1997) Сёстры (в соавторстве с Наталией Толстой) (1998) Река Оккервиль (1999) Двое (в соавторстве с Наталией Толстой) (2001) День. Личное (2001 )

Ночь (2001)  Изюм (2002)  Круг (2003)  Белые стены (2004)  Женский день (2006)  Не кысь (2007)  Река (2007)  Кысь. Зверотур. Рассказы (2009)   Роман: Кысь (2000)

Ночь (2001) Изюм (2002) Круг (2003) Белые стены (2004) Женский день (2006) Не кысь (2007) Река (2007) Кысь. Зверотур. Рассказы (2009) Роман: Кысь (2000)

Вывод: Творчество Татьяны Толстой часто относят к жанру «женской» прозы, наряду с такими писательницами, как Виктория Токарева , Людмила Петрушевская и Валерия Нарбикова   Ия Гурамовна Зумбулидзе в своём исследовании «„Женская проза“ в контексте современной литературы» писала, что «творчество Татьяны Толстой находится в одном ряду с выразителями той тенденции современной русской литературы, которая заключается в синтезе определённых черт реализма , модернизма и постмодернизма ».

Вывод:

  • Творчество Татьяны Толстой часто относят к жанру «женской» прозы, наряду с такими писательницами, как Виктория Токарева , Людмила Петрушевская и Валерия Нарбикова
  • Ия Гурамовна Зумбулидзе в своём исследовании «„Женская проза“ в контексте современной литературы» писала, что «творчество Татьяны Толстой находится в одном ряду с выразителями той тенденции современной русской литературы, которая заключается в синтезе определённых черт реализма , модернизма и постмодернизма ».
Русская классическая традиция Модернистская традиция 1910-1920-х гг. ПОЭТИКА ПОСТМОДЕРНИЗМА Важнейшие художественные приёмы постмодернизма: гротеск, ирония, оксюморон . Важнейший знак: интертекстуальность, цитатность . Задача: интерпретация наследия классиков. Предложение читателю: опознать сюжетные ходы, мотивы, образы, скрытые и явные реминисценции. 21 21

Русская классическая традиция

Модернистская традиция

1910-1920-х гг.

ПОЭТИКА ПОСТМОДЕРНИЗМА

Важнейшие художественные приёмы постмодернизма: гротеск, ирония, оксюморон .

Важнейший знак: интертекстуальность, цитатность .

Задача: интерпретация наследия классиков.

Предложение читателю: опознать сюжетные ходы, мотивы, образы, скрытые и явные реминисценции.

21

21

Использованные источники http://www.vokrug.tv/person/show/tatyana_tolstaya/ http://tzlzik.united-market.ru/a16875/ http://slovesnik5.ucoz.com/blog/?page20 http://maximus43.livejournal.com http://illustrators.ru/illustrations/14300 http://www.liveinternet.ru/showjournal.php?journalid=919809&tagid=6537 http://tfile.org/books/89150/details/ http://blogrostova.ru/tag/chto-pochitat http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/stihi/479104.html

Использованные источники

  • http://www.vokrug.tv/person/show/tatyana_tolstaya/
  • http://tzlzik.united-market.ru/a16875/
  • http://slovesnik5.ucoz.com/blog/?page20
  • http://maximus43.livejournal.com
  • http://illustrators.ru/illustrations/14300
  • http://www.liveinternet.ru/showjournal.php?journalid=919809&tagid=6537
  • http://tfile.org/books/89150/details/
  • http://blogrostova.ru/tag/chto-pochitat
  • http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/stihi/479104.html


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!