Наречие already (уже) используется, когда говорится о чем-то, что уже произошло. Already используют в утвердительных и вопросительных предложениях. В утверждении already значит «уже» (о совершившемся действии), находится между глаголом to have и причастием прошедшего времени.
I have already read this novel. – Я уже читал этот роман.
She has already found the way. – Она уже нашла дорогу.
Already можно поставить в конец предложения, чтобы подчеркнуть, что факт уже свершился. В этом случае already можно перевести не только как «уже», но и как «наконец-то».
You have come already! – Ты уже пришел!
I have read this novel already. – Я дочитал наконец-то этот роман.
В вопросительном предложении already добавляет оттенок удивления: мы удивляемся тому, что действие уже совершено (Как? Уже?!) Already стоит между to have и причастием или в конце предложения, если нужно подчеркнуть удивление.
Have you already spent your money? – Ты что, уже потратил свои деньги?
Have you read this novel already? – Ты что, прочитал этот роман? УЖЕ?!
Используя yet, мы подразумеваем, что действие еще не случилось, но оно ожидается, то есть yet = «еще (что-то не случилось)». Yet используется в отрицаниях и вопросах, находится в конце предложения.
I haven’t read this novel yet. – Я еще не прочитал этот роман.
I haven’t sold my bike yet. – Я еще не продал свой велосипед.
Задавая вопрос с yet, мы уточняем: ожидаемое действие уже произошло или нет? В вопросах yet обычно переводится как “уже” или “еще не”
Have you seen the new teacher yet? – Ты еще не видел нового учителя? (Ты уже видел нового учителя?)
Фразу “Not yet” часто используют как короткий ответ на вопрос о том, сделано ли что-то:
– Have you talked to your boss? – Ты уже поговорил со своим начальником?
– Not yet. – Еще нет.
Помимо наречий already и yet, с временем Present Perfect часто используется just. При этом just может находиться только между to have и причастием прошедшего времени.
Используется при описании событий, которые произошли только что.
Our train has just arrived. – Наш поезд только что прибыл.
Выражает событие, которое вот-вот произойдет.
В сочетании со словом now, just имеет значение - сейчас, в настоящее время, некоторое время назад.
Just иногда переводится как "едва ли", "почти".
Just – это многозначное слово. Вот другие его значения:
– Can I help you? – Могу я вам помочь?
– No, thanks. I’m just looking. – Нет, спасибо. Я просто смотрю.
You look just like your father. – Ты выглядишь в точности, как твой отец.