Тема: «Национальный характер антропонимов в современной Якутии
(на материале имен студентов Якутского индустриально- педагогического колледжа)
Алексеев Алексей, ТМ-35, студент I курса
Республика Саха (Якутия) г. Якутск ГБОУ РС (Я) «Якутский индустриально-педагогический колледж»
Руководитель: Харлампьева А.А.
Имена людей - часть истории народов. В них отражаются верования, быт, нравы, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Наша страна многонациональна, и у каждого из народов есть свои особые имена. Личные имена имели все люди во все времена. Имена связаны не только с культурой народа, но и с развитием производительных сил. Для того, чтобы какое-либо имя появилось у данного народа, необходимы определённые культурно- исторические условия. Поэтому многие имена несут на себе яркий отпечаток эпохи. Наука об именах называется ономастикой. Термин этот связан с греческим словом «онома», что значит «имя»
Актуальность темы состоит в том, что у многих студентов нашего колледжа есть звучные необычные имена. В нашем колледже учатся представители многих народов, студенты со всех улусов нашей республики, поэтому можно в какой-то степени утверждать, что в нашем колледже представлена антропонимическая картина республики. В связи с этим мы решили проанализировать личные имена студентов и акцентировать свое внимание на их этническом, национальном характере.
Объект исследования – имена студентов Якутского индустриально-педагогического колледжа;
Предмет исследования - проследить, состав личных имен студентов нашего колледжа;
Цель исследования заключается в изучении этнического характера антропонимов Якутского индустриально-педагогического колледжа.
Для достижения поставленной цели потребовалось решение следующих задач:
- изучить теоретико-методологическую основу исследуемой темы;
- составить анкеты для студентов Якутского индустриально-педагогического колледжа для социологического исследования;
-провести анкетирование среди студентов Якутского индустриально-педагогического колледжа для выявления, этнического характера имён.
- морфологический разбор якутских имен.
Для достижения намеченной цели и решения поставленных задач мы использовали следующие методы: работа с официальными источниками; сбор, обработка и методы анализа статистических данных.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые изучены и охарактеризованы антропонимы Якутского индустриально-педагогического колледжа
Практическая значимость:
- Полученные результаты расширяют теоретические знания;
-Данная разработка исследования может быть использована как методический материал на лекциях гуманитарных дисциплин.
Глава 1. Антропонимы в научных трудах исследователей.
Якуты - народ, составляющий в настоящее время около половины населения Якутии. Якуты живут также в Таймырском и Эвенкийском национальных округах Красноярского края, а также в Магаданской, Сахалинской и Амурской областях. Общая численность якутов 450 тыс. человек. Из них считают родным языком якутский 95,3%, свободно владеют русским языком 41,7%. Якутский язык относится к уйгурской группе тюркской языковой семьи.
История якутских личных имен своими корнями уходит в отдаленную эпоху и тесно связана с историей народа саха и его языка. Вытеснение языческих имен связано с ранней христианизацией. Она началась практически одновременно с присоединением Якутии к России, с первой половины XVII века. Шла она постепенно в зависимости от правительственной политики то усиливаясь, то ослабевая, и завершилась к 20-м годам XIX века. С этого времени якуты стали считаться православными христианами. Но значит ли это, что саха восприняли все догматы и обряды новой религии? Пройдет еще немало времени, пока якуты станут с доверием относиться к проповедям русских миссионеров и священнослужителей. Они еще долго будут верны язычеству, следовать его канонам и обычаям. Профессор Николай Самсонов считает, что имена саха представляли собой своеобразные отличительные свойства людей. В одних случаях человек характеризовался по какому-либо внешнему признаку, в других – по моральным качествам, по положению в семье, по отношению к нему сородичей, по роду занятий. Что касается последнего, то имена в старину давались не только в раннем детстве, но и в зрелом возрасте. При этом взрослое имя часто жило одновременно с детским. Например, по внешности человека: Аччыгый (маленький), Уhун (высокий), Алаа (близорукий), Бёкчён (сутулый). По черте человеческого характера: Кинтэй (надменный), Куттагас (трусливый), Кюстээх (могучий), Мэник (шалун). По роду занятий: Булчут (охотник), Эччит (мясоруб). Любопытно, что русский путешественник и ученый Яков Линденау в своем фундаментальном труде XVIII века «Описание якутов», писал: «Когда ребенок подрастает, ему, кроме первого имени, дают другое, сообразно с его характером и особенностями». Так появились имена Оччут (сенокосчик), Дьулэй (глухой), Тарагай (лысый).
При крещении каждый якут получал русское имя. И если в ранней христианизации креститель присваивал имена как ему вздумается, по случайному выбору, то постепенно церковные служители стали нарекать именем по святцам – месяцесловам. Однако, как свидетельствуют архивные источники, нельзя сказать, что это имя сразу входило в употребление. Кстати, здесь повторилось явление знакомое и русским. В Х веке, во время крещения Руси, русские долго не расставались со своими древними именами – Ратмир, Горазд, Светозар – и очень медленно привыкали к греческим. Только к ХV веку православные имена получили право гражданства. Ито древнерусские имена полностью не исчезли, понадобился специальный указ Петра I, чтобы запретить их употребление.
По мнению доктора исторических наук Федота Сафронова, так случилось и в Якутии, присвоенное саха имя долгое время значилось больше на бумаге – в церковных, ясачных и других фискальных документах. В быту же, в повседневной жизни употреблялись свои языческие имена. И только постепенно Лягляра стали звать Николаем, Мунду – Егором, Дэдэка – Григорием, а Мото – Михаилом
Архивные документы свидетельствуют, что предки саха, как и большинство народов мира, имели раньше звучные национальные имена. Профессор Н.Г. Самсонов, изучавший имена в нашей республике, пишет: «До прихода русских у аборигенов Якутии повсеместно было принято давать человеку только имя. Отчества и фамилии не употреблялись. Одни имена давались при рождении ребенка, другие приобретались позже. Например, якутские: Абарай, Абатуй, Абуга, Бага, Гилек, Дакуй, Канай, Каячил, Лагуй, Мадан, Масатах, Селеней, Сиген, Сыма, Телляй; эвенкийские: Авкучей, Болгочо, Логуча, Мудира, Нюк, Тавун, Тойкани, Улдаки, Чака, Юганча; эвенские: Бобочан, Ергата, Сорочан, Шелыга, Эрбикан; юкагирские: Давыча, Иполло, Сыропит, Уянда, Туянда; чукотские: Амуялт, Рытхэу, Таграй, Ульвыргын и т.д. …С введением христианства, с установлением общественных, экономических и культурных связей между местными народами и русским населением в жизнь аборигенов Якутии стали проникать русские имена. Сначала православие принимали немногие аборигены. Но в начале 18 века, когда петровское правительство приступило к энергичной христианизации народов Сибири, в якутских улусах развернулась деятельность русских миссионеров…Имена давали попы, руководствуясь святцами. С каждым годом русских имен становилось все больше. Перечень их был сравнительно невелик, употребляемость частая…» [Самсонов, 1989: 106-107, 108-109].
Таким образом, этот процесс привел к тому, что к началу 20 века якутские имена почти исчезли. Федор Рахлеев приводит высказывание профессора, доктора исторических наук Федота Софронова в статье «Антропонимическая картина мира» (1992): «Исчезла пестрота антропонимической структуры. Повсюду утвердилась трехчленные имена. Люди всех народов нашей страны стали носить имя, отчество и фамилию. В их числе жители Северо-востока Азии: якуты, эвенки, эвены, юкагиры, чукчи, эскимосы и коряки. Правда, чукчи, эскимосы и коряки до сих пор сохраняют свои дохристианские имена, а у якутов, эвенков, эвенов и юкагиров дохристианские имена полностью исчезли. Якут, а зовется Федот Григорьевич Софронов, эвенк – Николай Владимирович Атласов, эвен - Христофор Иннокентьевич Дуткин, юкагир- Гаврил Николаевич Курилов…»[Рахлеев, 2007: 16].
II. Социологическое исследование
Появляться якутские имена начали только в 50-60- е годы 20-го века. Якутские имена чаще присваиваются девочкам. По мнению Н.Г. Самсонова, это связано с тем, что от якутского имени трудно образовать отчество. Процесс возрождения национальных имен активизировался в 90-е годы. Федор Рахлеев пишет: «В 90-х годах прошлого века якутские органы загса начали регистрировать случаи перемены имени и фамилии. Первой ласточкой стал Петр Шарапов, в 1991 году взявший имя Алаас От. Вскоре его примеру последовал известный экстремал-путешественник Егор Ксенофонтов, в новом паспорте появилась запись – Айыы Уола Айан. Несколько писателей и журналистов превратили свои псевдонимы в фамилии. Многие рады бы так же поступить, но это очень непростое решение – оставить фамилию, которую носили отец, дед, прадед… А вот носителей якутских имен стало больше, особенно среди подростков».[ Рахлеев, 2007: 16]. Проблема возрождения национальных имен затронута в работах известного публициста М.С. Иванова – Багдарына Сулбэ. По его мнению, имя отражает жизнь народа, историю культуры, философию, религиозные воззрения. Считая антропонимику одним из перспективных направлений, он еще в 1985 году прогнозировал возрастание количества якутских имен. В своих статьях на страницах республиканской печати он призывал родителей выбирать для своих детей якутские имена и предлагал список имен, собранных по историческим памятникам. Он считает, что, называя ребенка якутским именем, родители как бы предвосхищают его судьбу, благословляют его. По его мнению, ребенок, названным якутским именем, растет патриотом, более близок к родной культуре.
Таким образом, в 90-е годы родители чаще стали называть ребенка якутскими именами. Часть якутских имен встречается в фольклорных источниках, в литературных произведениях (Болот, Нюргун), некоторые имена появились позже (Саина, Нюрбина, Саскылана). Процесс называния детей национальными именами - процесс непрерывный, творческий.
Студенты нашего колледжа как раз представляют поколение, рожденное в конце 90-х – начале 2000-х годов. Именно поэтому интересно проследить, каков состав личных имен студентов нашего колледжа. В нашем колледже обучается 461 студент. Из них девушек 127; юношей 334.
Мужские имена. В списке мужских имен представлено всего 137 имен. Среди них преобладают русские, греческие, латинские по происхождению имена. В дальнейшем условно их будем называть русскими. Национальных имен 19. Среди них якутские (Айтал, Алгыс, Айал, Айсен, Айгылан, Вилюян, Дьулустан, Кэскил, Ньургун, Саргылан, Сарыал, Сандал. Уйгулан, Уруйдаан, Уолан, Мичил, Эрчим, Эрэл, Чагыл), бурятские (Будажап, Айдын, Шолбан) и еврейское имя Исай. Якутские имена имеют следующие значения: Айтал – «прекрасный», Алгыс – «благословение», Айаал –«творческий», Айсен- «внук Айыы», Дьулустан – «стремящийся», Кэскил - «будущее», Ньургун - «сильный», Саргылан-«приносящий удачу», Сандал – «чистый», Уйгулан-«богатый», Уолан – «юноша», Уруйдан – «возвышаться», Мичил – «веселый», Эрчим – «сильный», Эрэл – «приносит благо», Чагыл –«сверкающий». Имя Вилюян является очень редким и происходит от имени реки Вилюй.
Наиболее популярными в нашем колледже являются такие мужские имена, как Александр (25 человек), Михаил (15 человек), Дмитрий (12 человек), Алексей (7 человек), Василий (7 человек), Николай (7 человек), Андрей (7 человек), Валерий (7 человек), Иван (6 человек), Петр (7 человек). Таким образом, можно сделать вывод, что популярными являются обычные, традиционные имена, передающиеся от поколения к поколению. Среди редких имен есть как модные, красивые имена (Альберт, Арнольд, Рудольф, Эдуард, Денис, Роберт, Любим, Майкл), так и старые, патриархальные (Афанасий, Герасим, Ксенофонт, Иннокентий, Пантелеймон, Матвей, Лазарь, Хрисанф, Евтрофей, Христофор ).
Женские имена. В списке женских имен представлено 127 имен. В этом списке также преобладают русские имена (93 имени). Национальные имена (24 имен) в основном якутские (Айталина, Айыы Куо, Айыына, Айсена, Айыллана, Арчыына, Кюннэй, Кыдана, Кэрэчээнэ, Керегей, Нюргуяна, Нарыйана, Нария, Намыына, Сахая, Сахаяна, Сахайыына, Сардана, Саргылана, Саина, Саскылана, Туяра, Харчаана, Уйгулаана), восточных мусульманских имен среди женских имен нет. Значения якутских имен следующие: Айталина- «творческая», Айыына – «божественная», Айыы Куо – «божество, красивая», Айсена – «внучка Айыы», Айыллана –«божье творение», Арчыына – «защитница, хранительница», Кюннэй – «солнечная», Кэрэчээнэ - «прекрасная», Керегей-«Жаворонок», Кыыдаана – «сверкающая», Нюргуяна – «сильная», Нарыйаана, Нария – «нежная», Намыына – «нежная», Сахая, Сахаяна, Сахайыына - «саха», Сардана - «цветок», «Саргылана – «счастливая», Саина – «летняя», Саскылана- «весенняя», Туяра – «светлая, переливающаяся», Хаарчаана - «снежная», «Уйгулаана»- «богатая»
Среди женских имен наиболее популярны: Мария (21 человек), Туяра (5 человек), Анна (14 человек), Светлана (13 человек), Айталина (7 человек), Нюргуяна (8 человек), Анастасия (21 человек), Татьяна (15 человек). Отрадно, что в группу популярных имен входит три якутских имени: Туяра, Айталина, Нюргуяна. Среди женских имен также можно встретить старые, патриархальные имена: Агафья, Аграфена, Василиса, Евдокия, Марфа, Ульяна, Феврония, Алазея, Ефросинья, Пелагея. В списке женских имен, в отличие от мужских, много красивых, «книжных» имен: Азалия, Алиса, Аэлита, Виолетта, Джулия, Кристина, Розалина, Юлиана. Среди женских имен есть редкие для Якутии имена: Сергеяна, Иванна, Джулия,. Скорее всего, это производные имена от имен Сергей и Яна.
Можно отметить, что некоторые якутские имена могут иметь два варианта написания, русское и якутское (Аял-Айаал, Нюргун-Ньургун, Туяра-Туйаара, Саина- Сайыына, Нария – Нарыыйа и др.). К сожалению, хотя в нашем колледже учатся представители многих народов Севера, таких как эвены, эвенки, юкагиры, мы не встретили ни одного эвенского или эвенкийского имени.
Если исследовать распространенность женских мужских имен по улусам то в Центральных и Южных улусах Намский, Хангаласский, Горный, Мирный, Ленск популярны такие имена, как Александр, Михаил, Иван, Мария, Наташа, Татьяна 45%, такие редкие имена как Альберт, Арнольд, Майкл, Сергеяна, Розалина, Джулия 68%, якутские имена 33%,. В Заречных и в Северных улусах больше распространены якутские имена, в Мегино-Кангаласском, Усть-Алданском, Чурапчинском, Анабарском, Оймяконском улусах можно встретить имена Сандал, Нюргун, Сардаана, Айыллаан, Эрэл, Нюргуяна, Туйаара 55%., традиционные имена как Василий, Петр, Иван, Татьяна, Мария 28%., модные имена Роберт, Эдуард 11%,. Вилюйской в группе улусов традиционные имена 27%, якутские 12%., редкие модные имена 21%. Таким образом можно сделать вывод, что в заречных и северных улусах больше популярны якутские имена, это может быть связано с тем, что они уделяют большое внимание родному языку, национальной культуре, традициям своего народа. И отсюда видно развитие этнического характера народа саха.
Кроме этого, исследовали окончания якутских имен. Якутский язык-агглютинативный язык. Наш язык присоединяя различные окончания меняется, образует новые слова. Издревле наши предки к именам прибавляли разнообразные суффиксы, и тем самым прежним именам давали новую жизнь. Рассмотрим несколько якутских имен: Например: Алгыс – (алгы+с) образовался путем присоединения суффикса -с. Это окончание можно встретить урало-алтайских словах. Айаал- (Ай+аал) суффикс аал указывает на действие, Ньургун – (Ньургу+н), Уолан- (Уола+н) суффикс -н распространен в алтайских словах, Уруйдан- (Уруй+дан ), Дьулустан- (Дьулус+тан), Саргылан- (Саргы+лан) от имени существительного путем прибавления суффикса -дан образовали мужское имя. Кэскил- (Кэски+л), Сандал- (Санда+л), Мичил- (Мичи+л), Чагыл- (Чагы+л) суффикс -л широко распространён среди тюрских, монгольских, юкагирских словах. Кюннэй- (Кюн+нэй), Керегей-(Кере+гей) суффикс -нэй, -гэй образует имена, свободно используется. Кыдана-(Кыда+на), Кэрэчээнэ-(Кэрэчээ+нэ),Нарыйана-(Нарыйа+на), Сахаяна- (Сахая+на), Сардана- (Сарда+на), Арчыына- (Арчыы+на), Нюргуяна- (Нюргуя+на), Намыына- (Намыы+на) суффикс –на можно встретить маньчжурских словах. Таким образом, каждый человек, с помощью суффиксов может образовать новые имена, узнать их происхождения.
По мнению Н.Г. Самсонова, «Сегодня во многих городах России больше половины новорожденных мальчиков получают 5-10 популярных имен. Хорошо ли это? Как кажется нам, не очень. Когда в классе десять Александров и восемь Наташ, когда в одном коллективе шесть Сергеев и восемь Елен, их трудно различать, да и красота этих имен стирается» [Самсонов, Самсонова, 1993: 139]. Поэтому можно отметить тенденцию, когда родители стараются давать детям редкие имена: или редкие якутские, или вычурные иностранные.
Сейчас в данное время по поручению Егора Борисова начались специальные работы по унификации написания якутских личных имен, которые включены в государственную программу «Сохранение, изучение и развитие государственных и официальных языков в Республике Саха (Якутия) на 2012-2016 годы». Одним из ее итогов станет издание справочника-словаря якутских имен для широкого круга населения. В нем должны быть представлены не только различные варианты имен, но и их правописание на русском языке, значение и происхождение, образование и написание отчеств. Создана рабочая группа, в которую вошли ученые-филологи, историки, этнографы.
Выводы:
Таким образом, проанализировав личные имена студентов Якутского индустриально-педагогического колледжа, мы пришли к следующим выводам:
Среди личных имен студентов преобладают заимствованные русские имена греческого, латинского и славянского происхождения. При выборе имени ребенка родителями можно выделить три тенденции.
Во-первых, родители давали детям распространенные, традиционные, передающиеся по наследству имена, такие как Мария, Иван, Александр, Елена. Показателем этого является то, что до сих пор существуют такие старые имена, как Ксенофонт, Агафья и т.д.
Во-вторых, можно констатировать, что существует интерес к заимствованным именам, особенно мужским, таким как Арнольд, Роберт, Майкл, Виорель.и.т.д.
В-третьих, в последнее время родители чаще называют детей якутскими именами. Причем можно констатировать, что, вслед за распространенными именами, такими как Нюргун, Кэскил, Айан, Сардана, Туяра, Саргылана, есть и новые имена, Айыы Куо, Саина, Алгыс и др. В связи с этим можно предположить, что особое внимание со стороны государства на изучение и сохранение родного языка, национальной культуры повлияло на распространение якутских антропонимов.
В-четвертых, якутские имена больше популярны в центральных и заречных улусах, это может быть связано с тем, что они уделяют большое внимание родному языку, национальной культуре, традициям своего народа. И отсюда видно развитие этнического характера народа саха.
В-пятых, якутские имена образовались присоединением алтайских, маньжурских, юкагирских, долганских, монгольских суффиксов. Якутский народ присоединяя к словам образовывали новые имена.
Список использованной литературы
Самсонов Н.Г. Заимствования из языков аборигенов Якутии в русском языке. – 1986г.
Самсонов Н.Г., Самсонова А. Н. Наши имена -1993г.
Рахлеев Ф. Носители якутских имен особенно среди подростков.-2007г
Сафронов Ф.Г Антропонимическая картина мира – 1992г
Сафронов Ф.Г «Дохристанские личные имена народов северо-востока Сибири»-1985
Багдарыын Сулбэ «Аатта тал»-2011г