СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Научная работа по английскому языку "Англицизмы в современном русском языке"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Научная работа по английскому языку "Англицизмы в современном русском языке"»

И сследовательская работа « Англицизмы в современном русском языке» Автор работы:  Семенычева Елена  ученица 6А класса  Руководитель:  Кирпичева Анна Сергеевна

И сследовательская работа

« Англицизмы в современном русском языке»

Автор работы: Семенычева Елена ученица 6А класса Руководитель: Кирпичева Анна Сергеевна

Мотивация выбора темы  Актуальность темы связана с интенсивным проникновением заимствованных слов в русский язык.  «Англицизмы обогащают наш язык, делают его насыщеннее и лучше или же обедняют русский язык, коверкая его и извращая?»

Мотивация выбора темы

Актуальность темы связана с интенсивным проникновением заимствованных слов в русский язык.

«Англицизмы обогащают наш язык, делают его насыщеннее и лучше или же обедняют русский язык, коверкая его и извращая?»

  Цель работы: анализ специфики функционирования англицизмов в речи и особенностей их употребления Задачи:  определить причины проникновения английских элементов в русский язык; рассмотреть способы образования англицизмов; классифицировать наиболее употребляемые слова английского происхождения по сферам общения; исследовать употребление англицизмов в социальных сетях; провести социологический опрос среди учащихся школы и выяснить отношение сверстников к исследуемому явлению.

  • Цель работы: анализ специфики функционирования англицизмов в речи и особенностей их употребления
  • Задачи:
  • определить причины проникновения английских элементов в русский язык;
  • рассмотреть способы образования англицизмов;
  • классифицировать наиболее употребляемые слова английского происхождения по сферам общения;
  • исследовать употребление англицизмов в социальных сетях;
  • провести социологический опрос среди учащихся школы и выяснить отношение сверстников к исследуемому явлению.

  Англицизм - это слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения. С.И. Ожегов Словарь современного русского языка.

  Англицизм - это слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения.

С.И. Ожегов Словарь современного русского языка.

Причины заимствования 1. Потребность в наименовании новых предметов, понятий и явлений ( ноутбук, планшет, сканер). 2. Отсутствие соответствующего (более точного) наименования. 15% новейших англицизмов прочно вошли в словарь делового человека именно в связи с отсутствием соответствующего наименования в языке – реципиенте (спонсор, спрей, виртуальный) 3 . Необходимость выразить при помощи англицизма многозначные описательные обороты ( термопот - термос и чайник в одном, пиллинг - крем, убирающий верхний слой кожи)  4. Пополнение языка более выразительными средствами ( имидж – вместо образ, прайс-лист -вместо прейскурант, шоу- представление). 5. Восприятие иноязычного слова как более престижного ( презентация – вместо представление, эксклюзивный - вместо исключительный). 6. Необходимость конкретизации значения слова ( сендвич-гамбургер, фишбургер, чикенбургер, киллер – профессиональный убийца).

Причины заимствования

  • 1. Потребность в наименовании новых предметов, понятий и явлений ( ноутбук, планшет, сканер).
  • 2. Отсутствие соответствующего (более точного) наименования. 15% новейших англицизмов прочно вошли в словарь делового человека именно в связи с отсутствием соответствующего наименования в языке – реципиенте (спонсор, спрей, виртуальный)
  • 3 . Необходимость выразить при помощи англицизма многозначные описательные обороты ( термопот - термос и чайник в одном, пиллинг - крем, убирающий верхний слой кожи)
  • 4. Пополнение языка более выразительными средствами ( имидж – вместо образ, прайс-лист -вместо прейскурант, шоу- представление).
  • 5. Восприятие иноязычного слова как более престижного ( презентация – вместо представление, эксклюзивный - вместо исключительный).
  • 6. Необходимость конкретизации значения слова ( сендвич-гамбургер, фишбургер, чикенбургер, киллер – профессиональный убийца).

Способы образования

Способы образования

Фонетические и морфологические признаки заимствованных слов Несмотря на то, что иноязычное слово передается средствами заимствующего языка и приобретает самостоятельное значение, в его облике нередко сохраняется «иностранность» – фонетические, морфологические признаки, не характерные для русского языка. наличие сочетаний тч, дж:  скетч, менеджер, имидж, джаз ; наличие сочетаний ва-, ви-, ве-:  ватт, вист, виски ; наличие сочетаний ай, ей, ия:  имейл, ксерокопия,   онлайн, офлайн. конечных сочетаний - инг, -мен, -ер:  митинг, брифинг, рейтинг, бизнесмен, супермен, таймер.

Фонетические и морфологические признаки заимствованных слов

Несмотря на то, что иноязычное слово передается средствами заимствующего языка и приобретает самостоятельное значение, в его облике нередко сохраняется «иностранность» – фонетические, морфологические признаки, не характерные для русского языка.

  • наличие сочетаний тч, дж:  скетч, менеджер, имидж, джаз ;
  • наличие сочетаний ва-, ви-, ве-:  ватт, вист, виски ;
  • наличие сочетаний ай, ей, ия:  имейл, ксерокопия,   онлайн, офлайн.
  • конечных сочетаний - инг, -мен, -ер:  митинг, брифинг, рейтинг, бизнесмен, супермен, таймер.

Сферы деятельности Сферы деятельности Политика Экономика и финансы Сми Технических прогресс Спорт Мир моды

Сферы деятельности

Сферы деятельности

Политика

Экономика и финансы

Сми

Технических прогресс

Спорт

Мир моды

Современные англицизмы:   Информатика Спорт И-мейл   Армреслинг Интерактивный Искусство Другие области Интернет Бадминтон Арт-дизайн Байкер   Бойфренд Битломания Картридж Ди – джей Баскетбол Микрокомпьютер Дефолт Боди-арт Джойстик Креативный Монитор Имиджмейкер Номинация Мультимедийный Брейн-ринг Боулинг Бейсбол Сноубордист Виндсёрфинг Миллениум Перформанс Ноутбук Он-лайн Ремейк Номинация Дартс Пазл Скейтборд Рокен-ролл Принтер Пирсинг Стритбол Сайт Рэп Портфолио Теннис Технорок Сканер Тинейджер Файл Постер Провайдер Триллер Промоутер Фитотерапия

Современные англицизмы:

Информатика

Спорт

И-мейл

  Армреслинг

Интерактивный

Искусство

Другие области

Интернет

Бадминтон

Арт-дизайн

Байкер

  Бойфренд

Битломания

Картридж

Ди – джей

Баскетбол

Микрокомпьютер

Дефолт

Боди-арт

Джойстик

Креативный

Монитор

Имиджмейкер

Номинация

Мультимедийный

Брейн-ринг Боулинг Бейсбол Сноубордист

Виндсёрфинг

Миллениум

Перформанс

Ноутбук

Он-лайн

Ремейк

Номинация

Дартс

Пазл

Скейтборд

Рокен-ролл

Принтер

Пирсинг

Стритбол

Сайт

Рэп

Портфолио

Теннис

Технорок

Сканер

Тинейджер

Файл

Постер

Провайдер

Триллер

Промоутер

Фитотерапия

Анализ социальных сетей Сингл песня, записанная отдельно (от анг. single - один, единственный). Имхо In my humble opinion (по моему скромному мнению) Хайп ажиотаж, информационный шум (от англ. hype — обман, назойливая реклама). Рофл от анг. rofl - Rounding on the floor laughing катаюсь по полу и смеюсь Баг ошибка (сбой) в программе (от англ. bug — жук, насекомое). Юзать (от англ. use) - использовать Лайфхак полезный совет (от англ. life — жизнь и hack — взлом). Хештег слово или фраза, которым предшествует символ # (решетка), позволяющий объединять группу сообщений по теме или типу. (от англ. hashtag – hash символ «решетка» + tag: тэг, колышек).

Анализ социальных сетей

Сингл

песня, записанная отдельно (от анг. single - один, единственный).

Имхо

In my humble opinion (по моему скромному мнению)

Хайп

ажиотаж, информационный шум (от англ. hype — обман, назойливая реклама).

Рофл

от анг. rofl - Rounding on the floor laughing катаюсь по полу и смеюсь

Баг

ошибка (сбой) в программе (от англ. bug — жук, насекомое).

Юзать

(от англ. use) - использовать

Лайфхак

полезный совет (от англ. life — жизнь и hack — взлом).

Хештег

слово или фраза, которым предшествует символ # (решетка), позволяющий объединять группу сообщений по теме или типу. (от англ. hashtag – hash символ «решетка» + tag: тэг, колышек).

Такое заимствование модно? Вы знаете, у нас недавно кейс такой неудачный произошел. Сейчас я скину эйчару всю информацию по инкаму. Окей? Нужно только зайти в мессенджер . Кейс (от анг. case – случай) Эйчар (от англ. Human Resources, HR – человеческие ресурсы) специалист по управлению человеческими ресурсами Инкам (от анг. income – доход) Мессенджер (от анг. messenger – система мгновенного обмена сообщениями)

Такое заимствование модно?

  • Вы знаете, у нас недавно кейс такой неудачный произошел. Сейчас я скину эйчару всю информацию по инкаму. Окей? Нужно только зайти в мессенджер .
  • Кейс (от анг. case – случай)
  • Эйчар (от англ. Human Resources, HR – человеческие ресурсы) специалист по управлению человеческими ресурсами
  • Инкам (от анг. income – доход)
  • Мессенджер (от анг. messenger – система мгновенного обмена сообщениями)
Анкетирование учащихся

Анкетирование учащихся

СОЦОПРОС УЧЕНИКОВ   8%

СОЦОПРОС УЧЕНИКОВ

8%

СОЦОПРОС УЧЕНИКОВ

СОЦОПРОС УЧЕНИКОВ

Оправданно Неоправданно

Оправданно

Неоправданно

Заключение В моей работе были рассмотрены следующие вопросы:  причины проникновения английских элементов в русский язык;  способы образования англицизмов;  их признаки  классифицирование  наиболее употребительных англицизмов по сферам общения;  использование иноязычной лексики в  литературе , на улицах города  и среди людей;  отношение к исследуемому явлению у населения, в том числе и у обучающихся нашей школы.

Заключение

В моей работе были рассмотрены следующие вопросы:

  • причины проникновения английских элементов в русский язык;
  • способы образования англицизмов;
  • их признаки
  • классифицирование  наиболее употребительных англицизмов по сферам общения;
  • использование иноязычной лексики в
  • литературе , на улицах города  и среди людей;
  • отношение к исследуемому явлению у населения, в том числе и у обучающихся нашей школы.

Необходимо помнить о том, что хороший вкус – главное условие правильного и уместного использования языковых средств, как чужих, так и своих.

Необходимо помнить о том, что хороший вкус – главное условие правильного и уместного использования языковых средств, как чужих, так и своих.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!