СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Основные единицы синтаксиса

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Содержание

 

Реклама

 

 

Синтаксис – раздел науки о языке, который помогает правильно оформить и донести мысль до собеседника. С древнегреческого языка термин переводится как  построение или составление. В синтаксисе рассматриваются взаимодействия языковых конструкций, в которых  слова объединены особыми связями и отношениями.

Для понимания структуры языка лингвисты выделяют 3 основные синтаксические единицы.

Словосочетание

Изучение синтаксиса начинается со словосочетаний – минимальной единицы раздела. Обычно они состоят из двух слов, иногда возникают сложные словосочетания из трех и более слов. Выполняют номинативную функцию:

  • называют предметы с признаками – северный ветер, ветер с севера;
  • действия с признаками – построил быстро, выглядит стильно;
  • действия при определенных обстоятельствах – глядел вверх, приду завтра;
  • действия с объектами – раскрыл книгу, машет платком.

Одно из слов грамматически является главным, от него задается вопрос к другому, зависимому слову. Сочетаться слова должны по смыслу, интонационно и грамматически. Коммуникативная функция у минимальной единицы синтаксиса отсутствует.

Следует отличать словосочетания от фразеологизмов, которые характеризуются постоянным составом слов и устойчивым значением: собаку съел – собаку покормил. Фразеологизмы изучаются в другом разделе языкознания.

Ряд словесных конструкций лингвисты не считают словосочетаниями: подлежащее и сказуемое, однородные члены предложения, служебное слово с существительным или местоимением.

Предложение

Вычленить предложение легко по смысловой и интонационной законченности. Предложения выполняют коммуникативную функцию и состоят из одного, двух и более слов. Эти наименьшие единицы общения делятся на виды по цели высказывания (сообщения):

  • повествовательные (Миша гуляет в парке.);
  • вопросительные (Миша гуляет в парке?);
  • побудительные (Миша, погуляй в парке.).

У каждого вида своя интонация, повышение и понижение голоса проходит в определенной позиции.

 

90

 

 

Предложение обязательно имеет грамматическую основу, которая дает возможность для общения. В лингвистике это свойство называют предикативностью. Грамматическая основа представлена подлежащим и сказуемым или отдельно каждым из них. В синтаксисе такие предложения называют двусоставными и односоставными.

По количеству грамматических основ предложения делятся на простые (с одной основой) и сложные (с двумя и более основами). Части сложного предложения объединены синтаксической связью и по типу делятся на сложносочинённые, сложноподчинённые, бессоюзные.

Существует еще несколько способов классификации предложений:

  • выражение отношения к действительности;
  • эмоциональная окраска;
  • наличие или отсутствие второстепенных членов;
  • условие контекста.

Любой член предложения может состоять из одного слова или словосочетания. «Три девицы под окном пряли поздно вечерком», – в этом предложении подлежащим является словосочетание «три девицы».

Текст

При создании текста – самой крупной синтаксической единицы с коммуникативной функцией – предложения в нем подчинены общей теме. Тема связана с основной мыслью, идеей текста. Текст состоит из абзацев, каждый из них раскрывает свою микротему.

Предложения в тексте объединяет не только смысловая целостность, но и определенная синтаксическая последовательность и связность. Выделяют три вида связи:

  • цепная (Миша читает газету. Статья заинтересовала его.);
  • параллельная (Кто на лавочке сидел, кто на улицу глядел.);
  • присоединительная (Он не стал оправдываться, не в его это правилах.).

Допустимо сочетание разных видов связи предложений.

Тексту присуща завершенность: читатель должен понять его замысел и сделать собственный вывод на основе полученной информа

Содержание

 

Реклама

 

 

Синтаксис – раздел науки о языке, который помогает правильно оформить и донести мысль до собеседника. С древнегреческого языка термин переводится как  построение или составление. В синтаксисе рассматриваются взаимодействия языковых конструкций, в которых  слова объединены особыми связями и отношениями.

Для понимания структуры языка лингвисты выделяют 3 основные синтаксические единицы.

Словосочетание

Изучение синтаксиса начинается со словосочетаний – минимальной единицы раздела. Обычно они состоят из двух слов, иногда возникают сложные словосочетания из трех и более слов. Выполняют номинативную функцию:

  • называют предметы с признаками – северный ветер, ветер с севера;
  • действия с признаками – построил быстро, выглядит стильно;
  • действия при определенных обстоятельствах – глядел вверх, приду завтра;
  • действия с объектами – раскрыл книгу, машет платком.

Одно из слов грамматически является главным, от него задается вопрос к другому, зависимому слову. Сочетаться слова должны по смыслу, интонационно и грамматически. Коммуникативная функция у минимальной единицы синтаксиса отсутствует.

Следует отличать словосочетания от фразеологизмов, которые характеризуются постоянным составом слов и устойчивым значением: собаку съел – собаку покормил. Фразеологизмы изучаются в другом разделе языкознания.

Ряд словесных конструкций лингвисты не считают словосочетаниями: подлежащее и сказуемое, однородные члены предложения, служебное слово с существительным или местоимением.

Предложение

Вычленить предложение легко по смысловой и интонационной законченности. Предложения выполняют коммуникативную функцию и состоят из одного, двух и более слов. Эти наименьшие единицы общения делятся на виды по цели высказывания (сообщения):

  • повествовательные (Миша гуляет в парке.);
  • вопросительные (Миша гуляет в парке?);
  • побудительные (Миша, погуляй в парке.).

У каждого вида своя интонация, повышение и понижение голоса проходит в определенной позиции.

 

90

 

 

Предложение обязательно имеет грамматическую основу, которая дает возможность для общения. В лингвистике это свойство называют предикативностью. Грамматическая основа представлена подлежащим и сказуемым или отдельно каждым из них. В синтаксисе такие предложения называют двусоставными и односоставными.

По количеству грамматических основ предложения делятся на простые (с одной основой) и сложные (с двумя и более основами). Части сложного предложения объединены синтаксической связью и по типу делятся на сложносочинённые, сложноподчинённые, бессоюзные.

Существует еще несколько способов классификации предложений:

  • выражение отношения к действительности;
  • эмоциональная окраска;
  • наличие или отсутствие второстепенных членов;
  • условие контекста.

Любой член предложения может состоять из одного слова или словосочетания. «Три девицы под окном пряли поздно вечерком», – в этом предложении подлежащим является словосочетание «три девицы».

Текст

При создании текста – самой крупной синтаксической единицы с коммуникативной функцией – предложения в нем подчинены общей теме. Тема связана с основной мыслью, идеей текста. Текст состоит из абзацев, каждый из них раскрывает свою микротему.

Предложения в тексте объединяет не только смысловая целостность, но и определенная синтаксическая последовательность и связность. Выделяют три вида связи:

  • цепная (Миша читает газету. Статья заинтересовала его.);
  • параллельная (Кто на лавочке сидел, кто на улицу глядел.);
  • присоединительная (Он не стал оправдываться, не в его это правилах.).

Допустимо сочетание разных видов связи предложений.

Тексту присуща завершенность: читатель должен понять его замысел и сделать собственный вывод на основе полученной информации.

Синтаксис тесно связан с коммуникацией и структурой мышления. Поняв, как из совокупности слов сложить основные синтаксические единицы, можно добиться логичной и стройной речи.

ции.

Синтаксис тесно связан с коммуникацией и структурой мышления. Поняв, как из совокупности слов сложить основные синтаксические единицы, можно добиться логичной и стройной речи.

Просмотр содержимого документа
«Основные единицы синтаксиса»

Основные единицы синтаксиса: словосочетание, простое и сложное предложение

Любовь Бондаренко

1. Основные единицы синтаксиса: словосочетание, простое и сложное предложение. Синтаксические связи и средства их выражения.

Предметом синтаксиса явл. слово в его отношениях и связях с другими словами в речи, правила образования из слов более крупных единиц. В результате соединения словоформ строятся синтаксические единицы: словосочетания, предложения.

Пр.: Где-то на западной окраине гулко ухнула ручная граната. В предложении использ. следующ. словосочетания на западной окраине, гулко ухнула, ручная граната.

Предложение и словосочетание – синтаксические единицы разного назначения, каждая из них имеет свои существенные признаки. Предложение оформляет высказывание, оно является главной единицей синтаксиса. Словосочетание – один из компонентов предложения, оно представляет собой вспомогательную единицу.

Сложное предложение – семантико-синтаксическое единство 2-ух и более частей (объединение в одном несколько простых предложений), кот. объединяясь создают минимальный отрезок связного текста

Сложное синтаксическое целое – это группа предложений, определенным образом связанных между собой в относительно завершенном отрезке текста, объединенном тематически и логически.

Синтаксические связи – это формальная зависимость членов словосочетания. Синтаксические связи проявляются в формах слов. Различаются 3-ри типа синтаксической связи слов: 1) согласование,2) управление,3) примыкание.

1) Согласование – это такой тип синтаксической связи, когда зависимое слово уподобляется по форме главному, т. е. приобретает ту же форму рода, числа, падежа. Господствующ. член выражен сущ., а зависим. – прилагат., причаст., мест.-прилагат., порядк. числит. (Пр.: Петербург, как всякий город, жил единой жизнью; большими группами, на заводском дворе).

2) Управление – это такой тип синтаксической связи, при котором зависимое слово употребляется в падежной форме, требуемой грамматическими особенностями главного слова (слушает музыку, ждал встречи, выплавка стали).

По способам выражения связи раличают беспредложное управление (отодвинуть стул, ударил молотком) и предложное управление (вера в справедливость, ответил из вежливости)

По степени подчиненных форм принято различать сильное и слабое управление.

При сильном управлении главное слово допускает только одну форму зависимого.

Пр.: 1)переходн. глаг. приподнять должен быть употреблен с сущ. в форме вин. пад. без предлога (приподнял камень);

2) существ. (постройка дома, выполнение задания);

3) глаг. со значен. желания, ожидания (желать выздоровления, ожидать встречи);

4) отглаг. сущ. со значен. желания, ожидания (желать выздоровления, ожидать встречи).

При слабом управлении главное слово допускает несколько форм зависимого.

Пр.: жить в доме, жить на берегу, жить надеждой, жить в свое удовольствие.

3) Примыкание – это такая синтаксическая связь, кот. не выражается ни формами словоизменения, ни служебными словами.

Примыкающие зависим. слова явл. неизменяемыми.

Пр.: шел быстро, присел отдохнуть.

2. Словосочетание как единица синтаксиса, его границы, отличие от сочетания слов, предложения и слова. Классификация словосочетаний.

Словосочетание – это соединение двух и более знаменательных слов, связан. по смыслу и граммат. и служащие для расчлененного обозначения сложного явления в действительности и выполн. номинативную функцию.

Пр.: холмистый берег, ветер с юга, плыл мимо.

Отличие словосочетан. от предложения.

1. Словосочет. выполн. номинативную функц., а предложение коммуникативную.

2. Словосочетан. входит с состав предложения.

3. Словосочетан. формируется на основе подчинительн. связи.

Реклама от RtbSape

Отличие словосочетан. от слова.

1. Слово воспроизводится, а словосочетание создаётся в процессе высказывания.

2. В словосочетании каждое слово оформлено отдельно, в слове морфемы слиты воедино.

Общее со словом номинативность.

Отличие словосоч. от сочетания слов.

Сочетание слов:

1) Аналитические формы слова, т. е. знаменат+служебн.

Пр.:а) более удобный, самый удачный;

б) около леса, вседствие болезни;

в) буду стараться, читал бы, пусть читает.

2) местоимен.

Пр.: мы все, она одна, мы сами;

3) сказуем. в страдат. обороте (задания выполняются студентами)

4) предикативн. сочетан., т. е. грамматич. основа 2-у составн. предложения.

Пр.: горит восток зарею новой (значен. реальн. модальности)

5) ряды однородн. членов предлож. (пр.: газеты и журналы)

Минимальный состав словосочетания - два знаменательных слова.

По составу словосочетания бывают:1) простые - состоят из минимального кол-ва слов;

2) сложные – возникают при соединении нескольк словосочетан (пр.: холмистый берег с зелеными полосами пшеницы) Четкое разграничение прост и сложн словосоч не всегда возможно.

Словосоч явл двучленным. В нем выдел господствующ член и грамматич зависимый.

Сущетв. 3-ри типа соединения:1)сочинит; 2) подчинит; 3) предикативн сочетан – связь между подлежащ и сказ.

3. Типы синтаксических отношений между компонентами словосочетания. Виды подчинитедьной связи в словосочетании и способы их выражения.

Синтаксические отношения опираются на значения слов.

В составе словосочетания выделяются три основных типа синтаксических отношений: атрибутивные, объективые и релятивные.

1) Атрибутивные (или определительные) отношен устанавл между главным членом словосочетан обознач предмет, и подчинен членом выраж признак предмета (молодой дуб, выразительное чтение, наш дом).

2) Объективные отношения (или дополнительные) – это отношения между главн членом выраж действие и подчин, выраж объект этого действия (копаю землю, топал ногами).

3) Релятивные (или обстоятельственные) – это отношения между главн членом обознач действие или признак и подчинен выраж различн обстоятельства или качество действия (шел быстро, вернулся вчера, очень устал)

Непредикативные подчинительные словосочетания характеризуются наибольшим грамматическим и семантическим многообразием.

Наиболее крупное грамматическое деление предусматривает разграничение словосочетаний в соответствии с тем, к какой части речи принадлежит главное слово. Основными типами словосочетаний, выделяемыми по этому признаку, являются словосочетания глагольные — с главным словом-глаголом, субстантивные — с главным словом-существительным, адъективные — с главным словом-прилагательным и наречные — с главным словом-наречием. Принадлежность слова к той или иной части речи влияет на его способность к формированию различных типов непредикативных словосочетаний.

Наиболее общее деление непредикативных подчинительных словосочетаний на смысловой основе связано с классификацией второстепенных членов по их семантическим функциям. В соответствии с семантическим разграничением второстепенных членов различаются и типы словосочетаний: определительные (или атрибутивные) – с зависимым словом-определением (широкое поле, поля колхоза); аппозитивные — разновидность определительных — с зависимым словом-приложением (колхоз-миллионер, женщина-мать); объектные – с зависимым словом-дополнением, выражающим объект действия или объект, на который распространяется качественный признак (решишь задачу, думал о школе), и обстоятельственные – с зависимым словом-обстоятельством (занимался в библиотеке, занимался по вечерам).

4. Основные признаки предложения. Структурная схема предложения. Понятие парадигмы предложения.

Предложение явл основной единицей синтаксиса.

Предложение – главное средство выражения и сообщения мысли. Основная ф-ия в языке – коммуникативная, т. е. ф-ия сообщения. Предложение назыв ситуацию, событие.

Специфич признаками предлож явл предикативность и интонация сообщения.

Предикативность – это отнесенность содержания высказываемого к действительности, т. е это грамматич значение предложения. Это значение сост в том, что с пом формальн синтакс средств действ соотносится с тем или иным временным планом действительн. Временной план связан со значением реальности и ирреальности. Предложение – абстрактная единица. Высказывание – это речевое выражение предложения.

Синтаксич категории, выражающ грамматическ значен предикатива:

1) объективная модальность – синтаксическ наклонения (реальн модальность – значение передано синтаксич реальным наклонением Пр.: Лето. ; ирреальн модальность – значение возможное, т е мыслится как возможное - сослагат накл. Пр.: Я бы посидел с твоим ребенком, но у меня дела.; желаем Пр.: Посидел бы ты с моим малышом?)

2) темпоральность – синтаксическ время; высказыв относ к одному из 3ех врем планов наст, прош, буд. Пр.: Завтра нам писать диктант.

3) персональность – синтаксич лицо; показыв отношен сообщаем к лицу говорящ (отношен 1 л), к собеседн (2 л), не к говорящ, не к собеседн (знач 3 л) Пр.: Не видать тебе праздника.

Интонация имеет замкнутую структуру: начало, развитие, завершение. Интонац имеет сложное фонетическое явление. В структуру входят: сила голоса, высота тона (мелодика), темп речи, паузы. Русск яз имеет определ структуру повествовательн, вопросителльн, побудительн, восклицат интонации.

Предложение характериз грамматическ организованностью. Проявл в наличии связи слов, в определ иерархии отношен между словами.

Структуру предложен составл члены предложения (это знаменат слово, фразеолог или неделимое словосочетан, находящ в отношениях «определяемое – орпеделяющее» с друг словом. Пр.: В половине десятого раздался звонок; раздался звонок – знам слова, а в половине десятого словосочет.

Наличие главн членов – элемент грамматическ организации предложен. Свойства главн членов – непосредствен участие в предикативн предложен; независим положен в предложен, господств по отношен к друг словам.

Второстепенными назыв поясняющие члены предложен, подчиненные главным.

Структурн схема предложен – это « имеющий свою формальную организац и свое языковое значен синтаксическ образец, по кот может быть построено элементарное предложен

6.Коммуникативный аспект изучения предложения. Актуальное членение предложения и способы его выражения.

Порядком слов в предложении считается расположение в нем его членов. Считается, что порядок слов в русском языке свободный. Однако это не так. Он относительно свободен из-за структурной связанности компонентов предложения и смысловой их значимости. Т. е. русский язык – язык с подвижным порядком слов.

Порядок слов определяется структурой и семантикой предшествующих предложений, коммуникативным заданием и т. д. Таким образом, порядок слов зависит от контекста. Он играет важную роль в актуальном членении. Актуальное членение – приспособление грамматической структуры предложения к задачам коммуникации.

Порядок слов в зависимости от актуального членения бывает

1.  прямым (Матезиус – объективный) – тема рема

Отец приедет / завтра.

2.  обратным = инверсия (Матезиус – субъективный) – рема тема

Завтра приедет / отец.

Без ремы предложения не существует.

Прямой порядок слов называется нейтральным, а в результате инверсии возникает значимый порядок слов. Функция – поставить акцент. Инверсия подчеркнута интонационно – логическое ударение выделяет рему.

Порядок слов может иметь и чисто грамматическое значение. Тогда он служит для оформления синтаксических отношений между членами предложения. Москва – столица нашей страны. Столица нашей страны – Москва. Роль подлежащего и сказуемого определяется только порядком слов. Изменение порядка слов не приводит к стилистическим сдвигам в предложении. Это нарушается при появлении качественных прилагательных. Прекрасный город – Москва.

Грамматическую значимость имеет порядок слов в предложениях типа Июнь знойный. Знойный июнь – уже номинативное предложение. Место определяет функцию прилагательного или причастия. Успокоенная подруга ушла или Подруга ушла успокоенная.

Порядок слов определяет грамматическую значимость омонимичных форм существительных. День сменяет ночь. Мать любит дочь.

Актуальное членение – это деление на тему и рему. Тема – предмет сообщения. Рема – то, что сообщается о теме, заключает в себя основное содержание сообщения. Рема – коммуникативный центр высказывания.

Андрей поехал в Москву(рема) В Москву поехал Андрей(рема).

Способы выражения:

§  порядок слов (нейтральный – тема рема – Матезиус называет объектным порядком слов, противоположный – субъектный = экспрессивный)

§  интонация (фразовое ударение на реме, повышение тона)

§  частицы (тема – а, же; рема – только, лишь)

Взаимное расположение группы подлежащего и группы сказуемого – актуальное членение.

Группа подлежащего = тема(актуальное членение = синтаксическое членение)

Группа сказуемого = рема(актуальное членение = синтаксическое членение)

Если в порядке слов нет контекстуальной обусловленности (подл + сказ) – контекстуально независимые. Если порядок слов расходится с синтаксическим членением (сказ + подл) – контекстуально обусловленные.

Разграничение на синтаксически независимые и синтаксически зависимые можно произвести с помощью системы вопросов Ш. Балли (диктальные относятся к содержанию, модальные – к достоверности):

§  полный диктальный (ко всему содержанию) Что случилось? В чем дело? Автомобиль раздавил прохожего.

§  частичный диктальный (к части информации) Кто вышел? Петя вышел.

§  полный модальный (весь факт проверяется на достоверность) Павел здесь? Да. Нет. Возможно.

§  частичный модальный ( сомнение в реальности части информации) В школу ли пошел Павел? В школу.

Синтаксически независимые отвечают на полный диктальный. Синтаксически зависимые на частичный диктальный и частичный модальный, а полные модальные могут отвечать и те и другие в зависимости от ситуации.

Классификация высказываний по типу актуальной информации П. Адамца:

1.  обще-информативные (актуальная информация=вещественная, мб. изолировано) Хлопнула дверь.

2.  частно-информативные (сообщается аспект вещественной информации, остальная часть известна, ~вырвано из контекста) Беда разразилась в конце дня.

3.  обще-верификальные (ядро – модальность, не новое сообщение, а реакция, устанавливается реальность/нереальность факта) Лётчик не погиб. Еду она мне добыла.

4.  частно-верификальные (устанавливается реальность одного аспекта) Не одни злые люди ночью гуляют.

Предложение без ремы невозможно. Пропуск темы может быть в неполном предложении. Пароход отплыл поздней ночью. Долго прокашливался и гудел, дрожа корпусом.

Иерархия синтаксического членения. Синтаксически распространенное предложение состоит из группы подлежащего и группы сказуемого – предикативная группа. Она может быть распространена детерминантом. Детерминант:

1.  падежная или предложная словоформа или наречие с обстоятельственным значением

2.  относится к предикативной группе в целом

3.  стоит перед предикативной группой

Теория детерминирующих членов (Шведова)

§  1ий тип – детерминирующий член с субъектным или объектным значением

У студентов шли экзамены.

§  2ой тип – обстоятельственные детерминанты

У входа в рощу стояла лошадь.

Предикативная группа представляет собой синтаксическое единство. Теснота связи зависит от семантики глагола. Семантическая связанность и взаимообусловленность делает возможным слияние в один компонент актуального членения – комплексное ядро (Адамец).

Нерасчленённые высказывания.

1.  нет исходного пункта сообщения

2.  всё образует рему

3.  содержание сообщения – о существовании, возникновении, наличии – явление фактов действительности рассматривается как единое целое

4.  препозиция глагола по отношению к подлежащему

5.  контекстуальная обусловленность минимальная

6.  отвечает на полный диктальный вопрос

7.  служат для введения нового лица, предмета, для сообщения о наступлении какого-нибудь события, отрезка времени, состояния

Ex: Слегка повеяло теплой сыростью.

Наступил длинный осенний вечер.

Едем с поля. Высокий воз со снопами.

В распространенном предложении при наличии нескольких тем актуальное членение может быть ступенчатым. Первая тема относится к остальным членам предложения как к реме и так далее. Дело свое, надо сказать, / он // любил

7. Главные члены предложения как структурно-семантические компоненты. Особенности синтаксической связи между подлежащим и сказуемым.

Связь подлежащего и сказуемого называется предикативной связью. Активную роль в выражении этой связи принадлежит сказуемому.

По наличию или отсутствию основного показателя все двусоставные предложения могут быть разделены на две категории: предложения с формально выраженной предикативной связью и с формально не выраженной предикативной связью.

1. В предложениях с формально выражен предикат связью сказуем представлено спрягаем формой глаг. Выбор этой глаг формы при построен предложения назыв согласованием.

Выдел грамматическое согласование (имя и спрягаем глаг имеют одну универсальн категорию – число. Пр.: Город строится.- Города строятся.)

Условное согласование имеет место при подлежащих, выраженных неизменяемыми словами или словами не имеющ форм числа и рода. С неизменяем словами сказуем условно согласуется в форме ед числа: Пр.: Наступило долгожданное завтра.

Семантическое согласование заключается в мотивированности формы сказуемого вещественным содержанием подлежащего, а не формальн показат. Пр. – форма сказуем во множ числе при подлежащ, представл сочетанием числительн и существит: В это время из боковой улицы выехали на площадь два всадника.

Должны быть учтены граммат категории подлежащ и сказуем и определ все факторы, кот мотивир выбор формы сказуемого.

2. В предложен с формально не выраженной предикативной связью сказуем не имеет материальных показателей этой связи. Т. е. конструкции с несогласуемыми формами простого сказуемого: Тут я – кричать. Или употреблен инфинитива: Жалеть людей – это тяжело.

8. Подлежащее как структурно-семантический компонент предложения. Способы его выражения.

Грамматическое выражение подлежащего в целом хар-ся большим единообразием. В подавляющем большинстве случаев подлежащее выражается существительным или местоимением-существительным в форме И. п.. С этим основным способом смыкается относительно редкое использование субстантивированных прилагательных и причастий.

Помимо этого обычного способа, подлежащее может быть выражено:1) некоторыми сл/соч-ми; 2) субстантивированными неизменяемыми словами и группами слов; 3) инфинитивом.

Все эти формы выражения подлежащего, во-первых, гораздо менее употребительны; во-вторых, в большинстве случаев являются лишь видоизменением основного способа и потому вместо них в принципе почти всегда можно употребить обычную форму существительного в И. п.

Среди словосочетаний, используемых для выражения подлежащего, наиболее обычны такие, кот-е связаны с обозначением группы предметов: 1) количественно-именные сочетания, включающие, кроме обозначения предмета, отдельное слово, выражающее кол-во: обычное количественное числительное (пять лодок), неопределенно-количественное числительное или местоимение-числительное (много людей), существительное с количественным значением (большинство делегатов); 2) выделительные обороты (кто из вас); 3) сочетания типа отец с матерью.

Количественно-именное сочетание позволяет более конкретно, чем при помощи грамматической формы множественного числа, выразить количество предметов. При употр-ии выделительного оборота подчёркив-ся, что в качестве субъекта действия или признака, выраженного сказуемым, выступает часть определенной совокупности предметов. Сочетания типа отец с матерью указывают на единство двух субъектов, составляющих обычно некий коллектив.

Грамматическая нечленимость количественно-имен­ных сочетаний связана с тем, что в именительном падеже в них стоит не наименование самого предмета, а выр-ль количества. Поэтому ни один из компонентов сл/соч-ия в отдельности не может быть связан со сказуе­мым: компонент с количественным значением — по семантическим причинам %«приехали пять», а компо­нент с предметным значением — из-за употребления в Р. п. %«приехали студентов». Показательно, что в словосочетаниях типа многие студенты, где в именительном падеже стоит слово с предметным значением, выразители количества в подлежащее не входят — они являются согласованными определениями.

При введении в количественно-именное сочетание предлога, выражающего приблизительное количество или близких к предлогу слов типа больше, меньше именитель­ный падеж числительного трансформируется в родитель­ный: около ста человек, более пятисот делегатов и под. О том, что и в этом случае сочетание сохраняет функцию подлежащего, свидетельствует его способность влиять на форму сказуемого: сказуемое согласуется с подлежащим типа около ста человек с помощью смыслового или ус­ловно-грамматического согласования, употребляясь в форме множественного числа или в форме ед. ч. среднего рода (в настоящем и будущем времени форме 3-го лица).

Грамматическая цельность сочетаний типа отец с матерью подтверждается употреблением сказуемого множественном числе.

Изредка в качестве подлежащего употребляются субстантивированные формы слов, группы слов и целые предложения. Пр.: «На дне»... имело большой успех.

Инфинитив, употребляемый в роди подлежащего, выражает обычно не конкретно осуществляемое действие, а определённый тип действия, получающий оцкнку в сказуемом: увидеть звезду - большая удача.

Подлежащее обозн. предмет речи/мысли, который поним-ся широко. м. обозн. лицо, к-рое соверш. действие, неодуш. предмет, явл-е, отвлеч. понятие. Подл. м. б.выражено любой ч/р, а также сл. с.Наиболее распр. форма – и. п. ИС или местоимен.: Весна в этом году выдалась ветреной. Сам он - первейший лентяй в группе.

Подл м. б. выр. также:

1) любым местоим.-сущ.: Кто-то потревожил спящего; Никто не хотел умирать т. п.;

2) прил. и прич.,колич., порядк., собират. числ в значении сущ.: Отдыхающие приглашаются обедать; Три плюс два равняется пяти.

3) инфинитивом, обозн-щим независимое, не отн-ся к субъекту действие (сказуемое, обычно составное именное, стоит после подл.): Учиться - наша главная задача, Кататься на каруселях весело;м. иметь аналитич. структ-гл. связку в инф. и имя в тв. п.:Быть влюбленным-прекрасно!-это составное подл.

4)словосочетанием:

-с колич. знач.-госп. чл. со знач. числа, меры, совокуп-ти + сущ. в р. п.

Погибли сотни деревьев; Поступило несколько предложений. Собралась стайка воробьев.

-со знач. избир-ти, выр мм.(числ)+из+ИС в р. п.Кое-кто из пассажиров читал газету.

-сл-с. со знач. неопределённости, выр. Госп. чл. неопр. мм.,завис. чл. согл. прил, прич.,порядк. числ.Что-то круглое завязано в платке.

-семант. неделимые метафорич. сочет-я(серп месяца, волны запахов)

Особа группа_ сл-с. со знач. совместности (Матвей с отцом)

Генетивные подл.-ИС в р. п.со знач. избытка. Народу набилось! Воды натекло!

9. Сказуемое как структурно-семантический компонент предложения. Типы сказуемого, средства его выражения.

Грамматическая зависимость сказуемого от подлежащего закл в том, что сказуемому принадлежит активная роль в выражении предикативной связи главных членов предложения. Формы сказуемого согласуются или координируются с формами подлежащего. (Пр.: Я пишу – Вы пишете.) В формах сказуемого в первую очередь находят опору предикативные категории: модальность, время, лицо.

Сказуемое соотносительно с подлежащим и семантически. Оно обозначает признак, кот приписывается предмету (или дейстию), названному в подлежащем. Этот признак назыв предикативным. Конкретным проявлением предикативного признака служат обозначаемые сказуемым действие, качество, свойство, состояние и т д. Пр.: Стена оказалась из камня. Мать была счастлива.

Показателем грамматич значения является глагол в спрягаем форме или его значимое отсутствие (нулевая форма): Пароход подходил к пристани.

Различаются два основных структурных типа сказуемого простое и непростое.

Простое может быть только глагольным. Пр.: Меня сам Государственный совет боится.

Непростое сказуем состоит из двух компонентов: основн компонент выраж только веществен значение, вспомогатель только грамматическое. Вспомогательн компонент явл спрягаемой глагольн формой.

Различ 2а вида непростого сказуем – 1) составн глагольн (Пр.: Но суровая умница-жизнь позаботилась вылечить меня от этой болезни.);

2) составн именное (Пр.: Лиза была в восхищении от успеха.)

Иногда выделяют сложное сказуемое (многокомпонентное) (Пр.: Все вокруг перестает быть интересным.

10.Второстепенные члены предложения как структурно-семантический компонент. Принципы их классификации. Понятие о детерминанте.

Второстепенными называются члены предложения, грамматически зависящие от других членов предложения, поясняющие их.

Термин «второстепенные члены предложения» подчеркивает лишь грамматическую зависимость этих членов, так как в смысловом отношении они могут быть в предложении носителями основного значения. Например, в предложении В детстве мы лучше видим руки людей, ибо они, эти знакомые руки, витают на уровне нашего роста (Наб.) наиболее информативными оказываются как раз второстепенные члены. Более того, во многих случаях именно традиционно второстепенный член предложения таковым не является не только с точки зрения семантики предложения, но и с точки зрения его формального строения. В частности, словоформы в косвенных падежах могут обозначать действующий субъект или предмет, т. е. выполнять функцию, свойственную главному члену предложения. Ср.: Быть победе - Будет победа; Не прошло и месяца - Не прошел и месяц; Воды все прибывает - Вода все прибывает; Праздника не состоялось - Праздник не состоялся; У меня не было абсолютного слуха - Я не имел абсолютного слуха. Такие словоформы выполняют в предложении организующую роль, и ее никак нельзя назвать второстепенной.

Поясняться могут не только главные члены предложения, но и второстепенные. Так образуется несколько степеней подчиненности.

В зависимости от синтаксической роли в предложении второстепенные члены делятся на определения, дополнения и обстоятельства.

Определение - втор. чл. пред, поясняющий слово с предметным значением и обозначающий признак, качество или свойство предмета, выраж. небытийный признак предмета и выражающ. это знач-е формами прил, сущ, прич. В роли морфологезированного опред. ыступает имя прил.: СРОЧНОЕ задание, ПРОЧНЫЙ материал…

Различают (по характеру связи): согласов. и несогласов. определения.

1. Согл. опред. - связаны с главным словом по средствам согласования. Согласуются с опред. словом в падеже и числе, а в ед. ч. + в роде. Выражается именем прил., местоименным прил., порядковым числ., причастием: КИРПИЧНЫЙ дом, ПЕРВЫЙ звонок, УЛЫБАЮЩЕЕСЯ лицо ( Ей подарили красные розы)

Если опред-е относится к сущ., зависящему от числительных два, три, четыре, то:

1)определение, стоящее между числ. И сущ., ставится в РП м. ч. при словах мужского и среднего рода и в именительном падеже при словах женского рода: три БОЛЬШИХ (дома (м. р.), окна (ср. р.)) три БОЛЬШИЕ (комнаты)

2)определение, стоящее перед числительным, ставится в форме ИП независимо от грамматического рода сущ.: ОСТАЛЬНЫЕ (три дома, … окна, … комнаты);

3)о-е, стоящее после сочетания числ. С сущ, обычно ставится в форме ИП (три рассказа, .. произведения, .. повести) ОПУБЛИКОВАННЫЕ в прошлом году

2. Несоглас. - по средствам управл-я примыкания.(Ей купили платье из ситца). Связано с поясняемым словом по способу беспредложного и предложного управления или по способу примыкания. Выраж. Сущ. В косвенных падежах, личн. Мест. В притяжательном знач., сравн. степенью прил., наречием, инфинитивом, неразложимым словосочетанием: площади ГОРОДА, бумага в КЛЕТОЧКУ, ЕЁ РОДИТЕЛИ, лошадь СЕРОЙ МАСТИ…

Опред. в форме косв. Падежа сущ., в отличии от дополнения, выражается:

1)родительным субъекта: удар МОЛНИИ;

2) родительным принадлежности: территория САНАТОРИЯ;

3)родительным целого состава: колесо ВЕЛОСЕПЕДА (ср. велосипедное колесо);

4)родительным носителя признака: сила ВЕТРА;

5)род. отношения к лицу, коллективу, месту….: население СТРАНЫ, заключение ЭКСПЕРТА;6)род. материала: шкаф КРАСНОГО ДЕРЕВА;

7)род. определительным: сукно ЗЕЛЕНОГО ЦВЕТА;

8) дательным назначения: памятник ПУШКИНУ;

9)творительным сопровождающего признака: волосы с ПРОСЕДЬЮ;

10)предложным определительным со значением полноты охвата признаком: костюм в ЗАПЛАТАХ.

Дополнение - это второстепенный член предложения, обозначающий предмет, на который направлено действие, который является результатом действия или его орудием, предмет, по отношению к которому совершается действие или проявляется признак.

Дополнение - это второстепенный член предложения, обозначающий предмет, на который направлено действие, который является результатом действия или его орудием, по отношению к которому совершается действие или проявляется признак.

Дополнение отвечает на вопрос косвенных падежей.

Относится к глаголу и его формам, отглагольным существительным, прилагательным, СКС и наречиям (называется приглагольным, присубстантивным)

Доп могут управляться или примыкаться.

Семантические группы:

- объектные – обозначает предмет, на который направленно действие.

- вторично объектные – обозначает адресата.

- Агентивные – орудие действия.

- Субъектно-агентивные – лицо, предмет, который самостоятельно выполняет действие.

- социативно-субъектные – лица и предметы, совместно с которыми совершается действие.

Грамматические классы:

- прямое – обозначает предмет, на который непосредственно переходит действие. Оно относится к переходному глаголу и находится в подчинительной связи сильного управления.

Модели: Вп без предлога (при переходном глаголе); Рп без предлога (при переходном глаголе), при глаголе с отрицанием; Рп со значением именной части целого (при переходном глаголе); Рп отвлеченного сущ. со значением объекта достижения; СЦС синонимичные прямому дополнению при переходном глаголе; инфинитив при переходном глаголе.

- косвенное – с категориальным значением косвенного объекта, которое выражается остальными языковыми формами.

Морфологизированные доп – выражаются косвенными падежами сущ. , не морф – всеми остальными.

Обстоятельство - это второстепенный член предложения, поясняющий член предложения, который обозначает действие или признак, и указывающий на способ совершения действия, его качество или интенсивность, либо место, время, причину, цель, условие, с которыми связано действие или проявление признака.

Обст – это ВПЧ с ГЗ непредикативного признака, действия, состояния, или другого признака, который характеризует их со стороны качества, количества или различных внешних условий их протекания.

Семантические разряды:

1.Образа и способа действия. ГЗ – качественная \характеристика действия, состояния (Как? Каким образом?).

2.Меры степени. ГЗ - Количественный уровень проявления признака или действия.

3.Места. ГЗ – локального признака действия, состояния (Где? Куда? Откуда?).

4.Времени. ГЗ – временной прикрепленности действия или состояния (Когда? С каких пор? До каких пор?).

5.Сравнения. ГЗ – предметного сравнения.

6.Причины. ГЗ – обоснование повода для совершения действия (Почему? По какой причине?)

7.Цели. ГЗ – установки (цели) (Зачем? С какой целью?)

8.Условия. ГЗ – возможного обоснования какого-л действия (При каком условии?).

9.Уступки. ГЗ – препятствие условия (Несмотря на что? Вопреки чему?).

10.Модальные обс – не отвечает ни на какой вопрос. Выражается модальным словом или модальным Фею

11.Ситуативные. ГЗ – общей характеристикой событий, к которым нельзя задать однозначного вопроса.

Отличия: детерминанты – особый тип с обстоятельственными или объектными значениями, стоят в абсолютном начале П, относится к Предикативной основе или ко всему предложению в целом, образуют с ним слабую си связь, т. е. могут сочетаться с любыми конструкциями предложения и как правило отделяются от сказуемого.

11 и 13. Обстоятельство как структурно-семантический компонент предложения. Виды и способы выражения обстоятельства.

Общая характеристика. Общим понятием «обстоятельства» объединяется несколько самостоятельных разрядов второстепенных членов, каждый из которых характеризуется ярким смысловым и грамматическим своеобразием: обстоятельства места, времени, образа действия, причины, цели и т. д. Однако, несмотря на специфику каждого из этих разрядов, они обладают и многими общими чертами.

Главная из них — определенная смысловая самостоятельность, «автономность» большинства обстоятельств. Обстоятельственные значения, как правило, оказываются ясными и вне связи с определенным словом, вне предложения. Это обусловливает, в частности, возможность их изолированного употребления в заголовках, типа: «На Северном полюсе», «На Северный полюс», «После наводнения» и т. д.

Элемент известной смысловой самостоятельности определяется целым рядом семантических и грамматических особенностей обстоятельств.

1. В отличие от дополнений, использование большинства обстоятельств не предсказывается лексическим значением главного слова, и потому в выражении обстоятельственных значений это слово прямо не участвует.

2. На грамматическую форму обстоятельства главное слово, как правило, не влияет. В то же время различия в лексическом выражении самого обстоятельства могут обусловливать различия в его грамматическом оформлении, ср.: изучали в школе — изучали на заводе. Смысловая автономность обстоятельств поддерживается, таким образом, и особенностями их оформления.

3. В сфере обстоятельств наблюдаются богатые возможности дифференциации разных значений грамматическими и лексическими средствами. Ср., с одной стороны, примеры дифференциации с помощью предложно-падежных форм: в ящике — на ящике — за ящиком — под ящиком; с другой — дифференциацию на основе лексических значений существительных, допускающих обычно выражение только одного типа обстоятельств: перед домом - перед грозой, из дома — из вежливости и под. Эта дифференцированность обеспечивает ту четкость значения обстоятельств, которая сохраняется у них даже вне контекста.

В силу рассмотренных особенностей, обеспечивающих обстоятельству относительную смысловую и грамматическую автономность, обстоятельства характеризуются двумя чертами.

1. Так как обстоятельство не имеет обычно органической связи с лексическим значением главного слова, оно, в отличие от большинства дополнений, не является «предсказуемым», устойчивым элементом предложения. Поэтому в современной лингвистике принято оценивать обстоятельства как факультативные компоненты предложения, а дополнения — как необходимые.

2. Большинство обстоятельств (кроме обстоятельств образа действия, а также меры и степени) характеризуются широким диапазоном возможных смысловых связей. Они могут относиться к отдельным словам разных частей речи: растут в лугах, густые в лугах, трава в лугах (обстоятельственное определение); цветут в мае, яркие в мае, поездка в мае (обстоятельственное определение) и т. д. Могут быть соотнесены в качестве детерминантов с содержанием простого предложения в целом, с содержанием всех частей сложносочиненного предложения и даже с содержанием целой цепочки самостоятельных предложений, следующих за тем, в которое непосредственно входит обстоятельство. Этой способностью чаще всего обладают обстоятельства, стоящие в начале предложения: В поле горел костер.

Разные типы обстоятельств существенно различаются между собой не только значением и системой форм грамматического выражения, но и разной употребительностью, часто — тяготением к определенным стилям, к определенному содержанию речи.

Универсальным средством выражения обстоятельств являются существительные в различных предложно-падежных и изредка — падежных формах. Наречие совершенно не употребляется для выражения обстоятельств условия и уступки; очень редко используется для выражения причины и цели. Деепричастие не может выражать пространственных и степенных отношений. Инфинитив употребляется только для выражения обстоятельств цели. Удельный вес различных средств при выражении каждого типа обстоятельств различен. Например, обстоятельства места чаще выражаются с помощью существительных, а не наречий. При выражении обстоятельств образа действия, а также обстоятельств меры и степени, напротив, в большинстве случаев используются наречия.

Общая употребительность некоторых типов обстоятельств во многом определяется их соотношением с придаточными предложениями. Так, условные, уступительные, причинные, целевые значения с максимальной полнотой выражаются придаточными предложениями. В связи с этим обстоятельства условия являются, например, малоупотребительной синтаксической конструкцией, притом конструкцией исключительно книжной (ср.: в случае неявки ответчика и если ответчик не явился). С другой стороны, пространственные отношения гораздо более прямо и точно выражаются обстоятельствами места, а не придаточными предложениями (ср.: назначен в Николаевку и назначен туда, где живет его отец). Этообусловливает большую употребительность обстоятельств места и малую употребительность придаточных предложений места.

Обстоятельства места. Обстоятельство места — второстепенный член предложения, служащий для выражения пространственных отношений. % ...среди травянистой поляны стояло на сваях длинное бревенчатое помещение.

По характеру выражаемых отношений и грамматическому оформлению в системе обстоятельств места в большинстве случаев четко противопоставлены друг другу две разновидности: а) обстоятельства, выражающие место в собственном смысле этого слова (где?), и б) обстоятельства, выражающие направление движения (куда? откуда?).

В противопоставлении где? — куда? грамматически участвуют в русском языке, как правило, не предлоги, а падежи: при одном и том же предлоге место обычно выражается предложным или творительным падежом, а направление — винительным. В противопоставлениях где? — откуда? и куда? — откуда? участвуют и падежи, и предлоги: при этом общее значение откуда? выражается родительным падежом. Во всех случаях предлоги передают определенное соотношение с пространственным ориентиром.

Аналогичные системные соотношения отчасти сохраняются и в словообразовательной структуре тех наречий, которые образованы от существительных с предлогом. % вверху, наверху — вверх, наверх, кверху — сверху.

Однако соотносительность между обстоятельствами, выражающими место и направление, наблюдается не всегда. Местонахождение по отношению к пространственному ориентиру передается в русском языке гораздо более дифференцированно, чем направление. % обстоятельства типа вне города, перед домом, над домом, вдоль дома, вокруг дома, между домами и т. д. Соотносительных с ними обстоятельств, выражающих направление движения, в современном русском литературном языке нет. В случаях необходимости соответствующее направление передается теми же формами, что и местонахождение, например: висит над диваном — повесил над диваном; лежит между книгами — положил между книгами.

Несколько особое место в системе рассматриваемых обстоятельств занимают обстоятельства, выражающие путь движения, типа: Они шли вдоль воды, по... мягкому, как бархат, песку. Семантически эти обстоятельства как бы совмещают значение места, направления и в широком смысле способа перемещения, что отражается в возможности вопросов типа где шли? как шли? каким путем? Некоторые формы грамматического выражения являются специфической принадлежностью только этой разновидности обстоятельств места. % наречие мимо; предложно-падежные формы мимо + род. пад., сквозь + вин. пад., через + вин. пад., творительный беспредложный: шли мимо, ехали мимо озера, пробирались сквозь кусты (через кусты), шли лесом. Но во многих случаях соотношение пути движения с ориентиром выражается с помощью тех же форм, которые обозначают местонахождение неподвижного предмета. В таких случаях значение пути движения узнается только по глаголу движения.

Самыми широкими возможностями использования характеризуются обстоятельства местонахождения. С их помощью может обозначаться место событий, расположение деталей описываемой обстановки, место распространения качественного признака и т. д.: На юго-западе были видны новые огромные скопления конницы... Обстоятельства направления и пути движения имеют более узкое назначение — характеризовать пространственные ориентиры движения. Поэтому они устойчиво употребляются только с глаголами движения и пространственного перемещения объекта (типа: двигаться — двигать, передвигать; идти — нести, ехать — везти, бежать, плыть и т. д.).

В целом обстоятельства места — одна из самых употребительных разновидностей

обстоятельств, особенно характерная для повествовательных и описательных текстов.

Обстоятельства времени. Обстоятельства времени служат для выражения времени и продолжительности описываемых явлений и событий. % Вечером, войдя в комнату брата, Самгин застал там Кутузова и Туробоева.

По семантическим и грамматическим особенностям различаются две основные разновидности обстоятельств времени: 1) обстоятельства, выражающие временную приуроченность описываемых явлений, — обстоятельства датировки (в широком понимании); 2) обстоятельства, выражающие продолжительность действий или состояний, — обстоятельства меры времени. Первым соответствует вопрос когда?, вторым - вопросы как долго? сколько времени? за какой срок? на какой срок?

Датировка явлений и событий может даваться по-разному: а) прямым способом — на основе календарного счета времени (в субботу, в марте, 25 марта, осенью и под.); б) косвенным — на основе соотнесенности со временем каких-либо известных собеседнику событий (в войну, после войны, во время выборов, в каникулы, перед ужином), в) «относительным» (местоименным) — путем ссылки на время событий, описываемых в предшествующем контексте, или через соотношение с моментом речи (тогда, в тот день, на следующий день, сейчас, в этом году, прошлым летом и т. д.).

Как и для времен глагола, почти для всех способов датировки событий характерна система тройного противопоставления при выражении временных соотношений — способность передавать: а) совпадение с какой-либо «точкой отсчета» времени; б) предшествование ей; в) следование за ней.

% В 1870 году он [Слепцов] не раз посещает село Лялино...; После их второй совместной поездки его отношения с Холтом совершенно испортились и т. д.

Наречия выражают эти соотношения своим лексическим значением. Подразумеваемая при их использовании «точка отсчета» — это либо момент речи, либо тот или иной момент описываемых событий.

Существительное само обозначает временной ориентир, служащий «точкой отсчета». То или иное соотношение с этим ориентиром выражается грамматически — предложно-падежной или падежной формой существительного (иногда — вместе с определяющими его компонентами). При этим предшествование временному ориентиру и следование за ним обозначаются и системе тройного грамматического противопоставления последовательно — формами с предлогами до, перед, с одной стороны, после — с другой. Совпадение с временным ориентиром выражается значительно сложнее — различными лексически связанными формами, меняющимися в зависимости от того, с помощью каких слов выражен временной ориентир.

Продолжительность действия или состояния может выражаться в русском языке: а) в единицах измерения времени: работал два года, года два, почти два года, около двух лет, неделю, с неделю (количество «один» имеет в этих конструкциях нулевое выражение) и т. д.; б) в обозначениях тех или иных промежутков времени: готовился к экзамену всю зиму, весь вечер, все каникулы, в) путем указания на начальный, конечный или одновременно начальный и конечный временной предел: жил у нас с марта, с детства, до лета, до окончания школы, с марта до сентября и т. д.; г) (наименее определенно) с общим указанием на большой или небольшой срок при употреблении наречий: работал долго, недолго.

Основной грамматической формой выражения меры времени является винительный падеж: проработал неделю, всю осень. При употреблении числительного в винительном падеже стоит числительное, а существительное — в родительном падеже: проработал два года. С этой формой конкурируют разнообразные средства приблизительного выражения меры времени: года два, с год, почти два года, дольше года и т. д. При указании на начальный или конечный предел промежутка времени используются предложно-падежные формы с + род. пад. и до + род. пад. (реже - книжная форма по + вин. пад.): работает с Нового года, работал до сентября и под.

Обстоятельства времени играют существенную роль в выражении модально-временных отношений, присущих предложению как предикативной единице. Грамматическое время глагола или глагольной связки выражает темпоральный план содержания высказывания очень широко и абстрактно. Поэтому постоянно возникает коммуникативная потребность конкретизировать время за счет обстоятельств. % Я ухожу, вернусь часам к десяти; Перед отъездом у него были серьезные разговоры с матушкой.

Обстоятельства причины. Обстоятельства причины раскрывают причину явления: От света звезд кровавое, истоптанное поле казалось серебристым.

Для выражения обстоятельств причины используется достаточно широкий круг грамматических средств, среди которых — предложно-падежные формы существительных (обычно отвлеченных); наречия, чаще всего — местоименные (почему, отчего, почему-то, потому, поэтому); деепричастия и деепричастные обороты.

В составе предложно-падежных форм используются непроизводные и производные (как правило, книжные) предлоги. Основные из них:

Непроизводные: от, из-за, с, из, по. Производные: по причине (нелетной погоды), вследствие (засухи), в связи с (реконструкцией), в результате (проверки), в силу (ряда обстоятельств), ввиду (ремонта), благодаря (вмешательству).

Особенностью обстоятельств причины является то, что многообразие грамматических форм существительных, используемых для их выражения, не сопровождается их резкой семантической противопоставленностью друг другу. Эти формы находятся в синонимических отношениях между собой и в большинстве случаев различаются лишь достаточно тонкими семантическими оттенками.

Обстоятельства цели. Обстоятельства цели служат для обозначения цели действия. Грамматическими средствами их выражения могут быть предложно-падежные формы существительных, инфинитив, наречия (чаще всего местоименные — зачем, зачем-то) и изредка деепричастия. % Но нельзя забыть и то, что сделал этот даровитейший сын русского народа [Шаляпин] во славу родного искусства; Ввоз этих товаров позволяет шире использовать международное разделение труда в интересах развития нашей страны.

Среди предлогов для выражения целевых отношений служат непроизводные предлоги: для (основной), за, к, на, в, под и ряд производных: в целях, с целью, в интересах, ради, во имя, во славу. Все производные предлоги в силу их книжного характера используются ограниченно. Употребление непроизвольных предлогов за, к, на, в, под встречается лишь в определенных контекстах. Например, за используется при обозначении объектов, «получение» которых является целью действия (ходил за водой, пошел за разрешением и под.).

Употребительным средством выражения цели является инфинитив. Но и его использование ограничено определенными рамками, так как он обозначает обычно только цель движения.

Обстоятельства условия. Обстоятельства условия выражают условия, наличие которых может вызвать определенное следствие. % Только при условии наступления на Царицын можно говорить об установлении единого командования; Общим советом было решено идти на фронт, в случае попыток задержания — сражаться.

Круг грамматических форм, выражающих обстоятельства условия, неширок. Структурный костяк этих (часто распространенных) обстоятельств составляют или отвлеченные существительные с предлогами при, без, при условии, в случае, или деепричастия. В силу своей книжности обстоятельства условия малоупотребительны.

Обстоятельства уступки. С помощью обстоятельств уступки обозначаются явления, препятствующие или не соответствующие действиям или состояниям, о которых сообщается в предикативной основе предложения. При наличии этих обстоятельств факты, передаваемые в остальной части предложения, осмысляются как такие, которые наблюдаются вопреки «уступающим» им обстоятельствам. % ...несмотря на протестующие возгласы Марины, [агроном] вошла в кабинет директора; ...Слепцов, несмотря на болезнь, не прекращал интенсивной творческой работы.

Чаще всего обстоятельства уступки выражаются существительным с производным предлогом несмотря на. Кроме этого предлога, в их составе могут употребляться (и большинстве тоже производные) предлоги: при — в специфическом сочетании при всем..., при всей...; вопреки; независимо от; изредка — невзирая на; против. Иногда используются деепричастия.

Предложения с обстоятельствами уступки как бы противоположны предложениям с обстоятельствами причины, передающими естественное соответствие между явлениями. % Из-за протестующих возгласов Марины она не решилась войти в кабинет; Из-за болезни он вынужден был прекратить работу и под.

Обстоятельства образа действия. Обстоятельства образа действия подчинены глаголу и выражают качественную характеристику действия или способ осуществления действия — «образ действия». В обоих случаях к ним применим вопрос как? а) работали хорошо (быстро, дружно, с удовольствием, без

напряжения); б) работали вдвоем (поочередно, вместе, вручную, посменно, по договору, на хозрасчетных началах). Как и обстоятельства степени обстоятельства образа действия отличаются от других разрядов обстоятельств тем, что семантически они обычно тесно связаны с одним определенным словом предложения и не могут выступать в роли детерминантов. Выражая разнообразные признаки действия, по функциям они сходны с определениями, и при отглагольных существительных им соответствуют определения; например, при слове работа: дружная, напряженная, посменная, совместная, договорная и т. д.

Обстоятельства образа действия могут выражаться наречиями, предложно-падежными и падежными формами существительных и деепричастиями: Лошади шли бодро...; Сын ее... глядел исподлобья на Никиту; За ночь на деревьях еще гуще лег иней. Основным способом выражения являются наречия. Наиболее употребительными формами существительных при выражении обстоятельств образа действия являются: твор. пад. без предлога —вошли стайкой, сказала тоненьким голосом, приехала автобусом; с + твор. пад. (при обозначении признака по сопровождающему действию или состоянию) — с тревогой вслушивалась, говорил с раздражением, сказал со вздохом; форма в + предл. пад., синонимичная форме с + твор. пад. в случаях обозначения сопровождающего эмоционального состояния, — в тревоге вслушивалась, в недоумении спросил и т. д.; форма без + род. пад., антонимичная формам с + твор. пад. и в + предл. пад., - говорил уже без раздражения, посмотрела безудивления, спросила без улыбки.

При обозначении сопровождающего действия или состояния в языке наблюдаются широкие возможности синонимического выражения: мчались с криком и свистом — крича и свистя; смотрел с недоумением — в недоумении, недоуменно, недоумевая.

Обстоятельства степени. Обстоятельства степени обозначают степень проявления признака. В соответствии с этим они могут подчиняться прилагательным, наречиям, словам категории состояния и глаголу, то есть словам тех частей речи, которые обозначают признак, в том числе — процессуальный, передаваемый глаголом:

% ...Аркадий Иванович был чрезмерно весел, отвечал невпопад...; Было необыкновенно тихо.

Главным средством выражения обстоятельств степени являются наречия; иногда употребляются предложно-падежные формы существительных, в первую очередь — до + род. пад. В некоторых случаях используются числовые компоненты — для прямого количественного измерения: ездил три раза, увеличился вдвое, на пять лет старше. Количественные отношения подобными обстоятельствами выражаются не всегда буквально. Часто они экспрессивно (гиперболически) выражают просто большую степень: в тысячу раз умнее, двадцать раз говорил.

12. Определение и приложение как члены предложения. Виды определения, способы выражения.

14. Дополнение как структурно-семантический компонент предложения.

Дополнение - это второстепенный член предложения, обозначающий предмет, на который направлено действие, который является результатом действия или его орудием, предмет, по отношению к которому совершается действие или проявляется признак.

Дополнение отвечает на вопрос косвенных падежей.

Относится к глаголу и его формам, отглагольным существительным, прилагательным, СКС и наречиям (называется приглагольным, присубстантивным)

Доп могут управляться или примыкаться.

Семантические группы:

- объектные – обозначает предмет, на который направленно действие.

- вторично объектные – обозначает адресата.

- Агентивные – орудие действия.

- Субъектно-агентивные – лицо, предмет, который самостоятельно выполняет действие.

- социативно-субъектные – лица и предметы, совместно с которыми совершается действие.

Грамматические классы:

- прямое – обозначает предмет, на который непосредственно переходит действие. Оно относится к переходному глаголу и находится в подчинительной связи сильного управления.

Модели: Вп без предлога (при переходном глаголе); Рп без предлога (при переходном глаголе), при глаголе с отрицанием; Рп со значением именной части целого (при переходном глаголе); Рп отвлеченного сущ. со значением объекта достижения; СЦС синонимичные прямому дополнению при переходном глаголе; инфинитив при переходном глаголе.

- косвенное – с категориальным значением косвенного объекта, которое выражается остальными языковыми формами.

Морфологизированные доп – выражаются косвенными падежами сущ. , не морф – всеми остальными.

15. Виды дополнения, способы выражения.

. Присубстантивные, приадъективные дополнения

Приадъективные дополнения. Приадъективные дополнения — разряд малоупотребительный. Способность подчинять дополнение наблюдается только у качественных прилагательных и реализуется редко. В отличие от глаголов, только немногие прилагательные сочетаются с дополнением (притом иногда лишь в отдельных значени­ях), например: Неподвластная ей злая воля направляла слова ее и поступки (Шолохов); Но хорунжий не был склонен к мирному разговору (Шолохов); Они во многом были близки друг другу (Федин); Но эта эстетика была чужда тогдашнему рядовому читателю... (К. Чуковский) и т. д.

Приадъективные дополнения выражают объект, на ко­торый распространяется и по отношению к которому про­является качественный признак. В связи с этим они чаще всего имеют ограничительное значение. Приадъективные дополнения включают в свой состав несколько семантических разновидностей, имеющих раз­личное грамматическое оформление. Они могут обозна­чать, например: объект, по отношению к которому актив­но проявляется признак лица: добр к детям (с детьми), сердит на детей, внимателен к детям и т. д., см., напри­мер: Он был радушен с Анной Тихоновной... (Федин); объект, по отношению к которому имеет силу оценка зна­чимости предмета-носителя признака: важен для меня, полезен для здоровья^ приятен мне (для меня) и под., см., например: ...но эти подробности могут быть инте­ресны только для специалистов (Чивилихин); Голос у нее слабый, дрожащий. Он мне бесконечно приятен (Бражнин); Пытливость ума, увлечение новыми для не­го науками сочетаются у Чекмарева с... желанием быть полезным своей стране (Ильичева); объект, обозначающий непосредственную область проявления признака и потому уточняющий характер самого признака: счастлив работой, скуп в движениях, хорош на вид, см.: Вспомни­лась Аксинье молодость и вся ее бедная радостями жизнь (Шолохов); Лицо ее с мягкими, привлекательны­ми в своей неправильности чертами было, пожалуй, са­мое заурядное (Шолохов). И т. д.

Как и у приглагольных дополнений, в грамматическом выражении приадъективных дополнений наблюдается ле­ксическая связанность; ср., например: похожий на кого, на что — сходный с кем, чем — подобный кому, чему — близкий к кому, к чему; характерный для кого, для чего — присущий кому, чему.

Присубтантивные дополнения. Как вырази­тель объектных отношений, дополнение возможно далеко не при любом существительном. Оно может употреблять­ся только при отвлеченных существительных, которые образованы от глаголов и прилагательных и потому свя­заны с обозначением действия или качественного призна­ка. Сочетания с присубстантивными дополнениями явля­ются как бы производными от дополнений при глаголах и прилагательных: они всегда повторяют объектное значе­ние этих дополнений, а нередко и их грамматическую форму. См., например: Возрождая «Гаудеамус», мы под­черкиваем преемственность культур и уважение к сде­ланному до нас (Бражнин), ср.: Уважали его [Анатолия Мерзлова] отношение к людям, к делу... (Симонов); Жа­лость к конкретному человеку была его [Чехова] куль­том (К. Чуковский); ср.: Никто не умел и не умеет так глядеть в человека, так понимать, так раскрывать, так любить и жалеть его [как Толстой] (Бражнин); В «Русской мысли» появилась статья, полная глубокой симпатии к забытому автору... (К. Чуковский), ср.: сим­патизировать автору; Он [Прометей] похитил для людей небесный огонь, научил их счету, чтению, письму, искусствам, земледелию, лечению болезней, постройке кораблей... (Бражнин), ср.: лечить болезни, строить ко­рабли; Горький нередко выражал свое восхищение Слеп­цовым в печати... (К. Чуковский), ср.: ...лучшие наши пи­сатели единодушно восхищались его [Слепцова] даро­ванием (К. Чуковский); Упоминание о жене его не взвол­новало (Шолохов), ср.: ...о трудностях этой поездки не упоминалось ни словом (К. Чуковский); Такова было его система работы над рукописями... (К. Чуковский); ср.: Работая над повестью, ...я избрал иной путь... (Браж­нин); Таким образом, призывы к «бескорыстному» слу­жению чистой эстетике внушены были явной корыстью (К. Чуковский), ср.: призывать к служению, служить [чи­стой] эстетике; Чехов и здесь, как в других своих книгах, - борец за народное счастье (К. Чуковский), ср.: бороть­ся за счастье; Улиной в Брест был неожиданностью для драматического коллектива, прибывшего из Москвы (Федин), ср.: был неожиданным для коллектива и т. д.

При некоторых существительных (соотносительных с непереходными глаголами и обозначающих проявления психической деятельности человека) дополнения могут приобретать сопутствующее определительное значение, что проявляется в возможности постановки к ним вопроса какой?, а изредка — и в возможности параллельного употребления прилагательного, см.: увлечение музыкой -чем? какое?; привычка к труду — к чему? ка­кая? увлечение музыкой — музыкальные увлечения. Вместе с тем сохранение объектного значения, специфи­ческой формы дополнения, а также присущей именно до­полнению лексической связанности в выборе грамматиче­ской формы (ср.: увлечение музыкой — любовь к музыке -интерес к музыке) свидетельствуют о том, что и в подоб ных случаях у зависимого слова преобладают признаки дополнения.

Приглагольные дополнения.

Приглагольные дополнения составляют центральную группу дополнений. Среди других дополнений они являются и наиболее упот­ребительными и наиболее разнообразными как в смысло­вом, так и в грамматическом отношении. Приглагольные дополнения часто составляют необходимый компонент предложения, так как не только переходные, но и многие непереходные глаголы называют такие действия, которые всегда предполагают тот или иной объект (см., например, глаголы чистить, обрабатывать, раздвигать, натолк­нуться, опереться, убедиться, признаться и т. д.).

Среди приглагольных дополнений (и только среди них!) по грамматическим и - отчасти по смысловым при­знакам разграничиваются дополнения прямые и косвенные.

Прямые дополнения — это дополнения, употребляю­щиеся при переходных глаголах и выраженные а) вини­тельным падежом без предлога или б) замещающим его при отрицании и при выражении «частичного объекта» родительным падежом. Например: а) посеяли пшеницу, просмотрел газету, обсудили решение, презирал опас­ность, чувствовал радость, слышал голоса; б) взяли хле­ба — хлеб, купили пшеницы — пшеницу.

Косвенные дополнения — это дополнения, выражен­ные всеми другими формами косвенных падежей без предлогов и с предлогами, в том числе — винительным с предлогами. Например: род. пад. -- избегал разговоров, достиг берега, коснулся руки, боролся против самодер­жавия; дат. пад. - помогал матери, привык к работе; вин. пад. с предлогом — смотрел на брата, вдумывался в прочитанное, написал про него; твор. пад. — занимался чтением, занимался с дочкой; предл. пад. — настаивал на увольнении, не разобрался в решении и т. д.

Смысловая специфика прямых и косвенных до­полнений наиболее четко проявляется, когда при пере­ходном глаголе устойчиво употребляются одновременно два дополнения. В таких сочетаниях прямым дополнени­ем обозначается предмет, который подвергается воздейст­вию наиболее непосредственно («прямо»). Ср.: передал письмо отцу, послал книги для товарища, разрезал бума­гу на квадраты, вырезал из бумаги квадраты и т. д.

Значение прямого объекта, передаваемое прямым до­полнением, — очень широкое грамматическое значение. В нем обобщаются многообразные отношения между дейст­вием и предметом. Прямое дополнение может обозначать, например, объект, подвергаемый воздействию (украсили дом, починила рукавицы, проверял реферат). Это может быть конкретный объект и конкретное действие (см. вы­ше) или разного рода отвлеченные процессы и их объек­ты: разрешили противоречия, ненавидит ложь и т. д.

Косвенные дополнения по семантике очень разнооб­разны. Однако строго определенное, четко кристаллизо­вавшееся грамматическое значение имеют только некото­рые из них, при этом в большинстве случаев такие, кото­рые употребляются при переходных глаголах вместе с прямым дополнением. К ним относятся, например: допол­нение в дательном падеже без предлога, обозначающее лицо, которое является «адресатом» действия или тем че­ловеком, ради которого или, напротив, во вред которому совершается действие: передал заявление директору, рас­сказал все товарищу, читал малышам сказку, помог ма­лышу, мешал матери, причинял матери огорчения и т. д.; дополнение в предложном падеже с предлогом о, выража­ющее объект как тему речи или мысли: говорили обо мне, сообщил о прибытии, думал о сыне; дополнение в роди­тельном падеже с предлогом из, обозначающее материал для изготовления предмета (такой материал является объ­ектом обработки в процессе создания предмета): лепил игрушки из глины, сварила из смородины варенье; допо­лнения в винительном падеже с предлогами на и в, обоз­начающие конечный продукт, который является резуль­татом «преобразования» другого предмета: разорвал [бу­магу] на куски - в клочки, превратили [здание] в груду развалин и т. д.

Кроме того, определенностью граммати­ческой семантики характеризуется ряд дополнений с субъектным или субъектно-объектным значением. Это дополнения в творительном падеже без предлога, обозна­чающие субъект действия при глаголах и причастиях страдательного залога (школой проводится [конферен­ция], изученные им [произведения], подписано директо­ром [письмо] и т. д.); дополнения в дательном падеже без предлога, обозначающие субъект состояния при безлич­ных глаголах (ему не сиделось, мне пришлось уехать, нам хотелось поговорить — такое дополнение аналогич­но дополнению при словах категории состояния: ему хо­лодно, мне грустно и под.); дополнения в форме с + твор. пад., обозначающие второго участника совмест­ного действия (беседовал с отцом, работал с Петровым, обсудил [проект] с сотрудниками).

Во многих других случаях разнообразие грамматиче­ских форм косвенных дополнений не связано с четко вы­раженными различиями их грамматических значений. Употребление дополнений в разных формах часто имеет лексически связанный характер. Оно определяется не по­требностью разграничивать разные типы объектов, а тра­диционными нормами языка, в соответствии с которыми даже при выражении однотипных объектов за небольши­ми группами слов, а подчас и за отдельными словами не­редко закреплена своя форма дополнения. См., например, грамматическое выражение дополнений, обозначающих объект, на который направлена эмоциональная реакция: удивляться стойкости — восхищаться стойкостью — пре­клоняться перед стойкостью; поверить в правоту — уве­риться в правоте и т. д. Подобные формы дополнений вы­ражают, по существу, только самое общее значение объ­екта действия, без дифференциации различных типов объекта. Нередко лексическая связанность в выборе форм приглагольных дополнений обусловливает отсутствие четких семантических различий не только между разны­ми формами косвенных дополнений, но и между дополне­ниями прямыми и косвенными. Ср., например: занима­ется астрономией — изучает астрономию; препятству­ет росту — тормозит рЬст; лишиться сестры — поте­рять сестру; правил машиной - вел машину; всматри­вался в фотографию — рассматривал фотографию и т. д.

Лексическая связанность в употреблении дополнений делает сложным практическое усвоение их грамматиче­ских форм, так как во многих случаях требуется запом­нить, какой падежной или предложно-падежной формой управляет глагол. При овладении родным языком такое запоминание происходит стихийно и относительно легко, хотя и здесь лексическая связанность является источни­ком ошибок в выборе формы дополнений (типа: «огор­чался ее неудачам», «восхищался очередному открытию», «радовался и восхищался ими», «указал о необходимо­сти», «признается о своей ошибке» и т. д.). При изучении чужого языка усвоение грамматических форм дополне­ний сопряжено с большими трудностями: лексическая связанность в их оформлении свойственна всем языкам, но в разных языках используются несоотносительные формы дополнений.

Одна из причин сохранения лексической связанности - в «предсказуемости» дополнений. Чаще всего глагол своим лексическим значением указывает не только на не­ обходимость дополнения, но и на характер соответствую­щего объекта. Дифференцированное обозначение типа объектных отношений оказывается в этих условиях в из­ вестной мере избыточным, тем более что лексическое значение самого дополнения часто окончательно уточня­ет характер объекта. Поэтому ни различия в средствах выражения однородных отношений (сердился на непо­нятливость -- возмущался непонятливостью), ни упот­ребление одной формы при обозначении разных смысло­вых отношений (сердился на брата - надеялся на брата-жаловался на усталость — смотрел на меня и т. д.) непрепятствуют пониманию содержания речи

16. Типы простого предложения по цели высказывания и эмоциональной окраске.

1. По цели высказ-я:повест.(повеств-е, описание, сообщ-е), вопр., побудит.

2. По эмоц. окр. воскл./невоскл.

3. Утв(выр-ся принадл-ть приз-ка предмету, независ. приз-к, бытие предмета)/отриц.(отриц-е ч-цами не и ни)

4. Членим.(им. гл. чл и м. содерж. второст.)/нечл.(не м. б.дополн. второст. чл.)

5. Односост. и двусост. – разл. сп-бом выр. предик. значения.

6. Распр.(гл. чл.+второст.)/нераспр.(т-ко гл. чл)

7. Осложненные и неосложненные.

8. Полн(все структ. необходимые чл. п.)/неполн.(словесно не выр. один или нес-ко чл. П:Я пойду в красном свитере, а ты-в белом.

Повествовательное предложение – п., заключающее в себе сообщение о каком-либо факте,

явлении, событии, утверждаемых или отрицаемых. Повествовательным предложениям присуща особая интонация! повышение тона на логически выделяемом слове и спокойное понижение тона в конце предложения. Это наиболее распространенный тип предложений. Пр.: Прошло еще две недели. Иван Ильич уже не вставал с дивана. Он не хотел лежать в постели и лежал на диване.

вопросительное предложение - п, выражающее вопрос (ср. другие типы предложений по цели высказывания: повествовательное предложение, побудительное предложение). Различаются:

а) собственно-вопросительное предложение, на которое реально ожидается ответ. Далеко вы отсюда живете? (Тургенев);

б) вопросительно-утвердительное предложение, содержащее вопрос к собеседнику, от которого ожидается подтверждение сказанного в предложении. Да ведь фуражка на голове у вас? (Г о р ь-к и и). Неужто ты не понимаешь, что сам виноват? (Горький);

в) вопросительно-отрицательное предложение, в котором под видом вопроса выражается отрицание. Разве можно не любить вас? (Тургенев);

г) вопросительно-побудительное предложение, в котором через вопрос выражается побуждение к действию. Отчего же ты у меня не спросишь? (А. Островский);

д) вопросительно-риторическое предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ. На кого не действует новизна? (Чехов). По наличию в предложении вопросительных местоимений или наречий различаются вопросительные предложения местоименные и не место им е нн ы е. Кто при звездах и при луне так поздно едет на коне? (Пушкин). Разве перерыв? (С е р а ф и м о-в и ч).

Грамматические средства оформлевпя вопросительных предложений:

1) вопросительная интонация (повышение тона на слове, с которым связан смысл вопроса). Уж не больны ли вы? (Гоголь) (выделяется слово больны);

2) словорасположение (обычно в начало предложения выносится слово, с которым связан вопрос). Понятен сам мой ужас? (Горький) (выделяется слово понятен) ;

3) вопросительные слова (вопросительные местоимения, наречия, частицы). Какая из прочитанных книг вам больше нравится? (М. Островский). Почему я не могу ехать? (Л. Т о л с т о и). Привет ли то был, упрек ли? (Тургенев). Неужели и вправду отзвенели мечи? (Есенин). А разве другой должности для тебя не найдется/ (Лаптев)

Вопросительными называются предложения, имеющие своей целью побудить собеседника высказать мысль, интересующую говорящего, т. е. цель их познавательная. Например: Зачем тебе в Петербург? (П.); Что ты теперь скажешь себе в оправдание? (П.).

Грамматические средства оформления вопросительных предложений следующие:

1) вопросительная интонация - повышение тона на слове, с которым связан смысл вопроса, например: Вы на Западном фронте были? (Сим.) (Ср.: Вы на Западном фронте были?; Вы на Западном фронте были?);

2) словорасположение (обычно в начало предложения выносится слово, с которым связан вопрос), например: Не град враждебный ли горит? (Л.); Но скоро ль возвратится он с богатой данью? (Л.);

3) вопросительные слова - вопросительные частицы, наречия, местоимения, например: Не лучше ли тебе отстать от них самому? (П.); Неужели нет на свете женщины, которой вы хотели бы оставить что-нибудь на память? (Л.); Зачем мы здесь стоим? (Ч.); Откуда зарево блестит? (Л.); А что ты делал в моем саду? (П.); Чем прикажешь заняться? (П.).

Вопросительные предложения делятся на собственно вопросительные, вопросительно-побудительные и вопросительно-риторические.

Собственно вопросительные предложения заключают в себе вопрос, предполагающий обязательный ответ. Например: Написали ли вы свое завещание? (Л.); Скажи-ка, хорошо на мне сидит мундир? (Л.).

Своеобразной разновидностью вопросительных предложений, близких к собственно вопросительным, являются такие, которые, будучи обращенными к собеседнику, требуют лишь подтверждения того, что высказано в самом вопросе. Такие предложения называют вопросительно-утвердительными: Так вы едете? (Бл.); Так это решено, Герман? (Бл.); Значит, в Москву теперь? (Ч.).

Вопросительные предложения могут заключать в себе отрицание того, о чем спрашивается, это вопросительно-отрицательные предложения: Что же вам тут может нравиться? Кажется, это не особенно приятно (Бл.); А если бы и заговорил... Что нового может он рассказать? (Бл.).

Вопросительно-утвердительные и вопросительно-отрицательные предложения могут быть объединены в вопросительно-повествовательные, поскольку они имеют переходный характер - от вопроса к сообщению.

Вопросительно-побудительные предложения заключают в себе побуждение к действию, выраженное посредством вопроса. Например: Итак, может быть, наш прекрасный поэт продолжит прерванное чтение? (Бл.); Не поговорить ли нам сначала о делах? (Ч.); - Так вы дадите мне Гоголя? - спрашивает Иван Матвеич (Ч.).

В вопросительно-риторических предложениях содержится утверждение или отрицание. Эти предложения не требуют ответа, так как он заключен в самом вопросе. Вопросительно-риторические предложения особенно распространены в художественной литературе, где являются одним из стилистических средств эмоционально окрашенной речи. Например: Я хотел дать себе полное право не щадить его, если бы судьба меня помиловала. Кто не заключал таких условий с своею совестью? (Л.); Желанья... Что пользы напрасно и вечно желать? (Л.); Но кто проникнет в глубину морей и в сердце, где тоска, но нет страстей? (Л.).

По существу, к вопросительно-риторическим относятся и встречные вопросы (ответ в форме вопроса): - Скажите, Степан, вы женились по любви? - спросила Маша. - Какая у нас в деревне любовь? - ответил Степан и усмехнулся (Ч.).

Форму вопросительного предложения могут иметь и вставные конструкции, которые также не требуют ответа и служат лишь для привлечения внимания собеседника, например: Обвинитель сломя голову летит в библиотеку и - можешь себе представить? - ни похожего номера, ни такого числа мая месяца в сенатских решениях не обнаруживает (Фед.).

Вопрос в вопросительном предложении может сопровождаться добавочными оттенками модального характера - неуверенности, сомнения, недоверия, удивления и др. Например: Как, ты ее разлюбил? (Л.); Разве ты меня не узнаешь? (П.); И как могла она допустить до этого Курагина? (Л. Т.).

Дополнительные оттенки могут быть эмоционального плана, например, оттенок отрицательной экспрессии: Ты, что, глухой, что ли?; оттенок вежливости (смягчение вопроса достигается обычно с помощью частицы не): Ты не придешь завтра ко мне? Ср.: Ты придешь завтра ко мне?

Побудительные предложения.

- п, выражающее волеизъявление говорящего (приказ, просьбу, предостережение, протест, угрозу, призыв, приглашение к совместному действию и т. д.). Грамматические средства оформления побудительных предложений:

1) побудительная интонация. Дежурного генерала скорее! (Л. Толстой). К барьеру! (Чехов);

2) сказуемое в форме повелительного наклонения, инфинитива, сослагательного наклонения, изъявительного наклонения в сочетании с побудительной интонацией. Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной (Пушкин). Продолжать огонь! (К е т л и н с к а я). Чтоб никогда об вас я больше не слыхала! (Грибоедов). Ты бы ушла, Настя (Лео но в). Пошел с дороги! (Горький);

3) особые частицы, вносящие в предложение побудительный оттенок. Пусть наше сердце не замрет, не задрожит рука! (Исаковский). А пускай его ходит и заглядывает (Горький). Давайте с вами поцелуемся (Макаренко). Ну давай зайдем (Панова).

Побудительными называются предложения, выражающие волеизъявление говорящего, их цель - побуждение к действию.

Они могут выражать: 1) приказ, просьбу, мольбу, например: - Молчать!.. ты! - злым шепотом воскликнул Объедок, вскакивая на ноги (М. Г.); - Поезжай, Петр! - командовал студент (М. Г.); Дяденька Григорий... наклонись-ка ухом (М. Г.); А ты, голубчик, не ломай его... (М. Г.); 2.) совет, предложение, предостережение, протест, угрозу, например: Оригинальная баба эта Арина; вы заметьте, Николай Петрович (М. Г.); Питомцы ветреной Судьбы, тираны мира! Трепещите! А вы, мужайтесь и внемлите, восстаньте, падшие рабы! (П.); Смотри, чаще руки-то мой, - берегись! (М. Г.); 3) согласие, разрешение, например: Как хочешь, так и поступай; Можешь идти куда глаза глядят; 4) призыв, приглашение к совместному действию, например: Ну, вот и давай стараться во всю силу победить болезнь (М. Г.); Мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы! (П.); 5) желание, например: Дать бы ему сажи голландской с ромом (М. Г.).

Многие из этих значений побудительных предложений разграничиваются недостаточно четко (например, мольба и просьба, приглашение и приказ и т. д.), поскольку это выражается чаще интонационно, чем структурно.

Грамматическими средствами оформления побудительных предложений являются: 1) побудительная интонация; 2) сказуемое в форме повелительного наклонения; 3) специальные частицы, вносящие побудительный оттенок в предложение (давай, давайте, ну-ка, да, пусть).

Побудительные предложения различаются по способу выражения сказуемого.

Наиболее распространено выражение сказуемого глаголом в форме повелительного наклонения, например: Уж вы капитана разбудите сначала (Л. Т.); Вот ты и повози денек (М. Г.).

Побудительный оттенок может быть внесен в значение глагола специальными частицами: Пусть сильнее грянет буря! (М. Г.); Да здравствует солнце, да скроется тьма! (П.).

В качестве сказуемого побудительного предложения может быть использован глагол в форме изъявительного наклонения (прошедшего и будущего времени), например: Поговорим о бурных днях Кавказа, о Шиллере, о славе, о любви! (П.); Пошел с дороги! (М. Г.); - Поехали, - сказал он (Казак.).

В качестве сказуемого - глагол в форме сослагательного наклонения, например: Ты бы послушала, какая в душе у меня музыка... (М. Г.). Среди этих предложений выделяются предложения со словом чтобы, например: Чтоб никогда об вас я больше не слыхала (Гр.), причем глагол может быть опущен: Чтобы ни одна душа - ни-ни (М. Г.). Такие предложения характеризуют разговорную речь.

Сказуемым в побудительном предложении может быть инфинитив, например: Позвать Бертрана (Бл.); Не сметь меня раздражать!

Инфинитив с частицей бы выражает мягкую просьбу, совет: К Татьяне Юрьевне хоть раз бы съездить вам (Гр.).

В разговорной речи часто используются побудительные предложения без словесного выражения сказуемого - глагола в форме повелительного наклонения, ясного из контекста или ситуации. Это своеобразные формы предложений живой речи с ведущим словом - именем существительным, наречием или инфинитивом. Например: Карету мне, карету! (Гр.); Дежурного генерала скорее! (Л. Т.); Тише, сюда, осторожней. В степь, где не светит луна! (Бл.); Господа! Молчание! Наш прекрасный поэт прочтет нам свое прекрасное стихотворение (Бл.); - Горячей воды! - командовал худенький студентик с красными опухшими веками (М. Г.); Пи-ть! Ой, голубчики! (М. Г.).

Структурным центром побудительных предложений (также в разговорной речи) могут быть и соответствующие междометия: айда, марш, цыц и др.: - Айда ко мне! - крикнул он (М. Г.).

17.Полные и неполные предложения. Место эллиптических предложений.

НЕПОЛНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Общая характеристика. Неполными на­зываются предложения, которые характеризуются непол­ным составом членов предложения, необходимых для вы­ражения законченной мысли.

В качестве полноценной единицы общения они могут выступать только до тех пор, пока опираются на контекст или непосредственно на речевую ситуацию. Взятые вне контекста или определенной ситуации, неполные предло­жения не передают законченной мысли. «Я и тебя осуждаю, Катя». — «За что?»

Основная сфера употребления - разговорная речь, особенно — диалог. Непосредственное общение наилучшим образом обеспечивает понимание неполных предложений. Пониманию может способствовать и контекст, и разные элементы речевой ситуации: наблюдаемые и ожидаемые явления, события; общность интересов собеседников; самоочевидность темы речи; иногда указательные жесты и т. д. «Прямо их рук рвет! Таймень, долж­но, попался. Налим так. не может...»

В книжных стилях речи, особенно в официально-де­ловом и научном, неполные предложения употребляются очень ограниченно. Их употреблению здесь препятству­ют: содержание, обычно более сложное, чем в речи разго­ворной; условия публичного общения, исключающие или ограничивающие возможность непосредственного контакта с собеседником; необходи­мость развернутого и точного изложения; общая стро­гость стиля. Из всех жанров книжной речи употребление неполных предложений (отнюдь не частое) допускают лишь повествовательные авторские тексты художествен­ных произведений и произведения публицистические.

Грамматический состав неполных предложе­ний. Состав неполных предложений не характеризуется какой-либо устойчивостью. Они могут включать только главные члены, один главный член, один второстепенный член, главный и второстепенный и т. д.

Особенно разнообразны по грамматическому составу неполные предложения диалогической речи. Неполные предложения, которые употребляются в монологической речи, в частности — в повествовательных текстах художественных произведений, грамматически более однородны. Чаще всего - это предложения с опущенным подлежа­щим, ясным из предшествующего контекста: ...Марья Ва­сильевна прошла в сени и вытащила из клети мотор. Прижимая его к груди, бы­стро прошла к реке.

1.Общей особенностью грамматического состава непол­ных предложений является, во-первых, то, что в них со­храняются обычно те ЧП, которые вхо­дят в рему высказывания, и, напротив, обычно опускают­ся те, которые выражают тему. См.: «Ты что же, в партизанах?» — «В партизанах», — сказал сын. «В каком отряде?» - «Суворовском»…

2.Все неполные предложения характеризуются тем, что в них оказываются незавершенными, «разо­рванными» грамматические и семантические связи мини­мум у одного знаменательного слова. Наиболее резко это проявляется в случаях, когда за­висимое слово употребляется без главного, а также когда подлежащее употребляется без ска­зуемого. Несколько менее заметно отсутствие подлежащего при имеющемся сказуемом: с одной стороны, согласуемые формы предиката отчетливо указывают на незавершенность грамматических связей и пропуск подлежащего: без ориентировки на определенное подлежащее многие формы сказуемого совсем невозмож­ны. %...голос сестры спросил: «Давно вер­нулась?» С другой стороны, в силу «отражательных» свойств согласования сказуемое содержит информацию о семантике опущенного подлежащего - о количестве субъектов, о том, какого пола лицо, о котором идет речь. Эти элементы информации и общая граммати­ческая и смысловая весомость сказуемого в составе пред­ложения несколько затушевывают отсутствие подлежа­щего, необходимого для смысловой и грамматической завершенности предложения.

Наименее заметные и наименее очевидные проявле­ния неполноты связаны с отсутствием второстепенного члена при имеющемся главном. Дело в том, что объем ин­формации, передаваемой за счет второстепенных членов, говорящий в большинстве случаев может регулировать по своему усмотрению. Очевидная неполнота наблюдается только в тех случаях, когда второстепенный член являет­ся «необходимым»: предсказывается значением одного из имеющихся членов предложения. Чаще всего в роли не­обходимого ЧП выступает дополнение, без которого предложение вне контекста и конкретной ситуации характеризуется семантической незавершенно­стью. %Я принес [что?]; Сомневаюсь [в чем?]; Она надеется [на что?]. Изредка аналогичную роль играет отсутствие обсто­ятельств и определений, например, отсутствие обстоя­тельства места, выражающего направление движения: Ну, ходил ты?; Он заезжал; Летишь? При полном словесном выражении мысли в них потребовалось бы выражение то­го, куда ходил, заезжал, летит. Однако при некоторых коммуникативных установках отсутствие «необходимых» второстепенных членов не вызывает неполноты предложения. % Рассказывал он увле­ченно - внимание сосредоточивается на качественных особенностях действия; в предложениях типа Он ушел— на результатах простран­ственного перемещения. Коммуникативные установки всех этих предложений таковы, что указания объекта и пространственных уточнений они не требуют.

3.Неполным предложениям не свойственны какие-либо самостоятельные грамматические модели — модели со стабильным составом обязательных ЧП. Строятся они с ориентировкой на ту или иную модель по­лного предложения — двусоставного или односоставного — и представляют собой частичное отражение тех связей слов, которые наблюдаются в предложении полном. Од­нако соотнесенность неполного предложения с опреде­ленным типом полного можно уверенно установить не всегда.

Соотнесенность эта максимально ясна в тех предложе­ниях, в которых сохраняется сказуемое. %Прие­хала! — двусоставное предложение с опущенным под­лежащим; сказуемое приехала обязательно предполагает конкретный субъект.

При отсутствии сказуемого соотнесенность с опреде­ленным типом полного предложения наиболее очевидна у тех неполных предложений, которые представляют собойответную реплику диалога: прямой ответ собеседнику со­риентирован обычно на структуру вопросительного пред­ложения. Например, ответная реплика — это результат сокращения неопределенно-личного предложения: «Запрос прислали из школы?» — «Из шко­лы».

Эллиптические предложения.

Особый тип предложений, занимающих как бы промежуточное поло­жение между полными и неполными: Лиса берегом, берегом наверх — и в лес. Собаки за ней.

С одной стороны, предложения эти, как и обычные неполные предложения, характеризуются незавершенно­стью, разорванностью грамматических связей. Обстоя­тельства типа берегом, наверх, в лес по природе своей - грамматически зависимые ЧП, между тем в рассматрива­емых предложениях отсутствует глагольное сказуемое, которому они обычно подчиняются и которое в двусос­тавном предложении образует посредствующее грамма­тическое звено между ними и подлежащим.

С другой стороны, они отличаются от обычных непол­ных предложений, так как сохраняют свою понятность и вне контекста, в отрыве от конкретной ситуации речи. Эта понятность объясняется тем, что общее значение недоста­ющего грамматического звена подсказывается семанти­кой имеющихся компонентов предложения. Так, пе­редавая направление движения, обстоятельства типа бере­гом, наверх, в лес обязательно предполагают процесс движения, а поэтому сами оказываются частичными его выразителями и компенсируют отсутствие глагольного сказуемого. В силу того что смысловая полноценность обеспечивается в эллиптических предложениях за счет их собственного состава, они значительно самостоятельнее типичных неполных предложений, и на их основе складываются устойчивые грамматические модели с постоянным составом ЧП.

Распространен типом эллиптических предложе­ний, в кото­рых 1 из главных компонентов - обстоятель­ство, выражающее направление движения. Если такие предложения выражают побуждение, то обстоятельство нередко оказывается единственным их компонентом: «На­зад! Назад!» — надрывался Сапожков Значительно реже в побудительных предложениях упот­ребляется не только обстоятельство места, но и подлежа­щее: «Овчинникова и Яманов направо, Петрухин и Деретаев налево!» Напротив, повествовательные или вопроситель­ные предложения включают подлежащее почти всегда: Я - назад...

Все эти предложения имеют смысловые и стилистиче­ские отличия от предложений, в которых налицо глаголь­ное сказуемое. С одной стороны, пропуск глагола движе­ния позволяет передать движение более отвлеченно, без той дифференциации, которая связана со значением гла­голов. % Назад! и Бегите назад! С др. стороны, в побудительных и повествовательных

пред­ложениях этот пропуск обязательно связан с выражением быстро принимаемых решений и быстро развивающихся событий. Поэтому безглагольные эллиптические предло­жения со стилистической стороны характеризуются экспрессивностью и употреблением преимущественно в раз­говорной речи и повествовательных текстах.

Разновидность рассмотренных предложений - предложения типа: Вы ко мне? Я за вами. В них имеется в виду не процесс движения, а его цель.

Употребляется в РЯ и еще ряд типов элли­птических предложений. % Это предложения, в которых без употребления глагола речи устанавливаются отношения между говорящим и объектом речи — адреса­том речи или ее темой. Они включают подлежащее и до­полнение: Простите... Вы мне... товарищ полковник?

Часто эллиптические конструкции встречаются среди таких побудительных предложений, которые выражают требование «дать» какой-либо объект (в буквальном или отвлеченном смысле), переместить или доставить его: ...голос Бессонова проговорил за спиной раздельно и хо­лодно: «Швейцар, шубу, шапку и трость» Предложения эти предполагают по­будительную интонацию, обязательно включают допол­нение, выражающее требуемый объект, и, кроме того, не­редко дополнение или обстоятельство, указывающее, ко­му или куда должен быть доставлен объект.

Распространены также экспрессивные повествова­тельные предложения с родительным падежом существи­тельного типа: Воды-ы! Смеху было! Они выражают большое количество или большую меру назы­ваемых предметов и явлений: Воды много! Выразителем этого значения является особая интонация — с сильным повышением голоса и часто протяжным произнесением предложения.

Несколько особняком стоят сходные с эллиптически­ми две разновидности предложений, включающих подле­жащее и обстоятельство:

1.  Предложения, в которых устанавли­вается пространственное соотношение предметов: За пру­дом слева — домик-музей.

2.  Предложения, в которых подлежащее обозначает определенный признак описыва­емой обстановки и сопровождается обстоятельствами, вы­ражающими место, время, причину и другие условия реа­лизации обозначаемого признака: «Из-за чего забастов­ка?» — спросил наконец Телегин.

Обе эти разновид­ности предложений являются двусоставными полными предложениями с нулевым сказуемым.

18. Нечленимые предложения, их структурно-семантические разновидности.

это предложения, которые выражают эмоциональную, волевую, модально-оценочную или контактоустанавливающую реакцию говорящего на ситуацию, но не называют ни характера этой реакции, ни компонентов соответству­ющей ситуации. Пр.:«Ага! Ложатся!» «Ну!»

Специфика нечленимых предложений особенно ярко выявляется в сравнении с обычными предложениями, от­ражающими в составе своих членов характер передавае­мой ситуации. % «Пароход на Волге!» - «Ура!». Выражение радости в первой из реплик только сопутствует конкретному сообщению о ситуации, а во второй является единственным ее содержанием.

Основу нечленимых предложений могут составлять: 1) междометия; 2) модальные слова и частицы (конечно, может быть, едва ли.); 3) принятые формулы веж­ливости; 4) существительные в именительном падеже, представляющие собой обращения, осложненные выра­жением такой эмоциональной или волевой реакции, кото­рая относится непосредственно к собеседнику (% самостоятельно употребленное Миша! при различных интонациях может выражать упрек, сожаление, радостное удивление или простое удивление, возмущение или доса­ду, предостережение или предупреждение, требование по­дойти к говорящему или выслушать его и т. д.).

Нечленимые предложения с междометиями в основе называются междометными. Предложения, основу которых составляет обращение, называются вокативными. Предложения, основой которых являются мо­дальные слова и частицы, а также формулы вежливости, тесно смыкаются с междометными и будут рассмотрены в их составе.

По общему характеру коммуникативных функций все нечленимые предложения очень близки между собой. Наиболее многообразны по функциям междометные предложения. Среди них могут быть выделены несколько групп, в какой-то мере противопоставленных друг другу и в то же время пересекающихся между собой. Это предло­жения, выражающие 1) эмоциональную реакцию говоря­щего; 2) его волевую реакцию; 3) модальную оценку мы­сли собеседника или собственной мысли; 4) предложения, выполняющие контактоустанавливающую функцию.

I. В предложениях, выражающих эмоциональное от­ношение говорящего, употребляются простые междоме­тия типа ой, а, у-у, э-э, ух, эх, ах, ох, о, и-и, ура, увы и т. д.; составные фразеологизированные междометные со­четания типа ну и ну, вот так так, вот это да, вот как, надо же, так-так и т. д.; слова и сочетания слов, пере­шедшие в междометия из знаменательных частей речи ти­па здорово, батюшки, господи, ужас, ерунда, слава Богу!

II. Предложения, связанные с выражением волевой реакции, могут передавать, во-первых, побуждение, во-вторых, согласие - несогласие с предложением собеседника.

В побудительных междометных предложениях употребляются, с одной стороны, такие междометия, ко­торые могут выражать побуждение к совершению или прекращению в принципе любого действия. Это междо­метия ну, а ну, давай, эй; будет, хватит, довольно. С другой стороны, ис­пользуются междометия, которые устойчиво выражают побуждение к строго определенному действию. %На!, Тс-с-с! Цыц! Стоп! Вон! Прочь! Марш! Сюда относятся, в частности, междометия, которые употребляются по отно­шению к животным: Но-о! Тпру! Ату! Цыц-цып-цып! Брысь! и под. В силу определенности значения некоторые из предложений с такими словами утрачивают нечленимость: междометие сближается в них с глагольным сказуемым и обретает способность подчинять себе второсте­пенные члены, употребляться вместе с глагольным сказу­емым: Вон из моего дома!

При выражении согласия или несогласия с предложением или приказанием собеседника употребля­ются слова: да, ага, угу, ладно, хорошо, конечно, разуме­ется; ну что же, так и быть; нет, ну да еще, вот еще.

III. Предложения, выражающие модальную оценку, ча­ще всего служат ответом на вопрос собеседника. Утвердительный ответ, выража­емый с помощью слов да, конечно, разумеется, а как же, еще бы и т. д., указывает на реальный характер устанавли­ваемых в вопросе отношений; отрицательный (Нет, Ну да уж! и под.) — на нереальный; предложения, строящиеся на базе модальных слов и частиц типа может быть, навер­ное, по-видимому, как будто, выражают некатегорическое (предположительное) подтверждение реальности устана­вливаемых связей, а предложения с частицами типа вряд ли, едва ли — предположительное их отрицание (указание на маловероятность).

IV. Предложения, выполняющие по отношению к со­беседнику контактоустанавливающую функцию, семан­тически достаточно многообразны.

Они могут быть проявлением пассивного внимания к речи собеседника и сигнализировать о том, что его слуша­ют и принимают к сведению содержание его речи: «Я к народному артисту Скудину». - «А-а... [Он] Уехал»

Более активную позицию говорящего выражают воп­росы — такие, которые побуждают собеседника к расска­зу, ответу, к раздумью, к повторению сказанного. %Они сели лицом к лицу... «Ну?»

Отдельную группу составляют нечленимые предложения, в которых контактоустанавливающая функция реализуется в принятых формулах вежливости. Это приветствия при встрече и расставании, пожелания, формулы благодарности и извинения и т. д. В большинстве случаев здесь употребляются знаменательные слова, некоторые из которых утратили или утрачивают свое лексическое зна­чение и превращаются в междометные выражения (спаси­бо, здравствуй и под.), но изредка используются и непро­изводные междометия. %Тут постучали в дверь, и Рагозин крикнул: «Да, да! Заходите...»

Вокативные предложения могут выражать два типа реакций говорящего: а) эмоциональные и б) во­левые (побудительные).

а) Бегичев метнул назад скошенный взгляд. Большой рот его растянуло удивленной улыбкой. «Павел!— ска­зал он. — Чудило! Здравствуй!» Эк Яков, Яков!

б) И вот произнесено до странности чуждо прозву­чавшее имя: «Гражданин Мешков». Он подскакивает... «Сашенька!..» пронзительно повторился
зов...

Основное средство грамматического оформления всех нечленимых предложений - интонация. Ее роль особенно велика при использовании слов, которые не закреплены за выражением определенного типа реак­ций говорящего. Если же такая закрепленность наблю­дается, то назначение высказывания получает выражение не только в интонации, но и в лексическом составе нечле­нимого предложения.

19. Односоставные предложения (каждый тип – отдельный вопрос).

Односоставные предложения - это особый семантико-структурный тип простого предложения. В отличие от двусоставных они имеют один главный член, который одновременно и называет предмет, явление, состояние и указывает на наличие его в действительности, передает отношение к действительности, т. е. оформляет значение синтаксического времени и объективной модальности. Этот главный член является единственным организующим центром предложения. Отсутствие второго главного члена отнюдь не свидетельствует о неполноте предложения (ср. двусоставные неполные), это его семантико-структурная специфика. Ср.: Студенты склонились над тетрадями: пишут зачетную работу. - В газетах пишут о новых научных открытиях. В предложении Пишут зачетную работу опущено подлежащее, но оно легко восстанавливается из контекста; глагол пишут в данном контексте предполагает позицию вполне конкретного и известного подлежащего - студенты; во втором предложении подлежащего нет, оно и не восстанавливается, поскольку важен не источник сообщения, а само сообщение: прямого указания на действующее лицо здесь нет, а сведения о нем заключены во второстепенном члене - в газетах.

В предложении Пишу тебе письмо тоже нет подлежащего (ср.: Я пишу тебе письмо), но по другой причине: значение 1-го лица единственного числа заключено в самой форме глагола-сказуемого пишу, и потому «пропуск» подлежащего не может считаться признаком неполноты предложения. В предложении Мне не спится форма сказуемого вообще не допускает именительного падежа (и, следовательно, грамматического подлежащего), а указание на лицо, испытывающее названное здесь состояние (не спится), оформлено дательным падежом (ср.: Мне не спится. - Я не сплю). Значит, отличие односоставных предложений от двусоставных (в том числе неполных двусоставных) заключено в их семантико-структурной природе, в способе оформления основных грамматических значений: в двусоставном предложении - аналитически, через отношения подлежащего и сказуемого (имеется в виду позиционная структура предложения, и, следовательно, лексическая незамещенность какой-либо позиции не меняет типологию предложения), в односоставном предложении - синкретическим способом, через позицию одного главного члена, т. е. в конечном счете с помощью предикативных отношений или без них.

При классификации односоставных предложений возникают объективные трудности, связанные с выбором классификационного принципа, причем история изучения односоставных предложений приводит к очевидному выводу о недостаточности учета только одного какого-либо признака как основания для деления на соответствующие группы предложений. Заманчивой, например, представляется формально-грамматическая классификация односоставных предложений, учитывающая сугубо грамматические показатели - способы выражения главных членов. При такой классификации довольно четко выявляются «морфологические» типы односоставных предложений: именные (Тишина!; Грибов-то!), глагольные (Светает!; Молчать!), наречные (И тихо, и темно). Однако этот критерий, подчеркивающий лишь внешнюю сторону явления, не передает его существа: в таком случае Стирается грань между двусоставными неполными предложениями и не обнаруживается специфика отдельных типов односоставных предложений. Достаточно сравнить, например, слова весна и стремление, знобит и руководит, дремлется и улыбается; тихо и сильно, чтобы убедиться в том, что первые из них сами по себе могут быть односоставными предложениями, а вторые способны организовать сообщение лишь в сочетании с другими словами, т. е. могут быть лишь структурной частью предложения двусоставного. Следовательно, при формальном сходстве - отнесенности к одной и той же части речи - слова эти имеют какие-то очень существенные различия, которые определяют их разные возможности в синтаксической организации речи. И эти различия лежат в области семантической. Не меньшую, если не большую, роль играет семантический разряд слова при формировании отдельных типов односоставного предложения, например в системе глагольных предложений. Кроме того, в данном случае типология предложения опирается прежде всего на такой логико-семантический показатель, как определенность - неопределенность, которые, будучи категориями мышления, находят свое выражение в языковых средствах. Значение определенности - неопределенности в глагольных односоставных предложениях раскрывается выражением разной степени отвлеченности действия от его производителя. На этой логико-семантической основе (с учетом и способа выражения главного члена) строится традиционная классификация глагольных односоставных предложений: определенно-, неопределенно-, обобщенно-личные и безличные.

Таким образом, наиболее целесообразным при классификации простых предложений, в том числе и односоставных, представляется учет семантико-грамматического принципа. По этой классификации, например, безличные предложения могут быть и глагольными и наречными, в свою очередь, глагольные предложения могут быть и определенно-личными и безличными и т. д.

Различаются следующие разновидности односоставных предложений: определенно-личные (глагольные), неопределенно-личные (глагольные), обобщенно-личные (глагольные), безличные (глагольные и именные), инфинитивные (глагольные), номинативные (именные) и генитивные (именные).

Односоставные предложения могут быть распространенными и нераспространенными в зависимости от того, поясняется главный член дополнительными словами или нет.

20. Определенно-личные предложения.

Называются односоставные предложения, главный член которых выражается личной формой глагола, указывающей на определенное лицо. Глагол в таком случае не нуждается в наличии местоимения, так как значение конкретного лица передается его личным окончанием. Например: Перечитываю длинный указатель названий. Никакой легочницы нет. Нахожу медуницу (Сол.).

Главный член в определенно-личных предложениях может быть выражен глаголом в форме первого или второго лица единственного числа изъявительного наклонения: Стою один среди равнины голой (Ес.); Видишь, Алешин, справа огонь? (Бонд.); глаголом в форме второго лица множественного числа изъявительного наклонения (при обращении к собеседнику): Что скажете, Иванов?; реже - глаголом в форме первого лица множественного числа изъявительного наклонения: Будем прорываться к орудиям (Бонд.); глаголом повелительного наклонения в форме второго лица единственного и множественного числа и - реже - в форме первого лица множественного числа (со значением побуждения к совместному действию): Не гляди же с тоской на дорогу, и за тройкой вослед не спеши, и тоскливую в сердце тревогу поскорей навсегда заглуши! (Н.); Грянь над пучиною моря, в поле, в лесу засвищи, чашу вселенского горя всю расплещи! (Н.); Славьте, молот и стих, землю молодости (М.); Начнем, пожалуй! (П.); Пойдем, старик! (Т.). Все эти формы четко передают значение конкретного лица (или лиц), так как эти значения заключены в окончаниях глагола. Именно определенность значений этих форм позволяет включить подобные предложения в разряд односоставных, а не считать их неполными двусоставными с опущенным подлежащим - личным местоимением, так как это личное местоимение не требуется для полноты высказывания, а если и используется (в двусоставном предложении), то является дополнительным средством передачи того же значения.

Не случайно, что в определенно-личных предложениях сказуемое не может быть в форме третьего лица. Эта форма сама по себе не указывает на конкретное действующее лицо. Ср.: Еду в поезде (я). - Едет в поезде (он? она? оно?). Точно так же формы прошедшего времени глагола не могут быть сказуемым определенно-личных односоставных предложений, поскольку не выявляют определенного лица. Например, в предложениях: По белевшей в ночи папахе угадал Половцева. Накинул сюртук, снял с печи валенки, вышел (Шол.); Утром через силу поднялся и пошел в больницу (Ч.) - только контекст помогает установить действующее лицо, сама же форма глагола одинаково соответствует первому, второму и третьему лицу. Такие предложения относятся к двусоставным неполным.

Обычно определенно-личные односоставные предложения синонимичны двусоставным с подлежащим - местоимением (Поеду в город. - Я поеду в город), однако такие параллельные конструкции возможны не всегда, например, в строе некоторых сложных предложений с противительными отношениями отсутствие местоимения немыслимо: Ты сходи домой, а я посижу здесь.

В других случаях предложения с местоимениями и без них различаются лишь стилистически. Так, например, местоимение употребляется при уговаривании: Вы не волнуйтесь, успокойтесь; при пренебрежительном высказывании: Уходи ты отсюда!; при логическом выделении, подчеркивании лица: Это я тебе говорю, слышишь - я! (а не кто-либо другой).

Таких особых оттенков значения в употреблении двусоставных предложений, синонимичных односоставным определенно-личным, может и не быть. Однако общая стилистическая тональность этих предложений все-таки различна. Употребление определенно-личных односоставных предложений сообщает повествованию большую динамичность, энергичность, делает его более лаконичным, тогда как предложения с местоимениями являют собой «речь более вялую, разжиженную, спокойную, но ничем не более ясную». Вот примеры определенно-личных односоставных и двусоставных предложений, ср.: Я люблю от прилета зябликов, когда еще не трогался снег в лесу, ходить на кряж и чего-то ждать (Пришв.); Славлю перец - в зерне и в пыльце, всякий: черный - в багряном борще, как бесенок в багряном плаще; красно-огненный - в красном словце... Славлю перец во всем вообще (Н. Матв.); Я не одобряю ваших теорий (Грин); Я красной розы лепестки не оскорблю оттенками. Пускай немыслимо просты цветы недвуименные: пойду на битву за цветы, как за цвета знаменные (Н. Матв.).

В других случаях односоставные определенно-личные предложения помогают избежать словесного повторения: Да и ты ведь такая, ты тоже ведь плакать не будешь, только старый будильник приучишься ставить на семь. Станешь вдвое работать... Решивши забыть, - позабудешь. Позабывши, не вспомнишь, не вспомнив, - забудешь совсем (Сим.).

21. Неопределенно-личные предложения.

Неопределенно-личными называются предложения, главный член которых выражен глаголом в форме третьего лица множественного числа или в форме прошедшего времени и обозначает действие, совершаемое неопределенными или необозначенными лицами. Например: На заводе все благополучно. Ждут только приезда Василия Терентьевича (Купр.); На другой день к завтраку подавали очень вкусные пирожки, раков и бараньи котлеты (Ч.); А в чугунную доску били без устали (Ч.); Возле этой осинки летом стог поставили (Пришв.).

В неопределенно-личных предложениях внимание сосредоточивается на факте, событии, действии. Действующее лицо остается либо необозначенным, так как указание на него, с точки зрения говорящего, несущественно, либо оно неопределенно или неизвестно, и потому указание на него невозможно. В любом случае предложение лишено грамматического подлежащего.

Значение неопределенности лица отнюдь не влечет за собой снижения его активности как производителя действия, только сам по себе этот производитель действия не имеет значения, важно лишь производимое им действие. Такова специфика выражения мысли в неопределенно-личных предложениях.

Сведения о действующем лице (или лицах) обычно черпаются из контекста или подсказываются ситуацией. Например: 21 июня, днем, меня вызвали в Радиокомитет и попросили две антифашистские песни (Сим.); Вот кругом него собрался народ из. крепости - он ничего не замечал; постояли, потолковали и пошли назад (Л.). Однако косвенное указание на субъект действия может заключаться и в самом неопределенно-личном предложении: Хорошо в деревнях хлеб пекут (М. Г.); В семье много пели, играли на рояле (Пауст.). Обстоятельственные словоформы в деревнях, в семье не только указывают на субъект, но и в той или иной мере ограничивают круг действующих лиц: в семье - члены семьи; в деревнях - живущие в деревне. Субъектное значение может быть обнаружено и в обстоятельствах времени: Тогда не особенно следили за очисткой крыш (Гиляр.) - круг действующих лиц ограничен здесь временем. Неопределенно-личные предложения с второстепенными членами, содержащими указание на субъект действия, являются наиболее типизированными, так как главный член в них наиболее четко передает грамматическое значение неопределенности.

Действие, обозначаемое глаголом в форме третьего лица или формой прошедшего времени, как правило, относится к неопределенному множеству лиц: На селе поговаривают, будто она совсем его не родственница (Г.); Кричали далеко, но крик оглушал, вызывая шум в голове (М. Г.); Теперь в лесах везде косят (Пришв.). Иногда оно может быть отнесено и к одному лицу, хотя глагол имеет форму множественного числа. Это лицо может быть как неопределенным, так и вполне конкретным, но оно не называется в силу разных причин, в частности из-за отсутствия необходимости в этих сведениях. Например: Но вот прошло четыре года. В одно тихое, теплое утро в больницу принесли письмо (Ч.); И только когда в большой гостиной наверху зажгли лампу, только тогда Иван Иванович приступил к рассказу (Ч.); Мне постлали постель в комнате рядом с спальней брата (Ч.).

Иногда в качестве действующего лица выступает сам говорящий: - Диспозиция! - желчно вскрикнул Кутузов, - а это вам кто сказал? Извольте делать, что вам приказывают (Л. Т.). Замена первого лица третьим в последнем примере (фактически действует одно лицо) создает некоторую неопределенность. Такие стилистические замены придают высказыванию категоричность.

Таким образом, основным значением глагольной формы в неопределенно-личных предложениях является именно неопределенность, а не множественность субъекта, хотя последнее и является наиболее часто встречающимся. Данный тип предложений распространен в разговорном стиле и менее употребителен или почти неупотребителен в стилях книжных, особенно научном и деловом, необходимым качеством которых является предельная ясность и определенность изложения.

Широкое распространение неопределенно-личных предложений в разговорном стиле связано с необходимостью в ряде случаев акцентировать внимание на действии, а не на его производителе (хотя он или они вполне известны): Нас сначала сюда и пускать не хотели, мы уже тут встречались с подобными штуками (Сим.); Наверное, здесь, в им [Б. Шоу] осмеянном мире, такими глаза его видят не часто! (Сим.); Уже в горах ему сказали, что путь на Сен-Готард закрыт (Сим.); На рассвете его разбудили настойчивым стуком в окно (Кат.).

В других случаях действующее лицо не называется из-за его неопределенности: Валялась тряпка - выцветший кусок от старенького платья. Должно быть, ею уж не первый год стирали пыль и вытирали туфли (Сим.).

Наконец, действующее лицо может быть просто неизвестно: Это стихотворение в прозе. Со временем к нему напишут музыку (М. Г.).

Частое употребление неопределенно-личных предложений в разговорной речи привело к тому, что некоторые из них приняли характер застывших оборотов, например: Кому говорят!; Тебе говорят.

Однако нельзя утверждать, что неопределенно-личные предложения встречаются только в разговорной речи. Некоторые из них употребляются в речи деловой: в объявлениях, информациях, например: Просят соблюдать тишину; Предлагают начать совещание; Здесь продают билеты на футбол.

22. Обобщенно-личные предложения.

Обобщенно-личными называются односоставные предложения, главный член которых выражен глаголом в форме второго лица единственного числа настоящего и будущего времени (реже - другими личными формами), причем обозначаемое глаголом действие в таких предложениях в равной мере относится к любому лицу, т. е. действующее лицо мыслится обобщенно.

Семантической особенностью глагольных форм в данных предложениях является обозначение вневременности.

Обычным способом выражения главного члена в обобщенно-личных предложениях является глагол в форме второго лица единственного числа настоящего и будущего времени. Именно эта форма имеет в русском языке в качестве распространенного значения обобщенно-личное, расширительное значение: Любишь кататься - люби и саночки возить (посл.); Слезами горю не поможешь (посл.).

Однако глагол может обозначать обобщенное действие и в форме третьего лица множественного числа изъявительного наклонения. Например: В лес дров не возят (посл.); Снявши голову, по волосам не плачут (посл.); А дуги гнут с терпеньем и не вдруг (Кр.); После драки кулаками не машут (посл.); Ах, он любил, как в наши лета уже не любят (П.); Ячмень сеют, когда молодой скворец голову в окошке показывает (Пришв.). Такие предложения совмещают в себе значение обобщения и неопределенности действующего лица, их иногда и называют неопределенно-обобщенными.

Иногда встречается в обобщенно-личном предложении и форма первого лица множественного числа изъявительного наклонения. Например: Что имеем - не храним, потеряем - плачем (посл.); Простим горячке юных лет и юный жар и юный бред (П.). И, наконец, форма первого лица единственного числа изъявительного наклонения: Чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу (посл.).

Довольно распространены обобщенно-личные предложения с глаголом в форме повелительного наклонения. Например: Век живи - век учись (посл.); Не спеши языком - торопись делом (посл.); Семь раз отмерь - один раз отрежь (посл.).

Обобщенно-личные предложения с главным членом - глаголом в форме повелительного наклонения могут формально выступать в качестве придаточных частей, но фактически они превращаются в устойчивые сочетания и теряют значение придаточных, нечеткой становится и отнесенность действия к какому бы то ни было лицу, даже обобщенному: И бороду так приморожу к вожжам - хоть руби топором! (Н.); Хоть убей, следа не видно (П.); Куда ни сунься - тут как тут (Гр.). Такие предложения характеризуют только разговорный стиль речи.

Основное назначение обобщенно-личных предложений - образное выражение общих суждений, широких обобщений, поэтому они так широко представлены в народных пословицах: Из песни слова не выкинешь; С кем поведешься, от того и наберешься; Что посеешь, то и пожнешь; Без труда не вынешь и рыбку из пруда; Что написано пером, не вырубишь топором; Тише едешь - дальше будешь; Шила в мешке не утаишь; Скажешь - не воротишь.

Предложения данного типа распространены и в описанияхАмерного в данной ситуации протекания действия или проявления состояния. Именно эта типичность и становится ситуативной основой значения обобщенности. Например: А то велишь заложить беговые дрожки и поедешь в лес на рябчиков (Т.); Идешь вдоль опушки, глядишь за собакой, а между тем любимые образы, любимые лица, мертвые и живые, приходят на память (Т.); Как только зайдешь и несколько углубишься в лес, сразу зловещим голосом закричит какая-то птица. В устоявшейся тишине и настороженности даже вздрогнешь от ее крика (Сол.); А выйдешь на свет - и уж жалко своей же грусти, кажется, что вот только вошло в душу что-то предрассветно-тихое, нежное; но возрадуешься, понесешь, чтобы и впредь тоже радоваться, и - нет, думы всякие сбивают, забываешь радоваться (Шукш.).

В критических статьях, в публицистике обобщенно-личные предложения помогают придать суждениям большую объективность: Читая «Заметки литератора», с особой отчетливостью осознаешь значение таких произведений, как «Спутники» и «Кружилиха», в развитии нашей послевоенной прозы (газ.). Хотя основная стилистическая сфера употребления обобщенно-личных предложений - это разговорная речь и язык художественной литературы, все-таки их некоторые разновидности, в частности с глаголом в форме третьего лица множественного числа, используются в научном стиле для обозначения обычности того или иного действия. Например; Тензодатчики делают из тонкой проволоки, складываемой «змейкой»; По углу наклонения различают экваториальные, полярные и наклонные орбиты; Под минимальной дальностью действия (или радиусом мертвой зоны) локатора понимают наименьшее расстояние от него, ближе которого объекты не могут быть обнаружены. Ср. использование той же формы выражения мысли в художественном тексте: Наверно, для того и ставят памятники знатным людям, чтоб удлинить память о них, и это дело удлинения памяти сверхблизкими поколениями есть особо большое общественное дело (Пришв.).

Очень часто в художественной литературе такие предложения служат приемом для отражения мира мыслей и чувствований пишущего. Форма всеобщности помогает писателю, не обнажая свои собственные чувства, приобщить к ним читателя, заставить его сопереживать. Такая форма выражения мысли «является тем мостом, который соединяет личное с общим, субъективное с объективным». Например: В запахе одной только черемухи соединяешься со всем прошлым (Пришв.); Ляжешь, а горькая дума так и не сходит с ума, голову кружит от шума... (Ес.).

Обобщенно-личные предложения обычно бывают односоставными. Однако иногда они могут иметь форму двусоставного предложения, где подлежащее, выраженное личным местоимением, употребляется в значении обобщенного лица. Например: Охотно мы дарим, что нам не надобно самим (Кр.). Распространен такой вид предложений и в художественных описаниях: Вы входите в лес. Вас сразу охватывает прохлада. Вы медленно идете по опушке (Т.); Вы проходите мимо дерева - оно не шелохнется: оно нежится. Сквозь тонкий пар, ровно разлитый в воздухе, чернеется перед вами длинная полоса. Вы принимаете ее за близкий лес; вы подходите - лес превращается в высокую грядку полыни на меже (Т.). Во всех этих случаях дается описание состояния и действий вообще, любого человека, без отнесенности к конкретному лицу.

Характерны подобные конструкции и для разговорно-обиходного языка: Ну что ты с ним (ней) сделаешь; Ну что ты скажешь; Хоть ты семи пядей во лбу будь; и т. д.; Вот не доедешь, да и только, домой! Что ты прикажешь делать? (Г.).

Наличие формального показателя двусоставности (при сказуемом есть подлежащее) не позволяет отнести такие предложения к категории односоставных, хотя они имеют типичное обобщенно-личное значение. Обе разновидности выступают лишь как семантические и стилистические синонимы.

Односоставные обобщенно-личные предложения употребляются в основном при необходимости представить действие, которое относится к любому лицу вообще. Такая форма подачи мысли обычно возникает в обиходно-разговорной речи. Однако стилистические свойства обобщенно-личных предложений позволяют широко использовать их в речи и публицистической, и художественной. Они помогают придать высказыванию характер объективности суждения. Особенно распространены такие предложения в очерковой литературе. Например: Ни холма, ни впадины, ни взгорья, ни какого-нибудь другого приметного ориентира. Едешь, едешь и постепенно теряешь ощущение движения. Кажется, и автобус и ты в нем - все стоит на месте, потому что вокруг ничего не меняется.

23. Безличными называются односоставные предложения,

главный член которых называет процесс или состояние, независимые от активного деятеля (или признак, независимый от его носителя). Например: Рассветает; Мне не спится; На улице холодно.

Семантической основой безличных предложений является отсутствие именно активного деятеля (или носителя признака), так как указание на деятеля (или носителя признака) в предложении все-таки может быть, однако в такой форме, которая не допускает грамматического подлежащего.

Грамматические типы безличных предложений довольно разнообразны. Наиболее четки по своему строению и выражаемому значению глагольные безличные предложения.

Глагольные безличные предложения составляют три группы:

1. В качестве главного члена безличного предложения употребляется безличный глагол (без суффикса - ся и с суффиксом - ся): светает, моросит, знобит, тошнит; нездоровится, спится, хочется, смеркается, дремлется и др. Эти глаголы имеют грамматическую форму третьего лица единственного числа, а в прошедшем времени - форму среднего рода единственного числа: светает - светало, знобит - знобило, смеркается - смеркалось и т. д. Но по значению эти глаголы таковы, что не допускают употребления при них имени существительного или местоимения в именительном падеже.

Категория лица в таких глаголах имеет чисто формальное значение, причем это застывшая форма именно третьего лица (или форма среднего рода), и другой быть не может. Действие, обозначенное этой формой, происходит независимо от деятеля, т. е. семантика таких глаголов несовместима с представлением об активном деятеле.

Общее значение безличных предложений данного типа определяется значением безличного глагола. Они могут обозначать состояние природы, окружающей среды: Морозило сильнее, чем с утра (Г.); На дворе еще чуть брезжило (Т.); Уже смеркалось, когда войска пришли на место ночлега (Л. Т.); Вчера вечером порошило (Пришв.); Уже смеркалось и похолодало (Г. Ник.); психическое или физическое состояние живого существа: От радости в зобу дыханье сперло (Кр.); Его знобило и ломало (Л. Т.); Дышалось глубоко (Ч.); Просто мне нездоровилось это время (Купр.); долженствование, необходимость и другие модальные оттенки (такой глагол чаще всего употребляется с инфинитивом): Она спокойнее могла рассуждать о своей участи и о том, что надлежало ей делать (П.); Он шел не торопясь, как и подобало посетителю музея (Кат.); И чтобы не сердить больного, придется Прошке встать к окну (Сим.); Мне однажды привелось пробыть на Кавказе больше трех месяцев (Пришв.); наличие или отсутствие, недостаток чего-либо: У нас тебя недоставало (Гр.); Мне не хватает нежности твоей, тебе моей заботы не хватает (Шип.). Конструктивной особенностью предложений с глаголами наличия или недостатка (хватает, достает, станет) является обязательность родительного падежа: У меня не хватило мужества.

2. Довольно распространены в русском языке и многообразны по структуре и значению безличные предложения, главный член которых выражен личным глаголом в безличном употреблении. Личные глаголы в безличном употреблении теряют формы изменения и застывают в форме третьего лица единственного числа или в форме среднего рода. Ср. личные и безличные конструкции: Воздух свежеет. - На улице свежеет; Ветер воет. - В трубе воет; Солнце пригревало землю. - В полдень пригревало.

Личных глаголов, которые могут употребляться в безличном значении, гораздо больше, чем глаголов собственно безличных, поэтому так разнообразны и богаты значения конструкций с данным типом глагола. Они могут обозначать состояние природы, стихийные явления и состояние окружающей среды: Ночью несколько стихло (Гонч.); Снег падал реже, чуть посветлело (Леон.); Скрипело, свистало и выло в лесу (Забол.); Ночью перепал дождь. Прогремело вдали (Шукш.); На лесопильном дворе горит (Ч.); психическое или физическое состояние живых существ: Мне уши заложило (Гр.); В голове до сих пор стучит (Г.); У Павла Васильевича даже дух захватило (М.-Сиб.); Стиснуло горло от омерзения (А. Н. Т.); В глазах у меня потемнело (Л.); чувственные восприятия, ощущения: Из хаты повеяло сыростью (Л.); ...Сильно, до духоты пахло тушью и красками (Ч.); По сонной реке тихо сверкнуло мелкой рябью (Леск.); действия мифической, нереальной силы: Не вечно мне везло (Н.); ...Его уносило в древний мир, и он рассуждал об эгинских мраморах (Т.); действие, производимое косвенным субъектом: И ветром, наконец, то дерево свалило (Кр.); Звезды затянуло мглой (А. Н. Т.); Вдруг светом, нестерпимо белым, ярким, хлестнуло по глазам до слепоты (Щип.); Всю грудь обдало холодком, залило чувством радости, восторга (Пауст.); Жгучим морозом опаляет лицо. (Фурм.).

3. Главный член безличного предложения может быть выражен кратким страдательным причастием с суффиксом -н-, - ен - или - т-.

Формой среднего рода краткого страдательного причастия передается значение состояния как результата совершившегося действия. Например: Про батарею Тушина было забыто (Л. Т.); Уж послано в погоню (П.); Посидели в литографии, где было накурено (Ч.).

Своеобразие причастных безличных предложений состоит в том, что главный член в них сочетает значение действия со значением результативного состояния: в предложении Здесь накурено сказуемое указывает и на произведенное кем-либо (неизвестно кем) действие, и передаёт обнаружившееся в результате этого действия состояние окружающей среды.

В тех случаях, когда причастие имеет модальное значение, сказуемое обязательно включает в себя инфинитив: Для чего мне было предназначено умереть, так же как теперь мне предназначено жить? (Ю. Герм.). Примыкающий инфинитив при форме страдательного причастия имеет либо субъектное, либо объектное значение; в первом случае он включается в сказуемое (в предложениях с устраненным деятелем), во втором - выполняет функцию дополнения (в предложениях с неопределенным деятелем): После короткого совещания решено было идти обратно (Шол.); На станции и в вагонах запрещено было зажигать свет (А. Н. Т.).

Наречные безличные предложения представлены в современном русском языке прежде всего предложениями с безлично-предикативными словами в роли главного члена. Это «наречия со значением состояния», этимологически связанные с краткими прилагательными и некоторыми именами существительными, семантической особенностью которых является выражение различных состояний: легко, весело, уютно, стыдно; жаль, охота, недосуг, пора. Может быть форма сравнительной степени: Все теплее становится (Шукш.).

Значение безличности или, точнее, бессубъектности, в таких предложениях обнаруживается не в отношении деятеля, как в глагольных безличных предложениях, а в отношении носителя признака. Конкретно значение безличного предложения определяется значением безлично-предикативного слова.

Безличные предложения с безлично-предикативным словом на - о могут обозначать состояние природы или окружающей среды: В комнате становится тихо (М. Г.); Смотрите, ведь уж поздно, холодно (Л.); Темно и глухо, как в винном подвале (Г.); В березовом лесу всегда как-то просторно и далеко видно (Сол.); В небесах торжественно и чудно (Л.); психическое или физическое состояние живых существ: Что же мне так больно и так трудно? (Л.); Вам холодно немножко (Т.); Голодно, странничек, голодно (Н.); Мне стыдно ваших поздравлений, мне страшно ваших гордых слов! (Брюс.); такие предложения в составе сказуемого часто имеют примыкающий инфинитив: Хорошо плыть ночью по реке (М. Г.); Не худо бы ему не пренебрегать своей скрипкой (Дост.); зрительное или слуховое восприятие: Давно уже не слышно было ни звука колокольчика, ни стука колес по кремнистой дороге (Л.); Далеко видно кругом! (Т.); значение долженствования, необходимости, возможности и другие модальные оттенки передаются специальными безлично-предикативными словами в сочетании с инфинитивом: Мне надо ехать к коменданту (Л.); Нам должно жить! (Брюс.); Невозможно было ехать (П.). (В разговорной речи могут быть конструкции и без инфинитива, но с зависимой словоформой: Мне надо в город; Можно к тебе?)

Безличные предложения с безлично-предикативными словами, морфологически совпадающими с именами существительными (грех, стыд, позор, ужас, жаль, пора, время, досуг, лень, охота, неохота), в сочетании с инфинитивом обозначают оценку действия с морально-этической стороны: Над старостью смеяться грех (Гр.); эмоциональное состояние человека: И сказать мне правду было жаль (Фет); долженствование в отношении времени совершения действия: Был у меня хороший друг, - куда же лучше быть, - да все, бывало, недосуг нам с ним поговорить (Сим.); модально-волевые оттенки: Мне бы вот охота плясать (А. Н. Т.). В разговорной речи такие предложения могут употребляться и без инфинитива: Охота домой.

Как свидетельствуют некоторые исследователи, предложения с безлично-предикативными словами (или в данном случае бессубъектными прилагательными) могли возникнуть на основе эллипсиса подлежащего, которое из-за обобщенности или неопределенности значения становится излишним. Ср.: На дворе все спокойно. - На дворе спокойно. Предложения с формальными подлежащими это и все (Чудесно! - Это чудесно!; Им все тяжело. - Им тяжело) сочетают в себе свойства личных и безличных предложений.

Среди безличных (экзистенциальных) предложений выделяется своеобразная группа безлично-генитивных предложений, структурной особенностью которых является наличие отрицательного слова в сочетании с родительным падежом. Например, отрицательное слово нет, нету: Нет уже ни положения в обществе, ни прежней чести, ни права приглашать к себе в гости (Ч.); ...Там счету нет столетьям (Щип.); Нет меры нашему Познанью (Бл.); Ни у какой истинной книги нет первой страницы. Как лесной шум, она зарождается Бог весть где... (Паст.); безличная форма глаголов быть, стать, показаться с отрицанием: Не было ни гроша, да вдруг алтын (посл.); Раздался сиплый глухой лай, но даже собаки не показалось (Т.); Любви без рубцов и жертв не бывает (Паст.); существительное в форме родительного падежа с отрицанием ни: Ни звука!.. И видишь ты синий свод неба... (Н.); Ни писем, ни вестей. Как ни проси их, они забыли (Сим.); отрицательные местоимения ничего, никого и др.: - Кажется, кто-то там... - Никого (Ч.).

Примечание. Предложения, в предикативную основу которых входит отрицательное слово, академическая Грамматика-80 относит к двухкомпонентным типа Нет времени; Ни звука; Ничего нового; Ни единой ошибки; Некому работать (см.: Русская грамматика. Т. 2. С. 336).

Семантико-стилистические возможности безличных предложений разных типов необыкновенно широки; особенно распространены они в художественной литературе, которая постоянно обогащается фактами разговорного языка. Посредством безличных конструкций возможно описать такие состояния, которые характеризуются неосознанностью, немотивированностью (ср.: не хочу - осознанное нежелание; не хочется - неосознанное нежелание). Кроме того, при помощи их можно придать действию особый оттенок легкости (мне говорится - мне легко говорить), и, наконец, безличные предложения незаменимы при необходимости выделить само действие и его результат (ср.: Град побил посевы. - Градом побило посевы). Тонкие оттенки значения, передаваемые безличными конструкциями, способствуют их широкому распространению в разговорной речи и в языке художественной литературы. Художественный контекст практически не ограничивает писателя в образовании безличных предложений, лексические ограничения в выборе форм сказуемого здесь снимаются, и в безличном значении употребляются глаголы, обычно не имеющие его. Например: Ревело с черной высоты и приносило снег (Бл.); Так стоял один - без тревоги. Смотрел на горы вдали. А там - на крутой дороге - уж клубилось в красной пыли (Бл.); Блеснуло в глазах. Метнулось в мечте. Прильнуло к дрожащему сердцу (Бл.).

Как собственно индивидуальные воспринимаются и такие предложения с безлично-предикативными словами: Последние годы стало мусорно в этом лесу (Сол.); Было в городе строго и лыжно (Е. Евт.).

Некоторые разновидности безличных предложений находят применение и в деловой речи, например в официальных объявлениях, постановлениях: Запрещается выносить книги из зала библиотеки; Предлагается оставлять сумки и портфели в гардеробе; в речи научной: При выборе технических характеристик наземной сети телевизионного и звукового радиовещателя предлагается исходить главным образом из соображений максимальной простоты и дешевизны абонентских приемников.

Во всех случаях, когда выбор падает на безличные конструкции при наличии синонимичных личных, он объясняется необходимостью по тем или иным причинам устранить из речи обозначение производителя действия и носителя признака.

24. Инфинтивные предложения.

Главный член односоставного предложения может быть выражен инфинитивом, не зависящим ни от какого другого члена предложения и обозначающим действие возможное или невозможное, необходимое, неизбежное. Такие предложения называются инфинитивными.

В инфинитивных предложениях не может быть безличного глагола или безлично-предикативного слова, так как при их наличии инфинитив занимает зависимую позицию, являясь примыкающей частью главного члена безличного предложения. Ср.: Мне хочется поехать в Крым (безличное предложение, инфинитив зависит от глагола хочется). - Поехать бы в Крым! (инфинитивное предложение, инфинитив в независимой позиции).

Семантической спецификой инфинитивных предложений является обозначение ими потенциального действия, т. е. действия, которому суждено осуществиться, которое желательно или нежелательно, возможно или невозможно, необходимо, целесообразно или нецелесообразно и т. д.

Инфинитивные предложения имеют различные модальные значения: долженствование, необходимость, возможность и невозможность, неизбежность действия и др.: Лицом к лицу лица не увидать (Ес.); Друзей не счесть у нас (Щип.); ...И до рассвета бушевать огню (Щип.); Нам теперь стоять в ремонте. У тебя маршрут иной (Твард.); Откуда ж знать тебе о нем, что он мой лучший друг? (Сим.).

Не менее распространено значение побуждения к действию, повеление, приказание: Тростей, зонтов и чемоданов не ставить!; На поручни не облокачиваться!;- Молчать! - загремел лесник и шагнул два раза (Т.); - Не сметь! - шепотом сказала девушка (Кожевн.).

Побуждение может быть адресовано и самому субъекту речи: Завтра или, если позволят обстоятельства, сегодня ночью мы познакомимся с командованием... А пока пойти выкупаться, смыть дорожную пыль и грязь, хотя уже тьма, хоть глаз выколи (Паст.).

Инфинитивные предложения с вопросительной частицей ли передают нерешительное предположение, сомнение: А что, не убраться ли мне? (А. Остр.).

Инфинитивные предложения с частицей бы приобретают значение желательности: Вам бы здесь до осени пожить (Ч.); Теперь бы повернуть эскадру на шестнадцать румбов (Нов.-Пр.); Сейчас тряхнуть бы стариною, воды черпнувши из Невы, вдруг нестерпимой, ледяною обдаться с ног до головы (Сим.); Все наклоненья и залоги изжеваны до одного. Хватить бы соды от изжоги! Так вот итог твой, мастерство? (Паст.); - Огородить бы чем... - сам себе предлагал Семен (Сол.).

Частица бы нередко сочетается в инфинитивных предложениях с частицами только, лишь, хоть, если и др. В таких предложениях значение желательности передается более смягченно: Только бы уснуть (Фет); ...Хоть бы одним глазом на Москву взглянуть! (Ч.); Если бы знать, если бы знать! (Ч.).

Инфинитивные предложения синонимичны безличным предложениям с модальными безлично-предикативными словами нужно, нельзя, необходимо, должно и др. В стилистическом плане они отличаются от них большей экспрессией, лаконичностью, напряженностью. Поэтому они свойственны разговорной речи и часто употребляются в художественной литературе, особенно в речи персонажей: ...Быть грозе великой! (П.); Эй, Азамат, не сносить тебе головы! (Л.); Им бы не слушать этот спич (Сим.).

Синонимичные же им безличные предложения с модальными словами долженствования, необходимости в сочетании с инфинитивом более характерны стилю официально-деловому, и именно с таким стилистическим оттенком используются в художественной литературе: Мне необходимо месяца два провести в совершенном уединении (П.); Надобно жить в деревне, чтоб иметь возможность прочитать хваленую Клариссу (П.); Принимать Пушкина тебе не следовало (П.).

В структурном отношении такие безличные предложения отличаются от инфинитивных тем, что модальные значения в них передаются лексически (словами нужно, необходимо, надобно и др.), тогда как в инфинитивных предложениях модальные значения заключены в самой форме инфинитива (иногда в сочетании с частицами) и в общем интонационном оформлении предложения. Ср.: Тебе необходимо заняться делом. - Заняться бы тебе делом!

Среди инфинитивных предложений выделяются предложения с главным членом, выраженным инфинитивом видать, слыхать (разг.), которые выступают в той же функции, что и безлично-предикативные слова со значением восприятия слышно, видно. Такие предложения обычно распространяются дополнением со значением объекта и свойственны разговорной речи. Ср.: Ничего не слышно. - Ничего не слыхать. Примеры: Лукашка сидел один, смотрел на отмель и прислушивался, не слыхать ли казаков (Л. Т.); Я поглядывал в небо - не видать ли перелетных птиц.

25. Субстантивные односоставные предложения.

номинативные (именные) и генитивные (именные).

Среди односоставных предложений номинативные занимают особое место: они относятся к именному типу и имеют четко выраженную, определенную форму - это именительный падеж существительного (реже - личного местоимения или числительного).

В формировании номинативных предложений основную роль играет семантическая природа имени. Это должны быть слова, называющие явления и предметы, поддающиеся наглядно-чувственному восприятию. К таким можно отнести названия явлений, действий и состояний, мыслимых во временной протяженности: дождь, холод, снег, жара, тишина, погоня (ср.: Был дождь; Будет холод и т. д.), среди таких наименований выделяются слова, прямо указывающие на время: лето, зима, утро, ночь; причем в тех случаях, когда эти имена называют время неконкретно (например: месяц, год), при оформлении номинативного предложения они конкретизируются: Двадцатый год; Новый год; Март месяц. Вторую группу слов, способных образовывать номинативные предложения, составляют наименования предметов, размещающихся в пространстве или прямо заключающих в себе пространственное значение: стол, книги, мельница; площадь, вокзал, цирк, клуб и др. Утверждение бытия называемых предметов реальной действительности, следовательно, обусловливается конкретно-предметным значением таких имен существительных. Например: Жили мы там одни. Три коровы, две лошади, инвентарь. Молотилка, сеялка. Два сарая, небольшой прудик. Сад, огород, как полагается. Большой погреб. Пасека - двадцать ульев (Сол.).

Генитивные предложения – сходны с номинативными. Пр.: родительный количественный вносит добавочное значение избытка. «Добра-то, добра!» - сказал Яков.

Может быть использовано любое существительное, соотносимое с понятием количества или меры. Пр.: Смеху-то, смеху!

Отрицательные генитивные предложения (существительн в форме род пад с частицей ни) Пр.: Ни деревца; Ни одного дома; Ни капли воды.

26.Номинативные предложения и конструкции, сходные с ними.

Среди односоставных предложений номинативные занимают особое место: они относятся к именному типу и имеют четко выраженную, определенную форму - это именительный падеж существительного (реже - личного местоимения или числительного).

В формировании номинативных предложений основную роль играет семантическая природа имени. Это должны быть слова, называющие явления и предметы, поддающиеся наглядно-чувственному восприятию. К таким можно отнести названия явлений, действий и состояний, мыслимых во временной протяженности: дождь, холод, снег, жара, тишина, погоня (ср.: Был дождь; Будет холод и т. д.), среди таких наименований выделяются слова, прямо указывающие на время: лето, зима, утро, ночь; причем в тех случаях, когда эти имена называют время неконкретно (например: месяц, год), при оформлении номинативного предложения они конкретизируются: Двадцатый год; Новый год; Март месяц. Вторую группу слов, способных образовывать номинативные предложения, составляют наименования предметов, размещающихся в пространстве или прямо заключающих в себе пространственное значение: стол, книги, мельница; площадь, вокзал, цирк, клуб и др. Утверждение бытия называемых предметов реальной действительности, следовательно, обусловливается конкретно-предметным значением таких имен существительных. Например: Жили мы там одни. Три коровы, две лошади, инвентарь. Молотилка, сеялка. Два сарая, небольшой прудик. Сад, огород, как полагается. Большой погреб. Пасека - двадцать ульев (Сол.).

Кроме формы именительного падежа, обусловленной грамматической природой главного члена, номинативное предложение имеет и другие обязательные грамматические признаки: 1) эти предложения бывают только утвердительными (отрицание противоречит самой сущности номинативного предложения - значению бытийности); 2) номинативные предложения не обладают модальными модификациями (например, значение будущего и прошедшего времени переводит их в разряд двусоставных: Была зима; Будет зима); больше того, многие предложения, особенно с существительными конкретно-предметного значения, а также предложения, осложненные собственно указательным значением (Вот мельница), вообще не способны претерпевать временные и какие-либо изменения; 3) значение предикативности выражается констатирующей интонацией.

Итак, номинативные предложения - это односоставные предложения субстантивного типа, главный член которых имеет форму именительного падежа и совмещает в себе функцию наименования предмета и идею его существования, бытия. Значение бытийности является здесь доминирующим, причем это значение имеет в номинативных предложениях свой качественный оттенок - это статическое бытие предмета, в отличие от «динамического» бытия в конструкциях типа За поворотом магазин; Опять несчастье; Снова поход, где подчеркивается процесс возникновения предмета или явления. Такие конструкции можно отнести к двусоставным с обстоятельственными словами (с нулевым представлением сказуемого).

Среди номинативных предложений выделяются следующие основные семантико-функциональные типы: 1) бытийные (собственно бытийные и предметно-бытийные); 2) указательные; 3) оценочно-бытийные; 4) желательно-бытийные.

Собственно бытийные предложения выражают наличие называемого явления, мыслимого во временной протяженности: Зима... Крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь (П.); Изморось. Сумерки. Дорога в степь (Шол.).

Предметно-бытийные предложения называют предметы, расположенные в пространстве, и передают идею их существования: Кустарник. Мох. Приземистые ели (Лис.).

Указательные предложения, кроме значения бытия, существования, содержат указание на имеющиеся предметы и явления. Структурным признаком таких предложений являются указательные частицы вот (вот и), вон, а вот. Семантическая специфика их заключается в указании на появление, обнаружение предмета. Примеры: Вот ива. Были здесь ворота (П.); Вот оно, глупое счастье с белыми окнами в сад (Ес.); Вон солнце, голубое небо... Воздух какой чистый (Купр.); А вот вокзал. Бутылки с кипятком, резиновые, длинные минуты (Сим.); Вот и лес. Тень и тишина (Т.).

В предложениях с частицей вот указательное значение может быть ослаблено и на первый план выдвинуто значение оценки (иронической, неодобрительной и т. д.), например, предложения с частицей вот могут обозначать внутреннюю несостоятельность называемого: Думает это бедняга и слезами так и захлебывается. Вот они, заячьи-то мечты (С.-Щ.).

В предложениях с осложненными частицами вот тебе и вот вам и, также вносящими оттенок оценочное, доминирующим становится значение отрицания тех свойств предмета, которые представляются естественно ожидаемыми, например: Вот вам и гуманность вся его (Писем.); Да, вот тебе и правый суд (Л. Т.).

Оценочно-бытийные предложения объединяют предложения субстантивного типа, в которых значение бытийности сопровождается оценкой. Структурной особенностью этих предложений являются эмоционально-экспрессивные частицы: ну, то-то, тоже мне, а еще, да и, и же, что за, какой, ай да, прямо и др. Примеры: Ну уж и болезнь! (Л. Т.); Ну уж ночка! Страх! (Л. Т.); И птица же! Кроха, а не птица (Г. Тр.); А еще и дворянин (Г.); И скука же, братец ты мой (Купр.); - Никак беспорядок, Ваше благородие... - говорит городовой (Ч.); А уж характер! (Фад.); Просто несчастье! Никак не найду себе подходящей квартиры! (Ч.).

Оценочные предложения делятся на две группы: 1) предложения с оценочными существительными (Какой вздор!; Что за чушь!); 2) предложения с неоценочными существительными (Ай да парень!; Вот так гости!; Тоже мне компания!).

Оценочные предложения имеют самые разнообразные оттенки значений, как модальные, так и эмоциональные: уверенности, неуверенности, недоумения, восхищения, негодования и т. д. Общее оценочное значение таких предложений создастся лексическими, морфологическими и синтаксическими средствами. Это может быть лексическое значение опорного слова, как прямое (Вот нахал!), так и переносное (Вот дубина!). Частица здесь сама по себе оценочного значения не имеет (частица вот - указательная). Оценочность может создаваться и морфолого-синтаксическими средствами (эмоциональными частицами в единстве с неоценочными существительными) Субстантивные оценочные предложения квалифицируются по-разному. Одни авторы относят их к неполным двусоставным, считая, что в них налицо функция сказуемого (именное сказуемое с нулевой связкой), другие - к односоставным номинативным, третьи - считают их особой структурной группой. Целесообразно признать эти предложения особой группой односоставных номинативных, так как признание за ними роли предиката (главный член - сказуемое в неполном двусоставном предложении) представляется затруднительным из-за невозможности восстановления субъекта, когда оцениваются действия, целые высказывания или ситуации (субъект восстанавливается из контекста лишь в тех случаях, когда речь идет о конкретных лицах и предметах).

Желательно-бытийные предложения отличаются особой функцией - они передают желательность называемого. Структурным признаком их являются частицы только, если, лишь в сочетании с частицей бы (показателем ирреального наклонения). Например: Только бы здоровье!; Лишь бы не смерть!; Если бы счастье!

Номинативные предложения могут быть нераспространенными или распространенными.

Нераспространенные номинативные предложения состоят только из главного члена, в роли которого чаще всего употребляется имя существительное: Окопы... Грязь... (Шол.); Полдень. За окнами душное лето (Сим.); Благодать. Теплынь. Наконец-то дождались его на севере - настоящего лета (Рек.); Ночь. Стужа (Снег.).

К нераспространенным относятся и предложения, усложненные частицами: Вон и станция (А. Н. Т.); - Какие новости! - ужасается тощая дама (Ч.).

Распространенные номинативные предложения состоят из главного члена и относящегося к нему определения, согласованного или несогласованного (одного или нескольких).

Распространенное номинативное предложение с согласованным определением, выраженным прилагательным, причастием и местоимением

С номинативными предложениями могут формально совпадать некоторые синтаксические конструкции. Это такие конструкции, которые либо не заключают в себе значения бытия, существования и не способны к самостоятельному функционированию, либо являются неполными двусоставными предложениями с имеющимся членом в форме именительного падежа (чаще всего выполняющего роль сказуемого при отсутствующем подлежащем, ясном из контекста или ситуации).

Именительный падеж в роли простого наименования

К номинативным предложениям не относятся различные названия, надписи на вывесках и т. д. Они имеют форму именительного падежа, но заключают в себе функцию называния без значения бытия: Дворец спорта; Универмаг; «Дом с мезонином»; «Евгений Онегин»; «Отцы и дети».

Такие конструкции нередко относят к разряду предложений, однако выделяют их в особую группу, объединенную доминирующим значением наименования. Наиболее удачным в таком случае представляется отнесение этих конструкций к «собственно-назывным».

Именительный падеж в функции сказуемого двусоставного предложения

Именительный падеж может употребляться в роли сказуемого в двусоставном предложении при отсутствующем подлежащем, на которое есть прямое конситуативное указание. Такие конструкции являются сообщением о чем-либо, названном в контексте или ясном из ситуации, т. е. это сказуемое в форме именительного падежа в неполном двусоставном предложении с отсутствующим подлежащим: Чичиков еще раз взглянул на него искоса, когда проходили они в столовую: Медведь! Совершенный медведь! (Г.); Однажды, в дождливый день, знакомый, с которым я шел по улице, сказал, скосив глаза в сторону: - Короленко (М. Г.); - А вы кто, молодой человек? - Молодой человек, - ответил я (М. Г.); - Ты кто? - еще раз спросил он. - Да крендельщик, рабочий (М. Г.). В таких конструкциях именительный падеж обозначает признак, приписываемый тому, о ком или о чем сообщается в контексте.

К сказуемому по своей функции приближаются и наименования лиц по фамилии, имени, положению и т. д. при представлении: Гость поднялся, щедро сверкнул золотой челюстью, протянул руку: - Мамедов (Рек.); Вошла девушка в синем сарафане, покраснела и поздоровалась с Ваней за. руку. - Дочка моя, - сказала старуха с гордостью (Пауст.).

Изолированно употребленные именительные падежи

Изолированные номинативы - это слова в именительном падеже, а также именные словосочетания с главным словом в форме именительного падежа. Поскольку изолированные номинативы не обладают признаками предложения (они лишены значения бытия и интонационной завершенности; отдельно взятые, не выполняют коммуникативной функции), они существуют только в составе синтаксических целых, т. е. всегда стоят при другом предложении, связываясь с ним логически и интонационно. Однако, не существуя самостоятельно, они сохраняют, независимо от строения этого предложения, свою собственную форму неизменной. Такие сегментированные (расчлененные на составляющие элементы; в данном случае бинарные) построения относятся либо к следующему за ними предложению, либо кпредложению, впереди стоящему, т. е. и содержательно и формально выступают как компоненты текста. Таким образом, различаются препозитивные номинативы и номинативы постпозитивные. Формально они схожи, функционально - различны.

27. Генитивные предложения.

Генитивные предложения – сходны с номинативными. Пр.: родительный количественный вносит добавочное значение избытка. «Добра-то, добра!» - сказал Яков.

Может быть использовано любое существительное, соотносимое с понятием количества или меры. Пр.: Смеху-то, смеху!

Отрицательные генитивные предложения (существительн в форме род пад с частицей ни) Пр.: Ни деревца; Ни одного дома; Ни капли воды.

28. Осложненное предложение. Его место в системе простого предложения.

Структура простого распространенного предложения, содержащего то или иное число второстепенных членов, может быть еще более осложнена путем обособления одного (или нескольких) из них. Обособление – это принадлежность простого предложения, несмотря на некоторое сходство обособленных членов с предикативными частями сложного предложения. Пр.: В скалах, заросших оранжевыми лилиями, гнездились дикие голуби.

Однако обособленные члены предложения не имеют собственного грамматического ядра, не обладают предикативностью.

Цель обособления – выражение с помощью выделяемого члена некоего добавочного сообщения. На письме обособленный член предложения выделяется запятыми.

29. Предложение, осложненное однородными членами.

Простое предложение может быть осложнено однородными членами. Однородные члены синтаксически равноправны друг к другу, они подчинены какому-либо члену предложения. Пр.: Слышались голоса, храп коней, лязг котелков и чайников. (однородн. подлежащие)

Сущность однородности заключается в одновременном, параллельном подчинении ряда членов тому или иному члену предложения..

Ряд однородных членов – это сочинительное сочетание слов, в котором ни одно не является главным.

30. Предложение с обособленными членами. Причины и условия обособления.

Обособление – это намеренное ритмико-интонационное и смысловое вычленение в составе конкретного предложения слова или группы слов. Пр.: Внизу, в прихожей, часы пробили шесть.

Цель обособления - выражение с помощью выделяемого члена некоего добавочного сообщения. На письме обособленный член предложения выделяется запятыми.

Функции обособления:

1) выражение добавочного высказывания; (Над бухтами стоял штиль, затянутый вечерним дымом)

2) пояснение, уточнение; (Тут была своя тайна – тайна безыменного озерка.)

3) выделение, ограничение; (На улице никого не было, кроме сторожа сфонарем.)

4) присоединение;

5)сравнение, уподобление. (Никогда мне не было так весело, как в этот вечер).

Условия обособления: 1) возможность смыслового выделения;

2) объем члена предложения – более одного знаменательного слова;

3) необычное местоположение относительно определяемого слова.

31. Предложения с полупредикативными обособленными членами.

32. Предложения с уточнительно-выделительными обособленными членами.

33. Обособленное определение и приложение. Правило пунктуации.

Обособление согласованных определений. Полупредикативная функция у обособленных согласо­ванных определений в большинстве случаев совмещается с функцией дополнительной характеристи­ки предмета. Поэтому в первую очередь обособлению подвергаются постпозитивные определения. Препозитив­ные определения обособляются редко и чаще всего вообще неспособны к обособлению.

Обособление постпозитивных определений обычно осуществляется в случаях, когда определительная группа не однословна и может образовать достаточно са­мостоятельное структурно-семантическое единство. Обо­собляются: 1) распространенные определения — а) причастие с зависящими от него словами (причастный оборот), б) прилагательное с зависящими от него слова­ми; 2) группа одиночных (нераспространенных) од­нородных определений.

1. а) Евгений, сидящий у двери на лавке, тотчас встал

б) Был вечер, на редкость теплый для этого времени года.

2. ...было начало ночи, безлунной, теплой...

В то же время распространенность постпозитивной определительной группы, обеспечивая возможность обособления, сама по себе не является условием обя­зательного обособления. Обо­собления не происходит, если определение выражает не дополнительный признак, а такой, без указания которого нельзя обозначить сам предмет или явление. %Случались дела смешные, трогательные и трагиче­ские.

В художественной речи в случаях поэтической инвер­сии не всегда реализуется и потенциально возможное обособление (при существительных, достаточно конкрет­ных и без определения % Покорно чахнет Лес опустевший и больной. Решающим условием для обособ­ления постпозитивных определений является прямая установка на дополнительную полупредикативую харак­теристику предмета. Одним из частных факторов, способ­ствующих реализации этой установки, является наличие определения перед определяемым словом: оно дает воз­можность использовать постпозитивное определение для дополнительной характеристики предмета. Ср. с приве­денными выше предложения типа: Случались разные со­бытия — смешные, трогательные и трагические; С районом у Самосуда сложились неопределенные отно­шения — не то чтобы плохие, но выжидательные, где обособление постпозитивных определений является не только возможным, но даже и обязательным.

Обособление препозитивных определений при существительном наблюдается только при некоторых особых условиях, в большинстве же случаев они не обо­собляются и не могут обособляться. Способностью к обособлению обладают только пре­позитивные определения, относящиеся к подле­жащему (если последнее стоит перед сказуемым), при­чем лишь в тех случаях, когда они семантически связаны не только с подлежащим, но и со сказуемым. Такая связь наблюдается у определений, выражающих состояние субъекта, которое в каком-либо отношении соответствует или не соответствует признаку или действию, выраженно­му сказуемым. При выражении соответствия у определе­ний часто появляется обстоятельственный оттенок причи­ны (реже — условия): %Погруженный в свои мысли, Раки-тин не заметил, как остался один на дороге (Нагибин). Выра­жение несоответствия сопровождается обстоятельствен­ным оттенком уступительного значения: %...окруженные с четырех сторон, повстанцы продолжали отбивать ата­ки... Изредка встречается обособление определений, подчеркивающих состояние субъекта без установления какой-либо связи этого состояния с выражаемым действием: %Желтый, исху­давший до неузнаваемости, Мишка сидел возле окна, докуривая папиросу. Выражение полупредикативности здесь выступает без ка­ких-либо дополнительных семантических компонентов.

Обособление определений, выражающих состояние субъекта, используется автором далеко не всегда. См. примеры необособленных определений типа: Утомленный художник уснул.

Способностью к передаче дополнительной информа­ции о предмете характеризуются не все несогласованные определения. %с помощью определений, выра­женных родительным падежом существительного (дом отца, гроздья рябины, учитель физики), обычно сообщаются не­обходимые детали, конкретизирующие обозначение са­мого предмета, и потому они не обособляются. Способно­стью к обособлению обычно обладают только определе­ния, характеризующие те или иные внешние, «сопутству­ющие» признаки предмета, реже — его качественные при­знаки. Однако и такие определения обособляются далеко не всегда. Обособление устойчиво отсутствует, если опре­деление обозначает основной отличительный признак ли­ца или предмета, особенно если лицо или предмет еще не­известны читателю или слушателю: %Приплелся с ними и маленький мальчик в мамкином платке Обособление оказывается возможным тогда, когда определяемый предмет либо заранее известен собеседнику, либо уже достаточного оха­рактеризован с помощью предшествующих определений. В силу этой общей тенденции наиболее последовательно обособляются определения при собственных именах, лич­ных местоимениях (обозначающих уже известный пред­мет) и при нарицательных существительных, перед кото­рыми уже есть другое определение (см. приведенные вы­ше примеры). Однако и эти условия не вызывают обяза­тельного обособления.

%Возвращаясь с пруда, обычно встре­чали Александру Леонтьевну в белом чепчике и мохнатом халате. Обо­собление используется только в случаях, когда автор спе­циально подчеркивает дополнительные детали как бы «за­медленного» художественного описания.

Обособление приложений.

Закономерности обособления приложений сходны с закономерностями обособления определений. Как и определения, приложения чаще всего выполняют при обособлении функцию дополнительной характеристики предмета или явления (совмещающуюся с полупредикативной функцией) и в соответствии с этим обособляются обычно в постпозиции. При этом распространенные постпозитивные приложения обособляются последовательно — независимо от того, в каком отношении характеризуется предмет, — выражает ли приложение ту или иную оценку (а) или играет только уточняющую, конкретизирующую роль (б). См., например: а) Сам Скробов, большой, молчаливый, редко улыбающийся человек, ...действительно ведет свою работу с научной точностью (Симонов); Взгляду открывается Тарнополь, живописный город, спускающийся амфитеатром к водохранилищу... (Симонов); б) С нами едет еще Игорь Попов — судовой механик из Мурманска (Казаков); Рядом с ней сидела полная черноволосая женщина, ее мать (Нагибин); Седой смотритель, эстонец, бывший учитель истории, повел нас к двум мраморным надгробьям (Паустовский) и т. д.

Одиночные постпозитивные определения обособляются только в том случае, если они выполняют уточняющую, конкретизирующую роль, сопровождающуюся коммуникативной акцентировкой приложения: ...приехали три сына, студенты... (Пришвин); Это Вера, корреспондентка (Казаков);.

В отличие от многих обособленных определений, обособленные постпозитивные приложения характеризуются широкой употребительностью и стилистической нейтральностью. Коммуникативно-семантической причиной их употребительности является часто наблюдающаяся потребность в такой характеристике, когда говорящий, знакомя собеседника с определенным предметом, должен сообщить не только дополнительные признаки предмета, но и дополнительное его название. Предпосылкой для возможности свободного обособления приложений служат слабо выраженные отношения грамматического подчинения определяемому существительному в силу чего главное слово и приложение в зависимости от коммуникативных условий часто могут, с одной стороны, меняться местами, а с другой — «сливаться» в единое обозначение предмета. Ср., например, с приведенными выше предложениями типа: Взгляду открывается живописный город — Тарнополь; Рядом с ней сидела ее мать, полная черноволосая женщина; С нами едет еще судовой механик из Мурманска — Игорь Попов; Приехали сыновья-студенты; Это корреспондентка Вера и под. Возможность такого изменения грамматических отношений при сохранении общего характера информации еще раз обнаруживает коммуникативно-семантическую природу обособления.

Препозитивные приложения в большинстве случаев не обособляются. См., например: ...Капитан «Юшара» Юрий Жуков совсем не походил на северного капитана... (Казаков); Потом самый старый рыболов грек Xpucmo подошел к морскому петуху, осторожно взял его под жабры... и бросил рыбу обратно в море (Паустовский); -.подошел подавальщик бетона Kondpamuu Сидоренко (Паустовский); Умелец красавец, храбрец Шатерников стал кумиром двадцатидвухлетнего Алексея Ракитина (Нагибин) и т. д.

Обособление препозитивных приложений встречается редко и исключительно в книжной речи; конструкции с таким обособлением чаще всего имеют осложненный риторический характер. Необходимым условием обособления является смысловая связь препозитивного приложения со сказуемым — соответствие или несоответствие содержанию, передаваемому сказуемым, элементы обстоятельственной семантики. См., например: Хранительница минувшего, площадь намечает нам и глубину завтрашних дней (Песков); Старый артиллерист, мастер и патриот своего дела, подполковник за двадцать лет прошел суровую военную дорогу (Симонов); При этом обычно только при нарицательных существительных такое обособление обязательно. При собственных оно не является обязательным и при наличии смысловой связи со сказуемым (см., например, выше предложение: Умелец, красавец, храбрец Шатерников стал кумиром... Раки-тина).

Аналогичные коммуникативно-семантические особенности имеют обособленные приложения, относящиеся к личным местоимениям,'а также оторванные от определяемого существительного. Но обособление их обязательно. См., например: а) И вот она, Катя, в Заполярье, в гостях у Генки... (Астафьев); Мы, рыболовы, обычно терпеливо ждали, когда, наконец, пройдет ненастье (Паустовский);

34. Обособленное обстоятельство, способы его выражения, правила пунктуации.

Если в обособлении определений и приложений на­блюдается единая система общих закономерностей, то ка­ждый из нескольких разрядов обстоятельств, допускаю­щих обособление, характеризуется своей спецификой. Основными из таких разрядов являются: 1) обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными обо­ротами; 2) уточняющие обстоятельства, выраженные, как правило, предложно-падежными формами существитель­ных или наречиями; 3) обстоятельства причины, цели, ус­ловия и уступки, выраженные отвлеченными существи­тельными с производными предлогами типа вследствие, в целях, при условии, несмотря на.

Обстоятельства, выраженные деепричастия­ми и деепричастными оборотами. Обособление деепри­частий занимает в системе обособления особое место. Ес­ли у других типов второстепенных членов грамматиче­ская форма обычно остается нейтральной к наличию или отсутствию обособления, то деепричастие предполагает обособление в силу своей грамматической специфики.

Обозначая добавочное, второстепенное действие, оно является специализированной формой выражения полупредикативности. Кроме того, большой ослабленностью характеризуется зависимость деепричастия от сказуемо­го. Это имеет целый ряд различных проявлений. Во-первых, выполняя, роль «второстепенного сказуемого», дее­причастие обычно оказывается в предложении относи­тельно самостоятельным смысловым и грамматическим центром, способным подчинять обширный круг зависи­мых слов и выступать вместе с ними хотя и в подчинении глагольному сказуемому, но в то же время в качестве замкнутой части предложения —деепри­частного оборота, %Лиля пошла к окну и, вытащив откуда-то из кармана коробочку с иголками и нитками, принялась шить. Во-вторых, деепричастие никогда не играет при сказуемом роль обя­зательного компонента, употребление которого вытекало бы из лексических или грамматических особенностей ска­зуемого. В-третьих, обозначая действие субъекта, выра­женного подлежащим, деепричастие характеризуется «по­бочной» семантико-грамматической связью с подлежа­щим. В-четвертых, выражая значение «второстепенного сказуемого», оно редко прямо поясняет глагольное сказу­емое, что проявляется в наблюдающейся нечеткости смы­словых отношений между деепричастием и личным глаго­лом, в неясности обстоятельственного значения дееприча­стия, а иногда и в полном отсутствии обстоятельственного значения. %Андрея Николаевича положили в лазарете, задернув на длинном окне белые занавеси.

= обособление деепричастий — одиночных или вместе с зависящими от них словами (деепричастных обо­ротов), как правило, является строго обязательным. %Постояв, Соломин и Вера ушли.

Непоследовательное обособление - только у одиночных деепричастий, выступаю­щих в роли обстоятельств образа действия. Как и другие обстоятельства образа действия, они характе­ризуются тесной связью с глаголом, препятствующей обособлению. Некоторым деепричастиям, употребляю­щимся в этой роли, свойственна тенденция полностью или мистично утрачивать значение сопутствующего действия и переходить в наречия или, по крайней мере, сближаться с наречиями и предложно-падежными формами существительных (ср.: смущаясь — смущенно, улыбаясь — с улыбкой, не торопясь - неторопливо и под.). Ин­тонационное выделение таких слов чаще всего отсутст­вует. Пунктуационное выделение нередко становится в определенной мере условным. Заметна вместе с тем одна закономерная тенденция: устойчивее запятыми выделя­ются те деепричастия, которые сохраняют глагольность — процессуальную семантику, способствующую выраже­нию полупредикативности.

Обособление уточняющих обстоятельств. Обособление обстоятельств, выраженных предложно-падежными формами существительных и наречиями, чаще всего наблюдается в случаях, когда они употребляются для уточнения, конкретизации предшествующего обстоя­тельства того же типа. Обособление уточняющих обстоя­тельств обычно используется при выражении места и вре­мени, реже — образа действия. % Пашни на­верху, за деревней; Луч прожектора мет­нулся вбок, в кусты...

Обособление второго обстоятельства, со­провождающееся подчеркиванием его конкретизирую­щей роли, осуществляется говорящим не всегда, несмотря
ил то, что последующее обстоятельство в том или ином отношении обязательно дополняет предыдущее. Сложные обстоятельственные группы без обособ­ления второго компонента: %У берегов в воде застыли скалы...

По составу и условиям обособления обстоятельствен­ные группы, состоящие из двух обстоятельств места, вре­мени и т. д., сходны с аппозитивными словосочетаниями. Подобно тому, как в рамках аппозитивного словосочета­ния часто объединяются разноплановые обозначения од­ного и того же предмета, в рассматриваемых обстоятель­ственных группах (и с обособлением, и без обособления) наблюдается объединение разноплановых обозначений одного и того же места, времени или способа действия. Как и в аппозитивных сочетаниях, в них наблюдается ли­бо тенденция к нераздельности компонентов, либо отно­шения уточнения одного другим.

Обособление обстоятельств причины, цели, условия и уступки. Среди обстоятельств причины, цели, условия и уступки тенденцию к обособлению имеют об­стоятельства, включающие производные предлоги: в силу, вследствие, по причине, в связи с, в результа­те, благодаря; в целях, с целью; при условии, в случае; несмотря на, невзирая на, независимо от, вопреки, про­тив и под., а также сочетания типа при всей…

Причина обособления обстоятельств этой группы - их полупредикативность, обусловленная употреблением в их составе отвлеченных сущ-х, которые как бы концентрируют в себе семантику сказуемого отдельной предикативной единицы и часто наблюдающейся распространенностью обстоятельственной группы. Эти особенности определяют коммуникативно-семантическую близость рассматриваемых обстоятельств к придаточным предложениям.

Авторское обособление обстоятельств. В ху­дожественных произведениях иногда встречаются случаи авторского обособления обстоятельств. %отделяются от сказуемого постпозитивные группы одно­родных обстоятельств образа действия, подчеркивающих дополнительные детали описания: %Но за сосною все еще светилась пригоршня звезд, вяло, удаленно, на послед­нем накале. Обособляются авторами и отдельные обстоятельства (разного типа) вну­три предложения. %Вдруг, далеко на той стороне, вспыхнули быстрые огни... С помо­щью такого обособления выражается дополнительный, поясняющий характер соответствующих деталей сообще­ния и — одновременно — акцентируется важность этих де­талей. От уточняющих обстоятельств такие обстоятельст­ва отличаются несколько изолированным положением в предложении, сближающим их с вставными конструкция­ми. Уточняющие обстоя­тельства служат пояснением к предшествующему обстоятельству одного с ними типа и тесно связаны с этим обстоятельством.

35. Предложения с вводными словами и вставными конструкциями.

Вводные слова и вводные предложения, так же как и вставные конструкции, относятся к таким компонентам предложения, которые не вступают в подчинительную и сочинительную связь с его членами.

Вводные слова — это несколько функционально-се­мантических разрядов слов и словосочетаний, которые выражают модальную, логическую или эмоциональную оценку содержания предложения, а также выполняют контактоустанавливающую функцию.

1) слова, выража­ющие модальную оценку содержания высказыва­ния. Говорящий выражает свою уверен­ность или, наоборот, неуверенность в достоверности сооб­щаемого. % конечно, безусловно, разумеется, несомненно, естественно, действительно, оказывается, с другой — наверное (наверно), должно быть, может быть, ка­жется, пожалуй, очевидно, видимо, по-видимому, веро­ятно, по всей вероятности.

2) слова и сочетания слов, с помо­щью которых говорящий подчеркивает логические отношения между частями предложения или между самостоятельными предложениями. : та­ким образом, словом, итак, следовательно, значит - формулировка вывода; прежде всего, во-первых, во-вторых, наконец -потребность подчеркнуть количественный состав какого-либо перечня (чаще всего — перечня аргу­ментов) и установить степень важности компонентов это­го перечня; кстати, между прочим - побочный характер высказывания в общей логике диалога или монологического изложения; напри­мер, в частности - введение примеров, иллюстрирующих выдвинутое общее положение; наобо­рот, напротив —резкая контрастность явлений и т. д.

3) это слова и сочетания слов, выража­ющие эмоциональное отношение к сообщае­мым фактам. Сюда относятся предложно-падежные фор­мы отвлеченных существительных типа к счастью, по счастью, на мое счастье, к нашему удовольствию, к со­жалению, к общей радости и под., а также слова типа хо­рошо, ладно (ладно еще), спасибо.

4) слова и словосочетания, ука­зывающие на источник определенного мнения, опре­деленных сведений, на источник воспроизводимых гово­рящим цитат: по-моему, по-твоему, по сообщениям пе­чати, по мнению директора, по их словам, по рассказам очевидцев, по выражению отца и т. д. Косвенно подобные слова часто указывают на неполную уверенность говоря­щего в содержании высказывания.

5) контактоустанавливающие вводные слова и словосочетания, используемые при непосредственном обращении к собеседнику с целью просто привлечь внимание собеседника (слушай(те), по­слушаете) и под.), расположить к себе собеседника веж­ливым характером просьбы или вопроса (пожалуйста, будьте добры), выразить доверительный характер отно­шений в случае каких-либо затруднительных объяснений с собеседником (видите ли, знаете, поверьте, понимае­те и под.) и т. д.

Те же функции, которые присущи вводным словам, могут выполнять вводные предложения — конструкции с самостоятельным предикативным центром — со своими главными членами, типа: насколько я помню, я думаю, мне думается, как ему показалось, как известно, как уже говорилось, как рассказывают очевидцы, как любил говорить отец.

Вставные конструк­ции — это включенные в предложение предикативные единицы, слова или словосочетания, которые прерывают начатое предложение добавочными пояснениями, возник­шими у говорящего в процессе высказывания. Внешней графической приметой этих конструкций в письменной речи является выделение их с помощью скобок или тире, например: Почти ежедневно эти люди читали друг другу свои сочинения (они и тогда не переставали напряженно работать) и шумно обсуждали их...

Если вводные слова и предложения выполняют огра­ниченное число типизированных семантических функ­ций, то вставные конструкции могут служить для переда­чи разнообразного содержания, дополняющего основное содержание предложения. Резко выраженную грамматическую специфику среди вставных конструкций имеют в основном предикативные единицы — вставные предложения, которые грамматиче­ски не связаны с членами включающего их предложения (см. выше первые два примера). Отдельные словоформы и словосочетания, выражающие дополнительные поясне­ния, сохраняют грамматическую связь с предложением, в которое они включаются и слабо отграничены от случаев авторского обособления обстоятельств.

36. Предложения с обращением.

Обращение — это существительное в имени­тельном падеже, обозначающее лицо, изредка животное или даже неодушевленный предмет, к которому обраща­ются с речью.

Обычной функцией обращения является функция ус­тановления контакта с собеседником. В зависимости от ситуации речи она проявляется в разных, более простых и менее простых вариантах. Обращение может использо­ваться только для того, чтобы привлечь внимание собе­седника, информировать о том, что именно к ему обраща­ются с речью. Когда диалог уже развернулся, ин­формация о том, к кому обращаются с речью, становится ненужной. В этих условиях обращение может стать выразителем вежливого или дружеского внимания по отноше­нию к собеседнику. Выбор определен­ной формы обращения почти всегда прямо или косвенно отражает отношение к собеседнику, обусловленное самы­ми различными факторами — начиная от отношений воз­растной и социальной иерархии, которые связывают собе­седников, и кончая личными отношениями между ними, эмоциональным состоянием говорящего в данной ситуа­ции, степенью его этической культуры и т. д. Поэтому об­ращения являются социально важным компонентом диа­логической речи.

В своем прямом назначении обращение может упот­ребляться только в тех случаях, когда оно называет лицо или животное, притом — в ситуации непосредственного общения (включая и общение письменное). Если обраще­ние называет неодушевленный предмет или лицо, которое не может быть непосредственным участником общения, употребление обращения превращается в риторический прием воображаемого общения с каким-либо по-своему значительным предметом или лицом.

Риторическое обращение — принадлежность только художественной или публицистической речи — торжест­венной или поэтически приподнятой. Обычное обраще­ние употребляется либо в условиях диалога, либо в эпи­столярном жанре письменной речи.

37. Сложное синтаксическое целое как единица синтаксиса. Средства связи в нем.

Сложное синтаксическое целое – это группа предложений, определенным образом связанных между собой в относительно завершенном отрезке текста, объединенном тематически и логически.



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!