ВВЕДЕНИЕ
Английский язык считается одним из самых богатых языков мира. Он обладает огромным количеством лексических единиц и выразительных средств, позволяющих сделать речь богатой и многогранной.Основу индивидуального авторского стиля могут составлять не только грамматические конструкции и стилистических приемов, но и выбор лексики.
Сегодня же американский английский распространен шире, чем британский. Это объясняется в первую очередь сильным влиянием США на экономическую, политическую и культурную ситуацию в мире. Средства массовой информации, поп-культура Америки в значительной мере способствуют тому, чтобы американский вариант английского языка становился более популярным, чем классический британский. Немаловажную роль играет также то, что территория США в несколько десятков раз превышает площадь Великобритании, следовательно, число носителей американского языка намного больше, чем британского. Кроме того, количество высших учебных заведений Америки существенно отличается от их количества в Англии, это объясняет то, почему студенты, не являющиеся носителями английского, чаще учат американский язык.
Актуальность данной курсовой работы заключается в том, что американский вариант английского языка становится ведущим языком в мире, но и британский вариант занимает на мировой арене не последние позиции. Эти варианты английского языка являются языками компьютерных технологий, бизнеса, науки и техники. Они получают все большее распространение, так как имеют простую грамматику, лексику и фонетику. Тема языка никогда не исчерпает своей актуальности, так как язык меняется вместе с людьми, о чем говорит ряд исторических фактов.
Английский язык является полинациональным: “британский вариант положил начало американскому варианту, а затем австралийскому и южноафриканскому. И вот теперь, в XXI веке, мы имеем дело с нигерийским, индийским и сингапурским вариантами...” [1, 10с.].
Сегодня все больше и больше людей хотят изучать английский язык. Он более живой, гибкий и поддающийся изменениям. Следовательно, есть больше причин использовать его во время путешествий и деловых переговоров.
На протяжении многих лет, как американский национальный вариант английского языка, так и британский являются объектами лингвистических, культурных и социологических исследований. Некоторые лингвисты рассматривают их как независимые языки со своими особенностями в лексике, произношении, написании, грамматике и интонации. Тем не менее, носители разных национальных вариантов английского языка могут понимать друг друга, т.к. в данных вариантах имеются общие лексические особенности.
В настоящее время особое распространение получил американский вариант английского языка: «в целом ряде сфер жизни и деятельности человека в области материальной культуры, экономики и финансов, образования и здравоохранения и многих других областях – американский вариант все шире распространяется во всем мире и имеет тенденцию к вытеснению бритицизмов...» [2, 225с.]. В США в настоящее время проживает наибольшее число носителей английского языка (в 1995 г. население США составило 263057 тыс. чел.). Именно Америка в XX столетии в наибольшей степени способствовала распространению английскогоязыка.
Целью данной курсовой работы является рассмотрение и изучение лексических особенностей американского и британского национальных вариантов английского языка.
Задачи:
рассмотреть американский вариант английского языка в качестве разновидности английского языка;
исследовать британский вариант английского языка в качестве разновидности английского языка;
рассмотреть лексические особенности американского и британского вариантов английского языка;
определить некоторые различия между американским и британским национальными вариантами английского языка;
Для осуществления поставленных целей и задач мы изучили различную литературу: книги и текстовые материалы.
Объект исследования: американский и британский национальные варианты английского языка.
Предмет исследования: различия в лексике британского и американского вариантов английского языка.
При написании данной курсовой работы были использованы следующие методы исследования: теоретический анализ научно-методической литературы, практический анализ американского и британского художественного текстов, метод научного сопоставления.
Теоретическая ценность курсовой работы: результаты работы могут быть использованы при подготовке и проведении лекций по истории английского языка, лингвострановедению и английскому языкознанию.
Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы при проведении практических занятий и семинаров по истории английского языка, лингвострановедению и английскому языкознанию.
Структура работы: данная курсовая работа состоит из введения, двух разделов (теоретического и практического), заключения, списка использованных источников.
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ НАЦИОНАЛЬНЫХ ВАРИАНТОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Особенности британского национального варианта английского языка
Единый английский язык, единственный в своем роде, в наши дни имеет несколько видов: американский, канадский, австралийский и другие. Каждый из них имеет свои особенности, которые он приобрел с течением времени. А что же первоисточник, британский английский язык? Каким он стал? А может, остался прежним, и изменения не коснулись его?
Английский, который изучаем мы, так называемый национальный стандарт, - это язык образованного населения центра и юго-востока Англии. Отличительными чертами британского английского языка являются более строгие грамматические правила. А англичане, как законопослушные граждане, законы соблюдают. Они очень трепетно относятся к своей культуре, гордятся своим языком и не видят необходимости намеренного упрощения английского языка. Так что времена группы Perfect, к неудовольствию лентяев, используются повсеместно. Также британский английский язык отличает более четкое произношение, множество интонационных моделей [9, 118с.].
Многие изучающие английский язык задаются вопросом: «Если британский английский язык такой сложный в грамматическом плане, да еще и меняется под влиянием американского английского языка, стоит ли учить его вообще?». В таких странах как Австралия, Ирландия, Новая Зеландия, Индия используются варианты английского языка наиболее близкие к британскому английскому языку. Это язык науки, международного делопроизводства, конференций, конкурсов. Кроме того, владея более сложным вариантом языка, вы без особого труда освоите более легкие диалекты. Хотите привлечь к себе внимание в Америке, не стесняйтесь своего британского акцента. Американцы хоть и считают британцев чопорными, тем не менее, классически красивая речь притягивает их как магнит, а человек с британским акцентом считается более образованным.
Несомненно, изучение британского английского языка займет больше времени и сил, чем, скажем, изучение американского английского языка. Но великие люди точно знали: «Тяжело в ученье – легко в бою».
Современный британский язык, во-первых, неоднороден, во-вторых, далек от классического английского, существовавшего 3 века назад. Внутри британского варианта выделяются три языковых типа: консервативный английский язык (conservative – язык королевской семьи и парламента), принятый стандарт (received pronunciation, RP – язык СМИ, его еще называют BBC English) и продвинутый английский (advanced – язык молодежи). Последний тип – самый подвижный, именно он активно вбирает в себя элементы других языков и культур.
Advanced English больше всего подвержен общей тенденции к упрощению языка. Изменения происходят прежде всего в лексике, одной из самых мобильных частей языка: возникают новые явления, которые надо назвать, а старые приобретают новые названия. Новая лексика приходит в британский молодежный язык и из других вариантов английского, в частности, американского [8, 32с.].
Язык образованного населения Лондона и юго-востока Англии – со временем приобрел статус национального стандарта. Его основу составляет "правильный английский" – язык лучших частных школ (Eton, Winchester, Harrow, Rugby) и университетов (Oxford, Cambridge). Это и есть тот классический, литературный английский, который является базой любого курса английского языка в лингвистических школах для иностранцев [6, 56с.].
Специфика американского национального варианта английского языка
Американский английский – самый распространённый языковой вариант английского языка. Английский язык в США, как и в других регионах своего распространения, был принесён в Северную Америку британскими (преимущественно английскими) колонистами в XVII–XVIII веках, после чего под влиянием разнообразных внешних и внутренних факторов, в нём развился целый ряд своеобразных черт на всех языковых уровнях.
В США американский английский язык является родным для 80% населения страны и имеет стандартный, закреплённый в образовательной системе и СМИ ряд свойств в области орфографии, грамматики, лексики. Тем не менее, он не закреплён в федеральной конституции как официальный язык США, хотя фактически им является [18].
В последнее время, с ростом испаноязычного населения, усилилось движение за придание ему государственного статуса, что уже достигнуто на уровне многих штатов. После окончания Второй мировой войны, именно значительный территориальный и количественный охват американского английского языка, подкреплённого значительными экономическими ресурсами США, помог английскому языку получить более широкое мировое значение и влияние на другие языковые системы. В конце XX века, подобное доминирование вызвало обвинения англоговорящих государств в неоколониализме, языковом империализме, подавлении других языков, развитие движения антиглобалистов.
Следует отметить, что в большинстве стран мира распространение английского языка и англицизмов происходит добровольно, а не навязывается насильно извне [7, 63с.].
Американский английский язык образовал тысячи слов и фраз, которые вошли как в общеанглийский (hitchhike, landslide), так и в мировой лексикон (окей, тинейджер).
Особое влияние на язык оказали существенные различия в жизни и быте колонистов в США и Великобритании. Иной климат, природа, окружение и быт привели к адаптации и возникновению в местном английском языке новых слов и понятий. В эту категорию входят слова, возникшие именно в США и не получившие распространения в Англии: названия растений и животных североамериканского континента moose – североамериканский лось при английском elk, которое в США получило значение изюбрь, различных явлений, связанных с государственным и политическим строем США (dixiecrat – демократ из южного штата), с бытом американцев (drugstore – аптека – закусочная).
Особую группу составляют слова, которыми пользуются как в Англии, так и в США и, в которых специфически американским является лишь одно из присущих им значений (market – продовольственный магазин, career – профессиональный). Слово faculty в Англии употребляется в значении факультет, а в Америке профессорско–преподавательский состав. Существительное pavement для англичанина означает тротуар, а для американца мостовая. К разряду американизмов относятся также слова, которые в Англии превратились в архаизмы или диалектизмы, но по–прежнему широко распространены в США: fall – осень вместо франко-норманнского autumn, apartment – квартира вместо flat, tardy – запоздалый и прочие [5, 84с.].
В процессе заимствования некоторые американизмы в Британии подвергаются переосмыслению. Например, caucus – закрытое собрание партийных лидеров приобрело в Англии новое значение: политика подтасовки выборов, давление на избирателей.
Американский английский язык значительно упрощен. Как и во всем мире, этот процесс был обусловлен необходимостью. В итоге, мы имеем упрощенную орфографию, грамматику, а также своеобразное произношение и отличный от британского английского лексический состав языка. В американском варианте английского языка можно выделить три основных диалекта, которые используют в общении жителей:
1. Северной Америки (северный диалект);
2. Южной Америки (южный диалект);
3. Центральной Америки (центральный диалект).
Каждый из этих диалектов делится на субдиалекты. Южный диалект значительно отличается от других, он как бы является основой, сущностью произношения, принятого в американском английском языке [10, 272с.].
Английская речь во многом отличается от других форм английской речи по всему миру. Первое, что иностранец сразу замечает в США, это то, что Американский английский язык не всегда придерживается строгих правил. Таким образом, иногда вопрос совпадает с утверждением. Разница показывается интонацией. Вспомогательный глагол может опускаться, а предмет подразумеваться.
You know something? = Do you know something?
Looking for him? = Are you looking for him?
Got a problem? = Do you have a problem?
Ever been in London? = Have you ever been in London?
Need a job? = Do you need a job?
Чтобы понять американскую английскую речь, необходимо внимательно слушать и понимать, что употребление идиом – это частое явление. Например, американец может поприветствовать вас фразой «How ya doin?», как вариант «Hello». Другие общие фразы включают «absolutely» (yes, no doubt about it), «take it easy» (calm down), «I don’t get it» (I don’t understand), «have a nice day» (good-bye), «hold on» (wait), «how come» (why is it), «no way» (never), «you bet, sure» (of course), «suit yourself» (do as you please), «knock it off» (stop, what are you doing?) и многие другие.
Американцы также используют такие коллоквиализмы как:
Yep, yup, yeah = yes; Nope, naw, nah = no; Ya = you;
Hafta = have you; hasta = has you; don’tcha = don’t you;
Gonna = going to; wanna = want to; gotta = have got;
Lemme = let me; lotta = a lot of; outta = out of;
Gimmie = give me; I dunno = I don’t know.
I wanna tell you something. Yagottachoices.
Ритм американской речи благодаря большому числу второстепенных (или третичных) ударений в сочетании с относительно узким диапазоном является плавным и монотонным. Соотношение количества ударных и безударных слогов в американском английском – 1:1, т.е. каждому ударному слогу соответствует безударный [11, 200с.].
Таким образом, мы видим, что американская речь очень быстрая и не всегда простая для понимания, а американский английский очень живой и гибкий язык. Поэтому необходимо постоянно следить за его развитием. Более того, как уже было сказано выше, сегодня США являются развитой страной. Американский английский становится ведущим языком в мире. Он получает все большее распространение, так как имеет простую грамматику, лексику и фонетику. Следовательно, американский английский является независимым вариантом языка.