СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Открытый урок "Национальные традиции в питании в Великобритании и в России"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная разработка урока подходит как для учащихся средней школы, так и для обучающихся СПО, которые имеют ограниченные возможности здоровья.

Просмотр содержимого документа
«Открытый урок "Национальные традиции в питании в Великобритании и в России"»

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

«ЛУГАНСКИЙ ТЕХНИКУМ-ИНТЕРНАТ»











МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА



Открытого урока



Тема: Традиции питания в Великобритании и в России.




Учебная дисциплина:


ОД.06 Иностранный язык (английский язык)






Разработала:

Преподаватель Недодаева А.В.






Луганск

2024 г.


Тема: Eating traditions in Great Britain and Russia.


Цель: развитие лексических и коммуникативных навыков по теме «Традиции питания в Великобритании», знакомство с культурными особенностями питания в этой стране и сравнение особенностей питания в странах Британии и в России.


Задачи урока:

Образовательные:

  1. Развивать лексические навыки по теме «Национальные традиции питания в России и Великобритании»

  2. Активизировать употребление лексических навыков по теме «Национальные традиции питания в России и Великобритании»

  3. Развивать монологическую речь по теме.

  4. Развивать иноязычную коммуникативную компетенцию в совокупности ее составляющих – речевую, языковую, социокультурную, компенсаторную, учебно-познавательную.

  5. Формирование у учащихся потребности изучения иностранного языка и овладения им как средством общения, познания, самореализации.


Развивающие:

  1. Развивать коммуникативную компетенцию включая умение взаимодействовать с окружающими.

  2. Учить строить высказывания по образцу и самостоятельно.

  3. Развивать учебно-организационные умения (самостоятельная работа, самоконтроль), умение нацелить себя на выполнение поставленной задачи.

  4. Развивать умение конструктивно действовать (даже в ситуации неудачи).

  5. Развивать умения использовать речевые средства и средства информационно-коммуникационных технологий.

  6. Развитие умения планировать своё речевое и неречевое поведение.

  7. Развивать внимание, память, наблюдательность, вырабатывать стойкую мотивацию к изучению языка.

  8. Осуществление регулярных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки.

Воспитательные:

  1. Способствовать развитию интеллектуальной, эмоциональной и мотивационной сферы личности учащихся.

  2. Воспитывать стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом.

  3. Прививать интерес к изучению иностранного языка посредством игровых моментов.

  4. Воспитывать умение работать в парах, группах, самостоятельно.

Практические:

  1. Расширять словарный запас учащихся.

  2. Развивать умение общаться на иностранном языке.


Тип урока: комбинированный

Вид урока: урок развития лексических и коммуникативных навыков.

Форма: традиционная с использованием игровых элементов.


Использованные технологии:

- коммуникативно-ориентированного обучения.

- информационные технологии

- групповые технологии

- учебно-познавательная игра


Межпредметная связь: страноведение, технология.


Методическая цель: показать применение коммуникативно-ориентированного обучения во время закрепления пройденного и изучения нового материала.


Оборудование урока: Аудио и видеоматериалы, карточки, игровой раздаточный материал.
















План урока:

  1. Организационный момент.

        1. Приветствие.

        2. Фонетическая зарядка

  1. Основной тап.

  1. Повторение пройденного материала. Студенты называют английские идиомы связанные с едой.

  2. Тренировочные упражнения.

  3. Выдача задания и самостоятельная работа. Работа с карточками.

  4. Аудирование. Восприятие текста на слух и выполнение упражнений к нему.

  5. Чтение и составление рецептов. Работа в парах.

  6. Разыгрывание диалога “ English breakfast” .

  7. Говорение. Работа в грамматической структурой “I’d like…”

  8. Работа в группах. Игровая деятельность.

  9. Просмотр видео ролика о рынке с национальной едой в Лондоне. Беседа по теме.

  1. Заключение

1. Выдача домашнего задания, подведение итогов.

2. Прощание.






















Ход урока.

  1. Организационный момент.

        1. Greetings.

Приветствие.

Hello, students, glad to see you! Sit down, please. What is the purpose of our lesson.

(Здравствуйте, рада видеть вас. Присаживайтесь, пожалуйста. Какова цель нашего урока?

The purpose of our lesson is to learn and compare the food traditions in our countries.

Цель: Выучить и сравнить традиции питания в нашей стране и странах Великобритании.


2. Phonetic exercise:

Let’s revise the tongue twister:


A canner can make

many cans if he can

But a canner cannot make a cake.


Фонетическая зарядка.


II Основной этап

1. Revision of the material

Let's start with the English idioms about food, that you were supposed to learn. What is an idiom? Which ones do you remember?

Давайте для начала вспомним идиомы, связанные с едой, которые мы учили. Что такое идиома? Какие вы запомнили?


-To get in the soup (to get out of the soup) – попасть в суп (попасть в передрягу)

- to be the apple of one's eye. - быть чьим-то глазным яблоком (быть обожаемым кем-то)

- to go bananas – сойти с ума

- like a carrot to a donkey – как морковь для осла (что-то очень желаемое)

- a top banana – главный банан (лидер)

- a tough (a sharp) cookie – крепкое печенье (крепкий орешек)

- a bad egg – тухлое яйцо (нехороший человек)

- to bring home the bacon – приносить домой бекон (зарабатывать на жизнь)

- a big cheese – большой сыр (крупная шишка)

- as cool as a cucumber – прохладный как огурец (совершенно невозмутимый.)

- to chew the fat — жевать жир (сплетничать)


2. Training (тренировочные упражнения)

Now, please, put down today's date and let's compare eating traditions in our country and in Britain.

А теперь запишите, пожалуйста, сегодняшнее число.

Давайте сравним традиционные приемы пищи в нашей стране и в Британии.


What are the usual meals in Russia:

-breakfast

-lunch (second breakfast)

-dinner

-afternoon snack

-supper

Meals in Britain:

- breakfast

- lunch

- tea

- dinner

- supper (sometimes)


3. Giving instructions and individual work (Выдача задания и самостоятельная работа)


So, we see that breakfast meals are common in both our countries. Let us see whether they are the same or different. And what national food do people have for breakfast in England.

(name the food in the pictures of Russian and British breakfast meals, compare the names with the pictures)

Мы видим, что завтрак — основной прием пищи в наших странах. Давайте сравним, похожи ли наши завтраки или отличаются. И какую национальную пищу англичане едят на завтрак.


Describing pictures ( page 1)


Training the phrases: I like...

I don't like...

It's disguasting/ horrible/yuck.

It's delicious/ yummy/fanstastic.


После описания картинки тренируем фразы: Я люблю...

Я не люблю...

Это отвратительно/ужасно/фу.

Это изысканно/вкусно/фантастически.


4. Listening comprehension (аудирование)


Now let's listen to the story of 2 British kids, who speak about what food they like and what they don't like

Answer my questions: what do they like?

What don't they like?


Давайте послушаем историю двух детей из Англии, которые рассказывают о том, что они любят и что не любят.

Ответьте мне на вопросы: что они любят? Что они не любят?


5. Reading and working in pairs (чтение и работа в парах)


Now let's read the recipes of some British breakfast meals and say whether they are in common with Russian breakfast meals.

Давайте почитаем рецепты некоторых английских блюд, которые люди чаще всего едят на завтрак.


(page 2)


Let's make the recipes for your breakfast meals, that you like. (sandwiсh with sausage), oatmeal, porridge, fried eggs... )

Давайте составим рецепты для ваших завтраков.


6. Acting out the dialogue (чтение и разыгрывание диалога)

That was great, thank you. Let's act out the dialogue about breakfast time of an English family:


(page 3)

Это было здорово, спасибо. Давайте теперь разыграем диалог на тему завтрака в обычной английской семье.



7. Speaking, training the grammar structure (говорение, работа с грамматической структурой)


After breakfast we both have lunch meals while at school or at work.

What do British and American boys and girls take as packed lunches in lunch boxes?

После завтрака следующий раз мы едим в школе или на работе. Это второй завтрак или ланч.


(page 4)


Say what you would love to have:

Use the construction: I'd like...,

some, any, no.


Скажите, чтобы вы хотели с собой взять:

Используйте выражения: Я бы хотел...


8. Group work (работа в группах)

Let's play the game about laying the breakfast table and a tea table and see who will serve it faster.

By the way, do you know the difference between the traditional English tea and the traditional Russian tea?


(page 5)

А теперь давайте поиграем в игру, кто быстрее накроет стол для завтрака или для вечернего чаепития.


Кстати, англичане любят пить чай с молоком. Знаете почему?

В 17 веке чай традиционно заваривали в кувшинах, а затем разливали и подавали в чашках. Посуда из-за своей хрупкости часто трескалась при воздействии высоких температур. Вот почему люди начали добавлять молоко, чтобы охладить чашку.

Сначала в чашку налили молоко, потом добавили чай. Оказывается, это основная причина, по которой британцы пьют напиток с молоком. Молоко, добавленное перед добавлением чая, также предотвратило появление пятен на фарфоре.

Когда-то чай был дорогим напитком, который могли себе позволить только люди высшего общества.

Более бедные наполнили свои чашки молоком, а потом только добавили немного чая. Более обеспеченные поступили наоборот - добавили немного молока, чтобы уменьшить горечь и понизить температуру. Это простое различие выявило ваше социальное происхождение.


9. Watching the video. Listening comprehension (просмотр видео, аудирование)


Now let's watch the video about Borough market, the famous food market in London. You can find there not only national British food, but national food from the other countries as well.


А теперь время посмотреть видео о самом известном продуктовом рынке в Лондоне, где продается национальная еда не только Великобритании, но и национальная еда из различных стран.


III Заключение.

1. Putting down the hometask (Выдача домашнего задания)


It was very interesting and cognitive today. Put down your home task. Find the information and write the recipe of the national dish that English people like to have for dinner.

Сегодня было интересно и познавательно. Запишите домашнее задание. Найдите информацию и напишите рецепт национального блюда, которое англичане любят готовить на ужин.


2. Farewell (прощание)

Thank you for the lesson.

You were very attentive and active today and get the following marks:


The lesson is over, you may be free. Good bye!






Список использованной литературы.

  1. Т.Б. Клементьева, Б.Монк: «Счастливый английский. Книга 1. Учебник для 5-6 классов средней школы».

  2. Безкоровайная Г.Т., Соколова Н.И., Койранская Е.А., Лаврик Г.В., «Planet of English. Учебник английского языка для учреждений НПО и СПО».

  3. Soars J., Soars L., Jo McCaul “Headway beginner 5th edition. Student’s book”. Classwork audio.

  4. Интернет ресурсы для поиска иллюстраций по теме.










Приложения





Breakfast time

Grandpa: Could I have a cup of tea, please?

Mother: With milk?

Grandpa: Yes, please, but no sugar.

Mother: And what would you like? Tea or coffee?

Father: Coffee, please.

Mother: White or black?

Father: White, please.

Mother: Sugar?

Father: No sugar for me, thanks. Would you like tea or juice, Jane?

Jane: I’d like juice, please.

Father: What juice would you like? Grapefruit or orange?

Jane: Orange, please. Thanks, it’s great.

John: Could you pass me the butter, please, Dad?

Father: Here you are/ Help yourself to toast, John.

John: Thanks a lot.

Mother: Would you like another cup of tea?

Grandpa: No, thanks.

Mother: John, Jane, take your packed lunches, Jane, put an orange in your lunch box. John, make some sandwiches. Cut some brown bread and some slices of cheese and ham.

John: I’d like raisins in my sandwiches. Can you make a packed lunch for me, Jane?

Jane: OK, I will help you, but be in a hurry, we should not be late for classes.








PACKED LUNCHES



  1. Read the text.


British and American students, boys and girls take packed lunches in lunch boxes to schools and colleges. They like oranges, apples, cheese and ham sandwiches, banana sandwiches, jam sandwiches, raisins, yoghurt and chocolate.


  1. Say, what packed lunch you would like to have. Use the constructions:


I’d like…

Some/any/no…













Compare Russian and English breakfasts

1

2

3

4

5

6

7

  1. Scones

  2. Cheesecakes

  3. Pancakes

  4. Sour cream

  5. Oatmeal

  6. Jam

  7. Milk


1

2

3

4

5

6

7

8


  1. Beans

  2. Fried eggs

  3. Tomatoes

  4. Sausages

  5. Bacon

  6. Juice

  7. Coffee

  8. Toasts with butter