1.Правила do/does в английском языке
И do, и does переводятся как «делать». Более того, does — это всего лишь другая форма глагола do.
Употребление do/does зависит о того, о ком или о чем идет речь.
Если мы говорим о третьем лице единственного числа (he/she/it — он/она/оно), то к do, как и к любому другому глаголу, добавляется окончание -es. Таким образом, говоря о ком-то/чем-то в третьем лице, используем does. Во всех остальных лицах употребляется do.
Не всегда подлежащее может быть выражено местоимением или одним существительным. И тогда становится сложно понять, что выбрать, do или does:
Mike and Jim usually do their homework in the afternoon.
Майк и Джим обычно делают домашнее задание днем.
На месте подлежащего — Майк и Джим. Их двое. Если мы заменим имена местоимением, то выберем they — они. Третье лицо, множественное число. В данном случае используется do.
2.Вопрос с do/does
При образовании вопросительного предложения мы ставим do или does на первое место в предложении:
Do you understand me?
Ты понимаешь меня?
Does John understand anything?
Джон что-нибудь понимает?
Ни do, ни does в данном случае не переводятся. Их задача — поработать кирпичиками при строительстве предложения. Собственного перевода они не имеют.
Обратите внимание, если в отрицательном или вопросительном предложении речь идет о третьем лице единственного числа (he/she/it), мы используем does (do + es) и к смысловому глаголу никакого окончания добавлять уже не будем — одного показателя 3-го лица вполне достаточно.
Does John understand anything? (Джон что-нибудь понимает?)
Does Margaret live in the city? (Маргарет живет в городе?)
3.Специальный вопрос с do/does
В вопросах, которые начинаются со слов what, where, when, why и т. п. (такой вопрос называют специальным), в Present Simple также используется вспомогательный глагол do/does. И ставится он сразу после вопросительного слова:
How often do you eat ice-cream?
Как часто ты ешь мороженое?
Where does Jack go every summer?
Куда Джек ездит каждое лето?
Исключение: Если мы задаем вопрос к подлежащему и используем вопросительные слова who? (кто) и what? (что), вспомогательный глагол do/does нам не нужен, а смысловой глагол всегда будет в третьем лице единственного числа, т.е. с окончанием -(e)s:
Who eats fish?
Кто питается рыбой?
4.Отрицание с do/does
При образовании отрицания мы добавляем к do/does отрицательную частицу not:
I do not want to listen to Jack.
Не хочу слушать Джека.
Как мы видим, в отрицании do так же, как и в вопросе, никак не переводится.
Do + not или does + not ставится между подлежащим и сказуемым:
Julia and I do not trust him.
Мы с Джулией ему не доверяем.
Можно использовать сокращенную форму:
Do not = don’t
Does not = doesn’t
I don’t understand you. (Я не понимаю тебя.)
He doesn’t speak Spanish. (Он не говорит по-испански.)
Помним, что когда употребляется does в отрицании, глагол действия используется без окончания -(e)s:
Jack doesn’t like cucumbers.
Джек не любит огурцы.
5.Глагол did. Когда ставится, что означает, и зачем он нужен в предложении
Do — неправильный глагол. Как у любого неправильного глагола, у него есть три формы, которые нужно знать наизусть:
Do — did — done
Вторая форма глагола, did, используется в Past Simple (простое прошедшее время).-ВТОРАЯ КОЛОНКА В ТАБЛИЦЕ НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
В вопросах и отрицаниях did является глаголом вспомогательным и никак не переводится:
Did you go to the South last summer?
Ты ездил на юг прошлым летом?
Здесь did — кирпичик, который нужен, чтобы предложение было правильным с точки зрения грамматики. Обратите внимание: did стоит в Past Simple. Значит, смысловой глагол ставить в форму прошедшего времени уже не нужно.
Did your friend call you?
Твой друг звонил тебе?
Do как заменитель глагола действия
В некоторых случаях do появляется, казалось бы, совсем непонятно почему. Посмотрим на такой мини-диалог:
— I eat porridge every day. (Я ем кашу каждый день)
— Do you? (Правда?)
Наш собеседник использовал время Present Simple: I eat porridge every day.
Мы задаем уточняющий вопрос, но при этом мы не станем дублировать смысловой глагол eat — это будет звучать некрасиво и не очень грамотно. Вместо этого мы используем вспомогательный глагол do: Do you?
Перевести в данном значении do мы можем по-разному: «Правда?», «Неужели?», «Серьезно?» «В самом деле?» — в зависимости от интонации и контекста. Но никак не «Ты делаешь?» или что-нибудь подобное.
Когда do, did, does употребляются для усиления значения
Do (did/does) в качестве вспомогательного глагола может появляться не только в вопросах и отрицаниях группы времен Simple.
В утвердительном предложении вспомогательный глагол do может выступать усилителем. Используется он в эмоционально окрашенных предложениях и переводится как «на самом деле», «правда», «действительно».
I do know the Prime Minister!
Да я правда знаю премьер-министра!
I did see your brother last night! Ask him!
Я на самом деле видел твоего брата накануне вечером! Спроси его!
Распространенные ошибки с do
Люди часто путают значения некоторых вопросов с do и попадают из-за этого в смешные ситуации. Например:
What do you do? vs What are you doing? vs How do you do?
Когда вы слышите вопрос «What do you do?» это значит, что ваш собеседник интересуется вашей профессией — чем вы занимаетесь по жизни.
Если вы хотите узнать, что человек делает прямо сейчас, спросите: «What are you doing?»
А вопрос «How do you do?» на самом деле и не вопрос вовсе, а всего лишь вежливое приветствие, услышав которое, ни в коем случае не нужно рассказывать о своих делах — с вами поздоровались, ответьте тем же!
6.Выражения с do, которые переводятся без «делать»
Существует целый ряд выражений с do (или does, или did), где do является смысловым глаголом, и тем не менее не переводится как «делать». Эти выражения нужно запомнить, они сделают вашу речь гораздо более интересной: