Илья Репин – русский художник
Ilia Repin – Russian Artist
Александр Пушкин – русский поэт
Alexander Pushkin – Russian Poet
Дружба в русской культуре.
Friendship in Russian Culture.
Илья Репин
«Лучший друг»
Ilia Repin
“The Best Friend”
Илья Репин
«Иов и его Друзья»
Ilia Repin
“Iov and His Friends”
А.С. Пушкин – A.S. Pushkin
И. И. Пущину – I.I.Pushchinu
Мой первый друг, мой друг бесценный!
И я судьбу благословил,
Когда мой двор уединённый,
Печальным снегом занесённый,
Твой колокольчик огласил.
First friend, friend beyond price,
One morning I blessed fate
When sleigh bells, your sleigh bells
Sang out and filled my lonely home
Lost in its drifts of snow.
Молю святое провиденье:
Да голос мой душе твоей
Дарует то же утешенье,
Да озарит он заточенье
Лучом лицейских ясных дней!
May my voice now, please God,
Gladden your soul
In that same way
And lighten your exile
With light from our Lycee’s clear day.
Пословицы о дружбе.
Proverbs about Friendship.
A faithful friend is a medicine of life.
Верный друг – что лекарство от болезни.
A friend in need is a friend indeed.
Друзья познаются в беде.
A friend to all is a friend to none.
Тот, кто дружит со всеми, не дружит ни с кем.
A friend’s eye is a good mirror.
Глаза друга – лучшее зеркало.
A good friend is my nearest relation.
Хороший друг – мой ближайший родственник.
A man is known by the company he keeps.
Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
Better be alone than in bad company.
Лучше быть одному, чем в плохой компании.
Between friends all is common.
У друзей все общее.
False friends are worse than open enemies.
Коварный друг опаснее заклятого врага.
Friendless is poor.
Беден тот, у кого нет друзей.
The way to have a friend is to be one.
Хочешь иметь друга – будь хорошим другом сам.
There is safety in numbers.
В единении сила.
They are rich who have true friends.
Тот богат, у кого верные друзья.
United we stand, divided we fall.
Вместе стоим, а врозь падаем.
Настоящий друг
Дружба крепкая не сломается,
Не расклеится от дождей и вьюг.
Друг в беде не бросит, лишнего не спросит -
Вот что значит настоящий верный друг.
Друг в беде не бросит, лишнего не спросит -
Вот что значит настоящий верный друг.
Мы поссоримся и помиримся,
"Не разлить водой", - шутят все вокруг.
В полдень или в полночь друг придёт на помощь -
Вот что значит настоящий верный друг.
В полдень или в полночь друг придёт на помощь -
Вот что значит настоящий верный друг.
Друг всегда меня сможет выручить,
Если что-нибудь приключится вдруг.
Нужным быть кому-то в трудную минуту -
Вот что значит настоящий верный друг.
Нужным быть кому-то в трудную минуту -
Вот что значит настоящий верный друг.
A True Friend
It's impossible to break up a firm friendship
It never falls apart because of rains and blizzards
A real friend never leave you in trouble
He never asks too many questions
That's what it means to be a faithful, a true friend
A real friend never leave you in trouble
He never asks too many questions
That's what it means to be a faithful, a true friend
We fight, we make up
People are joking, "They are as thick as thieves"
My friend can help me at midday or at midnight
That's what it means to be a faithful, a true friend
My friend can help me at midday or at midnight
That's what it means to be a faithful, a true friend
My friend always can help me out
If something happens
To be needed by someone in hard times
That's what it means to be a faithful, a true friend
To be needed by someone in hard times
That's what it means to be a faithful, a true friend