СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Подборка слов и выражений к теме English SMS

Нажмите, чтобы узнать подробности

Дополнительная подборка слов и выражений по данной теме. 

Просмотр содержимого документа
«Подборка слов и выражений к теме English SMS»

Сегодня человечество не представляет жизни без звонков и смс-сообщений. Если люди начали перезваниваться друг с другом еще в прошлом веке, то смс-ки появились относительно недавно, но уже полностью вошли в нашу повседневную жизнь.

Поэтому, следует обратить внимание на это явление в изучаемом языке, тем более, смс в странах изучаемого языка отличается от наших привычных смс.

Для начала, следует упомянуть, что в странах изучаемого нами языка у молодёжи имеется собственный сленг.

Молодежный сленг — предмет обсуждения в любой стране, его часто критикуют, а то и попросту ругают, но давайте взглянем на него с другой стороны и попробуем понять, что язык начинается с общения, и, если сленг помогает кому-то общаться, значит на него стоит обратить внимание.

Вам доводилось когда-нибудь оказаться в английском чате или читать SMS-ки отправленные юными носителями? Тот кто впервые столкнулся с этим явлением может получить легкий шок. Даже если Вы до сих пор считали, что неплохо знаете английский, Вы можете оказаться в очень неприятном положении. Стоит ли удивляться этому, если даже англоязычные родители не всегда понимают что пишут (а иногда и говорят) их чада. Сокращения и сленговые словечки на английском радикально отличаются от своих русских собратьев. Если в русских переписках чаще можно встретить укороченные версии написания привычных слов (типа "буш" — будешь; "двигло" — двигатель; "выхи" — выходные), то в английском языке имеются своеобразные виды сокращений. Это в первую очередь связано с чтением первых букв сокращённых слов, аббревиатурами и цифрами.

Поскольку в учебных программах предусматривается эта тема, хотя и выделяется на неё всего один урок, стоит рассмотреть побольше примеров.

Исходя из своего опыта, могу отметить, что иногда в примерах учебника дано очень мало слов и выражений по этой теме, хотя для поставленной цели в задании ( написать смс зарубежному другу) требуется больше примеров. Поэтому ученики спрашивают слова и выражения, которых не имеется в примерах учебника. Вот тут-то и можно попасть в неловкое положение, когда ты не знаешь этого материала. В связи с этим я сделала следующую подборку sms сокращений:

  • & - and

  • 0 - nothing

  • 2 - two, to, too

  • 2DAY - today

  • A - a / an

  • B - be

  • B4 - before

  • BC - because

  • BF - boyfriend

  • BK - back

  • BRO - brother

  • BT - but

  • C - see

  • D8 - date

  • DNR - dinner

  • EZ - easy

  • F8 - fate

  • GF - girlfriend

  • GR8 - great

  • HOLS - holidays

  • HV - have

  • I - I, it

  • L8 - late

  • L8R - later

  • M8 - mate

  • PLS - please

  • PS - parents

  • QT - cutie

  • R - are

  • SIS - sister

  • SMMR - summer

  • U - you

  • WR - were

  • ASAP - as soon as possible

  • B4N - Bye for now

  • BRB - I'll be right back.

  • BTW - by the way

  • CUL - see you later

  • CWOT - complete waste of time

  • FTF - face to face

  • HAND - have a nice day

  • HRU - how are you

  • ICBW - it could be worse

  • IDTS - I don't think so

  • LTNS - long time no see

  • Luv U - I love you.

  • Luv U2 - I love you too.

  • MU - I miss you.

  • MUSM - I miss you so much.

  • NP - no problem

  • OIC - oh, I see

  • PCM - please call me

  • RUOK - are you ok?

  • THNQ - thank you

  • U4E - you forever

  • UROK - you are okay

  • WYSIWYG - what you see is what you get

  • XLNT - exellent

С помощью этой подборке последующие уроки по данной теме прошли намного интереснее. И, в результате своей работы я услышала более полные и интересные ответы.