Современный Париж
методическая разработка практического занятия
по дисциплине Иностранный язык
Пояснительная записка
Методическая разработка для преподавателя содержит материал для проведения практического занятия по теме «Современный Париж».
На занятии предполагается повторение ранее изученной лексики, повторение правил спряжения глаголов III группы в Présent, аудирование, введение новых лексических единиц, а также самостоятельная работа с иноязычным текстом. Методы обучения: информационно-сообщающий, инструктивно-практический, объяснительно-побуждающий. Формы работы: фронтальная, индивидуальная, работа в парах, работа с текстом, тестовая работа, самопроверка. На занятии используются элементы технологий: здоровьесберегающих, личностно-ориентированых, информационно-коммуникативных.
Занятие проводится с использованием электронных образовательных ресурсов, как сопровождение изучаемого материала, как средство организации самостоятельной работы и самопроверки обучающихся, так как применение ИКТ позволяет повысить уровень наглядности, способствует лучшему восприятию материала, обеспечивает положительную мотивацию обучения.
На занятии обучающиеся, просматривая презентацию «Paris c’est…» получают дополнительные знания о столице Франции, осваивают новые лексические единицы, закрепляют умение аудировать иноязычную речь. На отработку французских звуков в качестве фонетического упражнения выбрано стихотворение Ж. Превера «Paris». Читая стихотворение, студенты не только отрабатывают правильность произнесения звуков, но и получают первичное представление об этом городе. Физ.пауза проводится под сопровождении французской песни «Sous le ciel de Paris». Прослушивание французской мелодии, как вид релаксации, улучшает эмоциональный уровень занятия, способствует снятию напряжения и восстановлению работоспособности обучающихся. Соблюдая профессиональную направленность занятия, студентам предлагается самостоятельно прочитать текст «Clinique Saint GEORGE», выделяя основную информацию. Работая с иноязычным текстом, студенты получают информацию о медицинских учреждениях Франции, о принципах работы медицинского учреждения, о политике и миссии клиники Saint GEORGE, о правах пациента в данном учреждении. Тем самым они развивают умение работать с языковым текстом, используя справочную литературу (словари). А также обучающиеся расширят свой кругозор благодаря пониманию и осмыслению культурного наследия другого народа, что, в свою очередь, способствуют формированию уважения и интереса к истории своей страны.
На занятии использованы задания для контроля пройденного материала и для проверки общего уровня речевой и социокультурной компетенции студентов: фонетическое упражнение, задания по грамматике (выполнение грамматического теста на спряжение глаголов III группы), задания со свободно конструируемыми ответами (упражнение на проверку понимания прочитанного текста).
Тип и форма занятия: практическое занятие комбинированного типа
Продолжительность занятия: 90 минут
Цели занятия:
- обобщение и систематизация лексико-грамматического материала по правилам спряжения глаголов III группы в Présent
Образовательные:
- познакомить обучающихся со столицей Франции
- познакомить с новой лексикой по теме «Современный Париж»
Развивающие:
- создать условия для формирования коммуникативной компетенции
- способствовать развитию навыка говорения, чтения, аудирования
- содействовать быстрой актуализации и практическому применению ранее полученных знаний, умений и способов действий в нестандартной ситуации, способствовать развитию навыков самостоятельной работы
- способствовать повышению мотивации к изучению французского языка
Воспитательные:
- способствовать формированию уважения к культуре страны изучаемого языка
- способствовать развитию умения работать в команде
Формируемые компетенции:
ОК2 - организовывать собственную деятельность, выбирать методы и способы выполнения поставленных задач, оценивать их эффективность и качество
ОК3 - принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.
ОК4 - осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения возложенных задач, а также для своего профессионального и личностного развития
ОК5 - использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности
ОК6 - работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами
ОК8 - самостоятельно определять задачи личностного развития, заниматься самообразованием
ОК9 - ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
ОК10 - бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям народа, уважать социальные, культурные и религиозные различия.
ОК12 - организовывать рабочее место с соблюдением требований охраны труда, производственной санитарии, инфекционной и противопожарной безопасности.
ОК13 - Вести здоровый образ жизни, заниматься физической культурой и спортом для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей.
Методы обучения: информационно-сообщающий, инструктивно-практический, объяснительно-побуждающий.
Междисциплинарные связи: Профессиональная культура устной и письменной речи, Информатика, Психология
Средства обучения:
Методическое обеспечение: рабочая программа, методическая разработка занятия, дидактический материал (Приложение 1 – Таблица спряжения глаголов III группы, Приложение 2 – текст «Paris moderne»), презентация «Paris c’est…», аудиоматериал (песня «Sous le ciel de Paris»), видеоролик «Париж».
Материально-техническое обеспечение: ноутбук, компьютер, проектор, экран
Используемые технологии: здоровьесберегающие технологии, личностно-ориентированные технологии, информационно-коммуникативные технологии
Технологическая карта занятия
1 | Организационная часть | 1 мин. |
2 3 | Мотивация учебной деятельности Актуализация знаний | 2 мин. 15 мин. |
4 5 6 | Изложение нового материала Физ.минутка Первичная проверка понимания нового материала | 18 мин. 3 мин. 7 мин. |
7 | Самостоятельная работа студентов | 30 мин. |
8 | Итоговый контроль | 10 мин. |
9 | Информация о домашнем задании, инструктаж по его выполнению | 1мин. |
10 | Подведение итогов занятия | 3 мин. |
Содержание урока и методические указания
по каждому этапу
Организационная часть
Преподаватель проверяет готовность студентов к занятию (наличие тетради, канцелярских принадлежностей), отмечает отсутствующих студентов.
Мотивация учебной деятельности
Цель данного этапа состоит в создании эмоционального настроя студентов к занятию, постановка учебной задачи.
Bonjour à tout le monde. Ravie de vous voir . Comment ça va?
Здравствуйте всем! Рада вас видеть. Как ваши дела?
Aujourd'hui nous allons faire une promenade á travers la capitate de la France.
Dites-moi, comment s’appelle la capitale de la France? C’est Paris. (ответ студентов). Nous faisons connaissance avec des monuments de Paris. Nommez ces monuments (ответы студентов). Maintenant regardez un petit vidéo pour souvenir notre thème.
Dites-moi, quels monuments de Paris il y a dans ce film?
Aujourd’hui nous parlons ce qui est Paris. Nous faisons connaissances avec Paris moderne. Nous voyons Paris.
Сегодня мы поговорим о Париже. Мы с познакомимся с современным Парижем. Мы увидим, каков он, Париж.
Преподаватель формулирует тему занятия, цели занятия, мотивирует студентов на получение знаний.
E. Hemingway a ecrit: "Paris est une fête qui est toujours avec toi ".
C'est vrai. Et bien, commençons!
Актуализация знаний студентов
A. Фонетическая зарядка
С целью мотивации на правильное произнесение французских слов преподаватель предлагает выполнить фонетическое упражнение.
Mais plus d’abord nous répétons la phonétique. Regardez l’image! Vous voyez la poésie qui s’appelle « Paris »
Задание:
Ecoutez et répétez après moi:
Cette ville aux longs cris Qui profile son front gris, Des toits frêles, cent tourelles, Clochers grêles. C’est Paris. | Le vieux Louvre, large et lourd, Il ne s’ouvre qu’au grand jour… Emprisonne la couronne Et bourdonne dans la tour. |
Прочтение фонетического упражнения фронтально и поочередно.
B. Повторение грамматического материала
Maintenant nous répétons la cojugaison des verbes de troisième groupe.
На предыдущих занятиях мы познакомились с глаголами III группы.
- скажите, пожалуйста, какие глаголы относятся к III группе? (неправильные глаголы)
- почему они так называются? (т.к. они не спрягаются по определенному правилу и несколько раз меняют основу)
- чтобы правильно выбрать форму, что вы будете делать? (необходимо консультироваться с грамматическим справочником или таблицей спряжения глаголов III группы (Приложение 1)
Maintenant je vous propose une exersice!
Я вам предлагаю выполнить упражнение на закрепление употребления личных форм глаголов III группы, т.к. это понадобится вам в дальнейшей работе на занятии (во время аудирования и чтения текста)
На слайде даны предложения с пропущенными словами. Справа указан глагол, форму которого нужно поставить вместо точек в соответствии с подлежащим.
Упражнение:
1 | Nous … le français. | apprendre |
2 | Cette langue … nos pensées en ordre. | mettre |
3 | Vous ... lire en français? | savoir |
4 | Nous ... connaissance avec Paris. | faire |
5 | Il … en France. | aller |
6 | Je … visiter ce pays. | aller |
7 | Tu … l’information. | lire |
8 | Ils … très contents de ces visites. | être |
9 | Ils … la presentation. | faire |
Je vous donne 5 minutes! Commençez!
По окончании выполнения работы эталоны ответов демонстрируются на
Эталоны ответов:
1 | appprenons | 4 | faisons | 7 | lis |
2 | met | 5 | va | 8 | sont |
3 | savez | 6 | veux | 9 | font |
4. Изложение нового материала
С целью знакомства с новым страноведческим материалом, формирования навыка воспринимать иноязычную речь на слух преподаватель предлагает работу по аудированию иноязычного текста с применением презентации «Paris c’est…»
Je vous invite à Paris!
Paris est la capitale de la France qui a plus de 2000 ans.
Париж – столица Франции. Ему более 2000 лет.
Paris c’est la ville très différente. Mais tout le monde sait Paris comme la ville des monuments.
La Tour Eiffel est le symbole de Paris. Nous croyons que c’est la plus belle tour du monde.
Montmartre est toujours un des quartiers les plus intéressants de la capitale. Montmartre joue un role important dans l`histoire politique, littéraire et surtout artistique de la ville.
Le quartier Défance c’est le premier quartier d’affairs en Europe. C’est la grande region commerciale. Ici se trouvent des offices, des buraeux.
La Sorbonne est la célèbre universite francaise. C`est le batiment gris avec la cupole dorée.
Le Jardin de Luxembourg c`est le plus merveilleux coin du Quartier Latin.
Paris c’est le centre de la mode mondiale. Ici se trouvent des maisons des couturiers célèbres.
Paris c’est la ville des gourmants. Ici il y a beaucoup des magasins et des marchées.
Le métro est le transport le plus populaire. C’est un des ancien métro de l’Europe.
Paris est la ville des vélos. Ce sont l’air pure et les rues propres.
Les Parisiens aiment beaucoup des chiens.
Dans les rues de Paris par tout on peut voir des paquets pour les déchats.
Полупрозрачные полиэтиленовые урны в Париже норма, не смотря на то, что их сложно назвать украшением города. Замена на эту неприглядную конструкцию была обусловлена несколькими взрывами, организованными террористами в 1995 году, когда взрывные устройства подбрасывали в мусорные баки.
L’eau à Paris est très propre. On peut boire ce l’eau.
В Париже воду можно пить прямо из-под крана. Жители французской столицы необыкновенно гордятся системой водной очистки и канализацией в своем городе. В Париже даже есть необычный Музей сточных каналов.
5. Физ.минутка
С целью создания условий для психоэмоциональной разгрузки обучающихся, профилактики утомления, нарушения осанки и зрения преподаватель проводит разрядку с использованием различного рода упражнений релаксации.
Vous-êtes fatigués? Faisons de la gymnastique. Fermez vos yeux.
J’allume de la musique. Imaginez que vous êtes à Paris, vous vous promenez dans les rues de cette ville. (играет музыка «Sous le ciel de Paris»)
C’est ça. Ouvrez vos yeux. Regardez en haut, en bas, à gauche, à droite. Bon !
6. Первичная проверка понимания нового материала
С целью закрепления нового и повторения ранее изученного материала преподаватель предлагает обучающимся выполнить упражнение, используя инструктивно-практический метод.
Maintenant je vous propose faire une exercice sur le sujet de la présentation.
Я вам предлагаю выполнить задание на проверку понимания содержания прослушанного текста. Упражнение вы будете выполнять, используя компьютер. Поэтому прослушайте Инструкцию правил работы студентов в кабинете технических средств обучения. После инструктажа вы займете рабочие места.
Прежде всего, нужно помнить, что компьютер – это дорогостоящая аппаратура, поэтому необходимо:
- бережно к ней относиться
- спокойно, не торопясь, занять рабочее место.
На вашем рабочем месте размещены составные части ПВЭМ – системный блок, клавиатура, монитор. Во время работы лучевая трубка монитора работает под высоким напряжением, поэтому запрещается:
- трогать разъемы соединительных кабелей
- прикасаться к питающим проводам и устройствам заземления
- включать и выключать аппаратуру без указания преподавателя
- класть тетради на клавиатуру и монитор
- работать с влажными или грязными руками.
При появлении запаха гари немедленно прекратить работу, выключить аппаратуру, сообщить об этом преподавателю.
Перед началом работы убедитесь:
- убедитесь в отсутствии повреждений рабочего места
- при работе на ПВЭМ необходимо соблюдать правильную осанку, садиться нужно так, чтобы линия взора приходилась на центр экрана, чтобы, не наклоняясь, пользоваться клавиатурой и воспринимать принимаемую на монитор информацию
- разместите на столе тетрадь, учебные пособия так, чтобы они не мешали работе
- внимательно слушайте объяснения преподавателя и старайтесь понять цель и последовательность действий, в случае необходимости обращайтесь к преподавателю
- начинайте работу по указанию преподавателя «Приступить к работе».
Преподаватель просит студентов занять места у компьютеров.
Преподаватель объясняет, что на рабочем столе имеется папка с названием «Paris». В ней есть файл «Audition». В этом файле вы найдете упражнение на проверку понимания содержания прослушанного текста.
Вы видите в двух столбиках слова. В первом под цифрами даны понятия. Во втором описаны значения этих понятий.
Вам необходимо найти соответствия и ответы записать в форме: цифра – буква.
1 | Paris | a | le centre artistique |
2 | la Tour Eiffel | b | le quartier d’affairs |
3 | le métro | c | l’air pure |
4 | le Défance | d | les habitants |
5 | la Sorbonne | e | le symbole |
6 | le Montmartre | f | la santé |
7 | les Parisiens | g | la capitale |
8 | des vélos | h | la région universitaire |
9 | l’eau de Paris | i | le transport |
Время на выполнение работы – 4 минуты. Приступить к работе.
7. Самостоятельная работа студентов
Самостоятельная работа студентов проводится при помощи поискового метода с целью закрепления материала по теме занятия.
Студентам предлагается прочитать текст «Clinique Saint GEORGE» в файле «Texte» (Приложение 2). При прочтении текста необходимо выделить основную информацию содержания.
Время на работу с текстом – 30 минут.
8. Итоговый контроль
Цель данного этапа состоит в том, чтобы провести контроль понимания содержания прочитанного текста, обсудить допущенные ошибки и выполнить их коррекцию.
Преподаватель объясняет, что в папке «Paris» имеется файл «Texte – exercices», который содержит задания на проверку понимания прочитанного текста (Приложение 3)
Время на выполнение – 10 минут.
Le temps! Gardez et fermez vos travaux! Vos resultants restent pour moi!
9. Информация о домашнем задании, инструктаж по его выполнению
С целью закрепления материала обучающимся предлагается выполнить домашнее задание:
- освоение лексики
- составить диалог (ситуация: турист и гид во время экскурсии по Парижу)
- творческое задание нам показывает….
10. Подведение итогов занятия
После завершения работы преподаватель подводит итоги и оценивает полученный результат; отмечает, что в ходе занятия обучающиеся повторили грамматический материал, научились работать с лексическим материалом, закрепили навык аудирования.
Рефлексия Mes chers amis, merci beaucoup de votre travail. Vous travaillez bien. Je pense que vous êtes prêts à faire le voyage à Paris. Donc Paris est la ville de rêve. Je vous souhaite que vos rêves se réalisent un jour. Bonne chance!
Merci beaucoup. Au revoir!
Информационное обеспечение обучения Основные источники:
1. Е.Григорьева Objectif. Французский язык. Учебник (Methode de francais). 10-11 классы. – М.: Просвещение, 2012.
2. И.В.Ивлиева Французский язык: учеб.пособие для СПО/И.В.Ивлиева, К.Н.Подрезова. – Ростов н/Д: Феникс, 2002.
Дополнительные источники:
1. Алексеева А.А., Сергиенко В.Ю. Les 22 regions de la France 2 региона Франции: учебное пособие для СПО – М.: НВИ-Тезаурус, 2011.
2. Казакова Ж.А., Попова И.Н. Грамматика французского языка. Практический курс / Cours Pratique de Grammaire Francaise – М.: Нестор Академик, 2014.
3. Бубнова Г.И., Тарасова А.Н. Le Francais en Perspective. Французский язык. Учебник. 11 класс. – М.: Просвещение, 2006.
4. Бубнова Г.И. Le francais en perspective. Tests pour reussir l'examen de francais. Французский язык. Сборник тестовых и контрольных заданий. 10-11 классы. – М.: Просвещение, 2006.
5. Ферджани М. Темы и диалоги. Пособие по французскому языку для студентов и абитуриентов Sujets et dialogues – СПб.: Корона-Век, 2012.
Информационные электронные ресурсы:
http://www.kras-med.ru/info/latin
http://enit.ulsu.ru/d/043/
http://www.linguaeterna.com/
Статья «Франция» http://ru.wikipedia.org/wiki/Франция
Статья «Париж (значения)» http://ru.wikipedia.org/wiki/Париж_(значения)
Изображение «Эйфелева башня»: http://scaramouch.ru/foto/19-06-2009--03/sca059.jpg Изображение «Собор Парижской Богоматери»: http://www.top10.oddlife.info/wp-content/uploads/072111_0121_107.jpg
Изображение «Центр Жоржа Помпиду»: http://narubezhah.ru/wp-content/uploads/2011/09/Centre-Georges-Pompidou-500x332.jpg
Изображение «Лувра»: http://virtualguide.ru/France/Parij/dostoprimechatelnosti/luvr-muzej.html
Изображение «Монмартр»: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Montmartre_jms.jpg/220px-Montmartre_jms.jpg
Изображение «Елисейские поля»: http://900igr.net/fotografii/frantsuzskij-jazyk/Zamki/009-Elisejskie-polja.html
Приложение 1
Спряжение глаголов III группы в Présent
Faire делать Je fais Tu fais Il fait Elle fait Nous faisons Vous faîtes Ils font Elles font | Mettre ставить Je mets Tu mets Il met Elle met Nous mettons Vous mettez Ils mettent Elles mettent | Apprendre учить J’apprend Tu apprends Il apprend Elle apprend Nous apprenons Vous apprenez Ils apprennent Elles apprennent | Venir приходить Je viens Tu viens Il vient Elle vient Nous venons Vous venez Ils viennent Elles viennent | Aller идти, ехать Je vais Tu vas Il va Elle va Nous allons Vous allez Ils vont Elles vont |
Devoir долженствовать Je dois Tu dois Il doit Elle doit Nous devons Vous devez Ils doivent Elles doivent | Dire сказать Je dis Tu dis Il dit Elle dit Nous disons Vous dites Ils disent Elles disent | Lire читать Je lis Tu lis Il lit Ellelit Nous lisons Vous lisez Ils lisent Elles lisent | Partir уходить Je pars Tu pars Il part Elle part Nous partons Vous partez Ils partent Elles partent | Etre быть Je suis Tu es Il est Elle est Nous sommes Vous êtes Ils sont Elles sont |
Savoir знать что-то Je sais Tu sais Il sait Elle sait Nous savons Vous savez Ils savant Elles savent | Pouvoir мочь Je peux Tu peux Il peut Elle peut Nous pouvons Vous pouvez Ils peuvent Elles peuvent | Vouloir хотеть Je veux Tu veux Il veut Elle veut Nous voulons Vous voulez Ils veulent Elles veulent | Voir видеть Je vois Tu vois Il voit Elle voit Nous voyons Vous voyez Ils voient Elles voient | Avoir иметь J’ai Tu as Il a Elle a Nous avons Vous avez Ils ont Elles ont |
Приложение 2
C

linique Saint GEORGE 1
er établissement de santé de France
(parmi les 50 meilleurs établissements de 300 à 600 lits)pour la troisième année!
“Le Palmarès 2012 des hôpitaux et cliniques ”
L'OFFRE DE SOINS NOS VALEURS
Tout l’établissement est engagé, sur la base de valeurs fortes clairement affichées, par la devise suivante:
«Le patient dans le cœur et l’excellence en tête»
NOS ENGAGEMENTS
Notre politique d’établissement s’articule autour de cinq grands principes :
Proposer au patient une offre de soins large et de qualité
Offrir au patient des soins de qualité et personnalisés
Offrir au patient un plateau technique moderne et diversifié
Offrir au patient des prestations hôtelières de qualité
Abolir les frontières ville/clinique
Ces engagements se déclinent dans un document qui s’appelle le projet d’établissement. Il est soutenu par la direction générale et s’organise autour du projet médical.
La politique d’établissement
La clinique a ainsi pris, notamment, les engagements suivants:
Lutter contre la douleur avec mise en place d’une «cellule opérationnelle de lutte contre la douleur».
Encourager l’hygiène et la prévention des infections nosocomiales.
Moderniser en permanence notre système d’information.
Développer et moderniser les locaux (travaux de rénovation et de réhabilitation de tous les services, nouveau bâtiment…) par des investissements significatifs.
Rester à la pointe de hautes technologies en ce qui concerne les outils thérapeutiques et diagnostiques par des investissements.
Assurer la formation continue.
L’ensemble de ses projets a comme unique objectif d’améliorer le service médical rendu au patient.
Le projet d’établissement est soutenu par une politique d’amélioration continue de la qualité et de gestion des risques mise en place très tôt par la Direction Générale.
Pour ce faire, une direction de l’Amélioration Continue de la Qualité et de la Gestion des Risque pérenne a été créée.
La clinique Saint GEORGE a été dans les tous premiers établissements à se porter volontaire pour accueillir la procédure de certification.
Cette démarche volontaire, véritable travail de fond, continue de mobiliser tout l’établissement au quotidien (métiers et services) et permet de créer une dynamique favorisant l’implication du personnel, la mise en place de méthodologies efficaces et le suivi des actions d’amélioration et de prévention des risques mises en place.
La direction de l’Amélioration Continue de la Qualité et de la Gestion des Risques se compose, entre autre:
d’un Responsable d’Assurance Qualité (RAQ);
d’un référent de la certification et de la gestion des risques;
d’un responsable environnement et maintenance;
de l’infirmière générale et des surveillants;
d’un pharmacien qualiticien…
Les praticiens de l’établissement collaborent étroitement au fonctionnement de la direction de l’Amélioration Continue de la Qualité et de la Gestion des Risques ainsi que l’ensemble des correspondants des vigilances et des auditeurs internes.
Le management qualité de l’établissement se traduit par le développement d’un certain nombre de missions. Parmi celles-ci, on peut noter:
l’accompagnement des établissements dans la démarche de certification ;
la coordination de toutes les vigilances de l’établissement;
la mise en place, l’animation et le suivi de « plan d’audit »;
l’accompagnement méthodologique des évaluations des pratiques professionnelles;
la mise en place et le suivi d’une gestion de projets;
le suivi et le traitement des évènements indésirables;
la communication interne et externe;
la formation
Приложение 3
Задания на проверку понимания содержания текста «Clinique Saint GEORGE»
Ваша фамилия: ________________________
1. Выпишите и переведите выделенные слова
2. Ответьте на вопросы:
1. Où se trouve la clinique Saint GEORGE?
2. Quelle est la divise de cette clinique?
3. Quels sont les grands principes de la clinique Saint GEORGE?
4. Quels sont les engagements de la clinique quant au patient?
5. Les missions de la clinique Saint GEORGE sont…
3. Найдите предложения, соответствующие содержанию текста:
1 | La clinique Saint GEORGE travaillent pour les patients. | |
2 | La clinique offre peu de soins de qualité au patient. | |
3 | Moderniser le système d’information est l’engagement de la clinique. | |
4 | La clinique a l’objectif d’améliorer le service médical rendu au patient comme des projets. | |
5 | Des pratiques professionnelles accompagnent des évaluations méthodologique. | |
6 | Le management qualité de l’établissement est assez faible. | |
7 | La clinique Saint GEORGE est le 1er établissement de santé de France. | |
Приложение 2
Текст для чтения
Le métro de Paris
Le métro de Paris est un des systèmes de transport qui lie la ville de Paris et son agglomération. Le métro parisien c’est un système de transport à grande vitesse souterrain public à Paris.
Le métro de Paris est un des plus vieux métro en Europe. La première ligne du métro de Paris a été construite à l'approche de l’Exposition universelle de 1900. Elle est ouverte au public le 19 juillet 1900 afin de desservir les épreuves des jeux Olympiques d’été de 1900.
L'entrée de métro est marquée par une lettre majuscule "M". Le métro est posé peu profondement, au-dessus du réseau de trains de banlieue. Il comporte seize lignes et totalise 219,9 kilomètres.
Des portes des wagons ne s'ouvrent pas automatiquement, mais seulement après avoir cliqué par le passager sur le bouton vert dans la porte ou après avoir décroché montés sur un levier de porte en métal.
Le coût d'un seul billet pour voyager par le métro de Paris est € 1,70.
Chaque jour 1,5 millions de passagers prennent le métro. C’est la deuxième place en Europe après le métro de Moscou.
Le métro parisien est assez calme. Personne est en marche, ne vous pressez pas, ne poussez pas. Si quelqu'un vous a blessé accidentellement, juste entendre "Pardon". Les gens sont souriants, parler les uns aux autres.
Le métro à Paris n’est pas situé profondement sous la terre, alors là, vous pouvez trouver des escaliers rarement. Fondamentalement c’est l'échelle d'habitude.
Comme un des symboles de Paris, le métro se caractérise par la densité de son réseau au cœur de Paris et par son style architectural. Aujourd'hui, la plupart des stations de métro de Paris sont décorées de couleurs vives et parfois très inhabituel.
Ce sont des expositions de photographies, de gravures et de peintures qui racontent l'histoire des quartiers de Paris, des murales en céramique de l’artiste portugais Manuel Kargalero doué pour la ville de Paris, des copies agrandies de la pièce française ancienne et moderne, des arcades de la station Concorde sont couverts par des carreaux de céramique avec des textes de certains articles de la «Déclaration des droits de l'homme et du citoyen" et d’autres.
Приложение 3
Задания на проверку понимания содержания текста «Le métro de Paris»
Ваша фамилия: ________________________
1. Выпишите и переведите выделенные слова
2. Ответьте на вопросы:
1. Qu’est-ce que c’est le métro?
2. Quelle est la date de la construction du métro de Paris?
3. Combien de lignes a le métro de Paris?
4. Combien coût un billet pour voyager par le métro?
5. Quel est style architectural du métro de Paris?
3. Найдите предложения, соответствующие содержанию текста:
1 | Le métro de Paris est un des plus jeunes métros de l’Europe. | |
2 | Près de l'entrée de métro il y a une petite lettre "M". | |
3 | Des portes des wagons s'ouvrent automatiquement. | |
4 | Le métro à Paris est situé profondement sous la terre. | |
5 | Son style architectural est différent. | |
6 | La plupart des stations de métro de Paris sont décorées de couleurs vives. | |
7 | On croit le métro de Paris comme un des symboles de la capitale. | |