СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Правила транскрипции

Нажмите, чтобы узнать подробности

Правила транскрипции очень нужная информация для студентов и учеников. Для примера:

1) английский звук [ ] передается русскими буквами «э» или «а»:

           Hampshire – Гэмпшир

2) звук [е] предается тремя способами:

   а) в начале слова через «э»:

         Essex – Эссекс

   б) после гласной через «э»:

         Сoen – Коэн

   в) после согласной через «е»:

         Hendon – Хендон

3) звук [ ] передается с помощью буквы «а»:

         Buckley - Бакли  

4) звук [ ] обычно передается через букву е или ё:

         Surbiton – Сербитон

Реже встречаются случаи написания через «э», например:

         Bird – Бэрд

Просмотр содержимого документа
«Правила транскрипции»

Передача имен собственных


Правила транскрипции


A - A

P - R

Б - В

C - S

В -V

T - T

Г -G, Gh (перед E, I,Y)

Y – U, OO

Д - D

Ф - F

Х – H, kh

E – E, Ye

Ц – Ts, C

E - Yo

Ч - Ch

Ж – Zh, J

Ш - Sh

З – Z

Щ - Shch

И – I, J

Ъ – “

Й - Y

Ы - Y

K - K

Ь – ‘

Л - L

Э - Е

М - М

Ю - Yu

H - N

Я - Ya

O - O


П - Р


1) английский звук [ ] передается русскими буквами «э» или «а»:

Hampshire – Гэмпшир

2) звук [е] предается тремя способами:

а) в начале слова через «э»:

Essex – Эссекс

б) после гласной через «э»:

Сoen – Коэн

в) после согласной через «е»:

Hendon – Хендон

3) звук [ ] передается с помощью буквы «а»:

Buckley - Бакли

4) звук [ ] обычно передается через букву е или ё:

Surbiton – Сербитон

Реже встречаются случаи написания через «э», например:

Bird – Бэрд

5) звук [ ] в интересах соблюдения графического соответствия транскрибируется как соответствующие гласные полного образования в ударном слоге:

Molton – Моултон

6) звук [w] передается двояко:

а) перед звуком [u] через «в»:

Wood – Вуд

б) в остальных случаях через «у»:

William – Уильям

7) звук [h] передается через букву «х»:

Hodson – Ходсон

Однако в некоторых случаях сохраняется традиционное написание: Генри, Говард, Гайд-парк, Гастингс, Галифакс и пр.;

8) звук [l] перед согласной и на конце слова передается через твердое «л»:

Look – Лук

9) звук [r] передается через «р» иногда, для соблюдения графического соответствия, даже там, где не произносится:

Darwin – Дарвин

Baker – Бэйкер

10) звук [ ] передается через «т», реже «с»:

Smith – Смит

11) звук [ ] передается чаще через «з»:

Smith Brothers & Co. – Смит Бразерс и Ко

12) удвоенные согласные сохраняются в интервокальном положении и на конце слов:

Bennet – Беннет;

Bess – Бесс