Present Perfect.
Куда ставить слова-маркеры в предложении?
Некоторые наречия Present Perfect имеют особенности употребления, знать которые должен каждый грамотный человек.
Самые частые маркеры Present Perfect «already» и «just» употребляются перед смысловым глаголом и после «have/has».
I have already bought a gift. – Я уже купил подарок.
He has just started this task. – Он только начал это задание.
НО! Есть случаи, когда мы поставим «already» в конце для того, чтобы выразить удивление.
You have come already! – Ты пришел уже!
«Never» — слово, которое уже содержит отрицание, поэтому с его участием глагол будет только в утвердительной форме.
I have never seen him. – Я никогда его не видел (обратите внимание, в русском варианте двойное отрицание — «никогда + не», в английском «я видел его никогда»).
«Already», «lately», «recently», «of late» обычно стоят в середине предложения (перед смысловым глаголом), однако их можно поставить и в конец.
He has lately read many books. – Он недавно прочитал много книг.
She has made good progress recently. – Она добилась прогресса в последнее время.
They have not spoken of late. – Последнее время они не разговаривали.
I have already been here. – Я уже здесь был.
«Before» и «yet», как правило, ставятся в конце предложения.
I have seen this film before. – Я видел этот фильм раньше.
They haven’t finished their project yet. – Они еще не закончили свой проект.
«Yet» — для отрицаний и вопросов. «Ever» — только для вопросов.
I haven’t had lunch yet. – Я еще не обедал.
Have you ever been to New York? – Ты когда-нибудь был в Нью-Йорке?
Have you cooked dinner yet? – Вы уже приготовили ужин?
В вопросах «yet» используют, чтобы узнать что-либо, получить информацию. Часто «not yet» используют для короткого ответа — «Еще нет»:
- Have you congratulated Bill? - Not yet. I'll call him right now. – Ты поздравил Билла? - Еще нет. Я позвоню ему прямо сейчас.
«So far», «up to now», «by now» чаще всего находятся в конце, но можно поставить и в начало, и перед смысловым глаголом.
She has read all his books by now. – К настоящему моменту она прочитала все его книги.
He has so far written ten letters to her. – К этому времени он уже написал ей десять писем.
Up to now I haven’t found my keys. – До сих пор я не нашел мои ключи.
«Still» указывает на то, что ситуация остается неизменной; процесс затянулся и еще не завершился.
I still haven't finished writing my composition. – Я все никак не закончу писать сочинение.
He still hasn't found a new job! – Он все никак не найдет работу!