СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация для 9 класса "Образы помещиков в поэме Н.В. Гоголя "Мёртвые души"

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация для 9 класса "Образы помещиков в поэме Н.В. Гоголя "Мёртвые души".

Просмотр содержимого документа
«Презентация для 9 класса "Образы помещиков в поэме Н.В. Гоголя "Мёртвые души"»

Образы помещиков в поэме Н.В.Гоголя «Мёртвые души»

Образы помещиков в поэме Н.В.Гоголя «Мёртвые души»

 Краткая характеристика помещика. Описание усадьбы помещика. Описание совместной трапезы. Как помещики реагируют на. предложение Чичикова. Дальнейшие действия помещиков.  План

  • Краткая характеристика помещика.
  • Описание усадьбы помещика.
  • Описание совместной трапезы.
  • Как помещики реагируют на. предложение Чичикова.
  • Дальнейшие действия помещиков.

План

Манилов

Манилов

Вместо настоящего чувства – у Манилова «приятная улыбка», приторная любезность и чувствительная фраза; Вместо мысли – какие-то бессвязные, глупые размышления; Вместо деятельности – или пустые мечты, или такие результаты «труда», как «горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками». Вывод

Вместо настоящего чувства – у Манилова «приятная улыбка», приторная любезность и чувствительная фраза;

Вместо мысли – какие-то бессвязные, глупые размышления;

Вместо деятельности – или пустые мечты, или такие результаты «труда», как «горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками».

Вывод

Коробочка

Коробочка

«Дубиноголовая» Коробочка – воплощение тех традиций, которые сложились у захолустных мелких помещиков, ведущих натуральное хозяйство. Она представитель уходящей, умирающей России, и в ней самой нет жизни, так как она обращена не в будущее, а в прошлое. Вывод

«Дубиноголовая» Коробочка – воплощение тех традиций, которые сложились у захолустных мелких помещиков, ведущих натуральное хозяйство.

Она представитель уходящей, умирающей России, и в ней самой нет жизни, так как она обращена не в будущее, а в прошлое.

Вывод

Ноздрёв

Ноздрёв

В целом Ноздрёв – малоприятный человек, так как понятия чести, совести, человеческого достоинства у него полностью отсутствуют. Энергия Ноздрёва превратилась в скандальную суету, бесцельную и разрушительную. Вывод

В целом Ноздрёв – малоприятный человек, так как понятия чести, совести, человеческого достоинства у него полностью отсутствуют.

Энергия Ноздрёва превратилась в скандальную суету, бесцельную и разрушительную.

Вывод

Собакевич

Собакевич

Автор подчёркивает корыстолюбие, узость интересов, косность помещика. Сила и прочность Собакевича ведут к скованности, неуклюжести, неподвижности. Вывод

Автор подчёркивает корыстолюбие, узость интересов, косность помещика.

Сила и прочность Собакевича ведут к скованности, неуклюжести, неподвижности.

Вывод

Плюшкин

Плюшкин

Автор восклицает: «И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться!...» Плесенью, пылью, гнилью, смертью так и веет от плюшкинского имения. Вывод

Автор восклицает: «И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться!...»

Плесенью, пылью, гнилью, смертью так и веет от плюшкинского имения.

Вывод

Помещик, его отличительная черта Как эта черта проявляется у Чичикова Манилов – слащавость, приторность, неопределённость Все жители города признали Чичикова мужчиной приятным во всех отношениях Коробочка – мелочная скаредность В шкатулке всё разложено с такой же старательной педантичностью, как в комоде Настасьи Петровны Ноздрёв - самовлюблённость Желание и умение всем нравиться Собакевич – грубая прижимистость и цинизм Нет «…никакого прямодушия, ни искренности! Совершенный Собакевич» Плюшкин – собирание ненужных вещей и тщательное их хранение Во время осмотра города оторвал афишу, прочитал, свернул и положил в ларчик Сходство Чичикова с помещиками

Помещик, его отличительная черта

Как эта черта проявляется у Чичикова

Манилов – слащавость, приторность, неопределённость

Все жители города признали Чичикова мужчиной приятным во всех отношениях

Коробочка – мелочная скаредность

В шкатулке всё разложено с такой же старательной педантичностью, как в комоде Настасьи Петровны

Ноздрёв - самовлюблённость

Желание и умение всем нравиться

Собакевич – грубая прижимистость и цинизм

Нет «…никакого прямодушия, ни искренности! Совершенный Собакевич»

Плюшкин – собирание ненужных вещей и тщательное их хранение

Во время осмотра города оторвал афишу, прочитал, свернул и положил в ларчик

Сходство Чичикова с помещиками

Характер Чичикова многогранен, герой оказывается зеркалом того помещика, с которым встречается, потому что в нём есть те же качества, которые составляют основу характеров помещиков. Вывод

Характер Чичикова многогранен, герой оказывается зеркалом того помещика, с которым встречается, потому что в нём есть те же качества, которые составляют основу характеров помещиков.

Вывод

Кроссворд по поэме  «Мертвые души»

Кроссворд по поэме «Мертвые души»

Кто подсказал сюжет «Мёртвых душ» Н.В. Гоголю? П У Ш К И Н

Кто подсказал сюжет «Мёртвых душ» Н.В. Гоголю?

П У Ш К И Н

«Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти, был очень порядочный человек

«Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти, был очень порядочный человек"

П У Ш К И Н

Ч И Ч И К О В

Чиновники «нашли, что лицо Чичикова, если он поворотится  и станет боком, очень сдаёт на портрет …?» П У Ш К И Н Ч И Ч И К О В Н А П О Л Е О Н

Чиновники «нашли, что лицо Чичикова, если он поворотится и станет боком, очень сдаёт на портрет …?»

П У Ш К И Н

Ч И Ч И К О В

Н А П О Л Е О Н

«Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан…» П У Ш К И Н Ч И Ч И К О В Н А П О Л Е О Н М А Н И Л О В

«Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан…»

П У Ш К И Н

Ч И Ч И К О В

Н А П О Л Е О Н

М А Н И Л О В

Как звали старшего сына Манилова? П У Ш К И Н Ч И Ч И К О В Н А П О Л Е О Н М А Н И Л О В Ф Е М И С Т О К Л Ю С

Как звали старшего сына Манилова?

П У Ш К И Н

Ч И Ч И К О В

Н А П О Л Е О Н

М А Н И Л О В

Ф Е М И С Т О К Л Ю С

«У меня когда свинина, всю свинью давай на стол, баранина – всего барана тащи, гусь – всего гуся» П У Ш К И Н Ч И Ч И К О В Н А П О Л Е О Н М А Н И Л О В Ф Е М И С Т О К Л Ю С С О Б А К Е В И Ч

«У меня когда свинина, всю свинью давай на стол, баранина – всего барана тащи, гусь – всего гуся»

П У Ш К И Н

Ч И Ч И К О В

Н А П О Л Е О Н

М А Н И Л О В

Ф Е М И С Т О К Л Ю С

С О Б А К Е В И Ч

«Чуткий нос его слышал за несколько десятков вёрст, где была ярмарка со всякими съездами и балами» П У Ш К И Н Ч И Ч И К О В Н А П О Л Е О Н М А Н И Л О В Ф Е М И С Т О К Л Ю С С О Б А К Е В И Ч Н О З Д Р Е В

«Чуткий нос его слышал за несколько десятков вёрст, где была ярмарка со всякими съездами и балами»

П У Ш К И Н

Ч И Ч И К О В

Н А П О Л Е О Н

М А Н И Л О В

Ф Е М И С Т О К Л Ю С

С О Б А К Е В И Ч

Н О З Д Р Е В

«Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чем будет повесить» П У Ш К И Н Ч И Ч И К О В Н А П О Л Е О Н М А Н И Л О В Ф Е М И С Т О К Л Ю С С О Б А К Е В И Ч Н О З Д Р Е В П Л Ю Ш К И Н

«Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чем будет повесить»

П У Ш К И Н

Ч И Ч И К О В

Н А П О Л Е О Н

М А Н И Л О В

Ф Е М И С Т О К Л Ю С

С О Б А К Е В И Ч

Н О З Д Р Е В

П Л Ю Ш К И Н

После Манилова Чичиков собирался посетить имение Собакевича, однако попал к … П У Ш К И Н Ч И Ч И К О В Н А П О Л Е О Н М А Н И Л О В Ф Е М И С Т О К Л Ю С С О Б А К Е В И Ч Н О З Д Р Е В П Л Ю Ш К И Н К О Р О Б О Ч К А

После Манилова Чичиков собирался посетить имение Собакевича, однако попал к …

П У Ш К И Н

Ч И Ч И К О В

Н А П О Л Е О Н

М А Н И Л О В

Ф Е М И С Т О К Л Ю С

С О Б А К Е В И Ч

Н О З Д Р Е В

П Л Ю Ш К И Н

К О Р О Б О Ч К А