Проект по русскому языку «Этимология названий домашних животных» Выполнила : обучающаяся 5 А класса Шелухина Елена
ЭТИМОЛО́ГИЯ, этимологии, ·жен. (от ·греч. etymos - истинный и logos - учение) (линг.). 1. только ед. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов.
Домашние животные-
животные, приручённые человеком и разводимые им для удовлетворения хозяйственных и других потребностей. Разведение домашних животных (животноводство) – главный источник получения мяса, молока, яиц и др. продуктов животного происхождения, а также сырья для лёгкой и кожевенной промышленности. Домашние животные используются как транспортные, охотничьи, служебные и декоративные. Количество видов одомашненных животных невелико (ок. 25)
Слово "животное" является старославянским, и образовалось оно от слова "живот", что означало "жизнь"
Происходит от сущ. живот , из праслав. *životъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. животъ «жизнь, имущество, животное», ст.-слав. животъ ( др.-греч. ζωή ), укр . живіт -ота́ «живот», болг . живот «жизнь», сербохорв . жѝвот -òта «жизнь», словенск . živòt -ótа «тело», чешск . život «жизнь», словацк . živôt , польск. żywot , в.-луж. žiwot «тело». Праслав. форма восходит к праиндоевр. *gʷei(w)o- «жить»; ср.: лит. gyvatà «жизнь, образ жизни, усадьба», др.- прусск . giwato «жизнь», греч. β ίοτος , β ιοτή «жизнь, средства к жизни», лат. vitа (из *vīvitā), валл . bywyd «жизнь».
Слово «кот», как предполагают ученые, заимствовано из латинского языка, где cattus, catta — название домашних (не диких!) кота и кошки. Предполагают, что от этого латинского слова образованы и английское cat, и немецкое Katze , и французское chat . Произошло это не позднее IV века н.э. — именно тогда это слово фиксируется в латыни, и, вероятно, именно тогда в Риме появились домашние кошки. Древнерусское слово «кошка», образованное от слова «кот», очевидно, сначала выглядело как *kotjьka.
Слово «собака», как считают, заимствовано из иранских языков — например, из языка скифов, у которых это слово выглядит как «spaka».
Существует версия, согласно которой слово СОБАКА является ранним общевосточнославянским заимствованием из иранских языков Северного Причерноморья ( sabāka - ср.фарси sabah, авест. spaka- - прилаг."собачий", spa - "собака".
Слово «лошадь» заимствовано из тюркских языков: «алаша» означало «конь, мерин». В русском языке это слово превратилось в «лоша» (в украинском языке это слово означает «жеребенок»), а затем приобрело суффикс -адь.
Слово «баран» происходит от праслав. * baranъ , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. баранъ, русск., укр. бара́н, сербохорв. баран, др.-чешск. baran , beran , чешск. beran, словацк. baran , польск. baran, в.-луж. boran, н.-луж. baran. Сравнивают с греч. βάριον ̇ πρόβατον, βάριχοι ̇ ἄρνες (Гесихий), алб. berr "овца, мелкий скот", barí м. "пастух". Производят из подзывного междом. ber -; ср. также русск. подзывание для овец: барба́р, бырбы́р (Даль). Использованы данные словаря М. Фасмера . См . Список литературы . По другой гипотезе, др. заимств. через тюркск. *baran из иранск. *varan, родств. др.-инд. urana «ягнёнок, овца»
Свинью , по мнению некоторых исследователей, назвали свиньей за ее плодовитость; древняя индоевропейская основа *suin- восходит к корню *su- , который может быть связан с древним *sunus — «сын » (тогда корень «*su-» имеет значение «рожать, плодить» ). Другие ученые считают корень *su- звукоподражательным.
Происходит от праслав. * svinьja , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. свинья
«Корова» — общеславянское слово, у него много родственников в других индоевропейских языках, например, латинское cornu — рог . Слово «корова» можно истолковать как «рогатое». Идет стадо коров — «стадо рогатых». По мнению Махека, связано, с первонач. знач. «жвачное», с др.-инд. cárvati «разжёвывает» .
«Бык» — родственник «букашки». Оба этих слова основаны на звукоподражательном сочетании «бы», «бу», которыми древние индоевропейцы передавали гудение. На этом же сочетании было основано слово «бъчела», которое постепенно превратилось в «пчела».
Порой случалось, что названия живым существам давали по звукам, которые они издавали. Грозный бык, известный людям с незапамятных времен, воспринимался как зверь, способный глухо реветь. Первоначально это называлось «букать», «быкать». Подтверждение этому можно найти в старочешском языке, где «реветь» значило «bukati», а также «bykati».
Слово «кролик» было заимствовано в XVI-XVII веках из польского языка . Польское «królik» — уменьшительное от «król» — король; это буквальный перевод немецкого слова «küniklin», дословно означающего «королек». Немцы по созвучию связали два слова — латинское «cuniculus» (никого отношения к королю не имеющее) и свое «künik» — «король» (в современном немецком языке — «König»).
Курица — жена кура. «Кур» — общеславянское слово, означающее «петух»; по предположениям этимологов, это слово подражательное (так же, как и слова «кукарекать», «курлыкать»). «Кур женского пола» — «кура», уменьшительное от этого слова — «курица».
Первоначальное «кур» заменилось названием «петух», образованным от того же корня, что и слово «петь» («петух» — «тот, кто поет»).
Происходит от гл. петь (изначально петух — певун ).
Слово «утка» происходит от праслав. *ǫtь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. уты (род. п. -ъве), утица, церк.-слав. ѫты . Ср.: укр. у́тиця, белор. уць ж., у́цíца, сербохорв. у̏тва, словенск. о̣̑tvа, н.-луж. huśica «утка», huśe (род. п. huśeśa) « утёнок ». Праслав. *ǫtь (род. п. ǫtъve) восходит к праиндоевр. *anǝt-; ср.: лит. ántis «утка», др.-прусск. antis, др.-инд. ātíṣ «водяная птица»
Слово «гусь» происходит от праслав. * gǫsь , от кот. в числе прочего произошли:, родств. укр. гусь, болг. гъ́ска «гусь», гъ́сер «гусак», сербохорв. гу̏ска, словенск. go^s (род. п. gosi^), чешск., словацк. hus , польск. gęś , в.-луж. hus, н.-луж. gus . В случае родства с и.-е. названием гуся ожидалось бы слав. *zǫsь (ср. лит. žąsìs, žą̃sį, латышск. zùoss, др.-прусск. sansy, др.-инд. haṃsás м. «гусь», haṃsī ж. «гусыня», греч. χήν , др.-в.-нем. gans , ирл. géiss, лат. anser ). Вероятнее всего мнение, что исконнослав. *zǫsь под влиянием герм. gans изменилось в gǫsь
Слово «цеса́рка» произошло, вероятно, из польск . сеsаrkа от сеsаrz «император»
«Индюк» происходит от лат. (рāvō) indicus , так как эта птица в ХVI в. была завезена из Вест-Индии ; ср.: нем. indianisches Huhn (Ганс Сакс), франц. dindon — то же, dindе «индейка», ит. роllо d᾽Indiа. Русск. индюк заимствовано из лат. через польск. indyk; ср.: укр. індик, белор. iндык.
Слово «коза» происходит от ст.-слав. коза (др.-греч. αἴξ); ср.: укр., белор. коза́, болг. коза́, сербохорв. ко̀за, словенск. kóza, чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. koza. ... Не достоверно объяснение заимствованием слав.слов из тюрк.; ср. тур., крым.-тат., чагат. kätši «коза», тат., иртышск. kädžä, чув. kаčаgа.
Происхождение от ст.-слав. коза,общеслав. koza с той же индоевроп. основой, что и родственные слова: алб. kedhi-козлёнок, готск. hakuls, др.-англ. hacele-плащ (из кожи) и др.
Слово «олень» происходит от праслав. * elenь , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. олень, ст.-слав. ѥлень Восходит к праиндоевр. * elen - , * lān - . Родственно др.-лит. elenis , лит. élnis , álnis «олень, лось », латышск. alnis « лось », греч. ἔλ αιφος «олень», ἐλλός « оленёнок » (из *elnós ), кимрск. elain , « косуля », ирл. elit – то же, арм. еɫn ( род. п. еɫin ) « лань ». Далее сближают с др.-в.-нем. ёlо , ëlawêr « бурый , жёлтый ».
Русское слово «верблюд» происходит от праслав . velьbǫdъ , возможно являющегося заимствованием из готск . ulbandus «слон». Готское слово, в свою очередь, было заимствовано из др.-греч. ἐλέφας «слон». Греческое слово было заимствовано с Востока .
Можно отметить, что верблюды (в форме: «вельблуды») упоминаются ещё в Повести временных лет . См. например под 1103 г.: «взѧша бо тогда скоты и ѡвцѣ и кони . и вельблуды и . вежѣ с добыткомъ . и съ челѧдью»
Слово «слон» происходит от праслав. * slonъ , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. слонъ (Афан. Ник., библия 1499 г.), русск.-церк.-слав. слонь (Златостр., Григ. Наз., Ио. Экзарх; там же), укр. слонь (из польск.). Обычно рассматривается как искусственное образование от (pri)sloniti sę, причем ссылаются на указание «Физиолога» о том, что слон спит, прислонясь к дереву , ср. русск.-церк.-слав.: егда хощетъ спати дубѣ ся въслонивъ спитъ , рукоп. Троице-Сергиевск. лавры No 729, л. 178 (ХV в.).
Слово «осёл» происходит от праслав . , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. осьлъ (др.-греч. ὑποζύγιον ; Супр.), русск. осёл, укр. осе́л, болг. осе́л, сербохорв. о̀сао (род. п. осла), словенск. ósǝl, чешск. osel , словацк. osol , польск. osioł , в.-луж., н.-луж. wosoł . Заимств. из готск. asilus от лат. asinus и сближено с образованиями на -ь l ъ типа * k о z ь l ъ , *о r ь l ъ
Морская свинка (лат. Cavia porcellus) (часто называется гвинейская свинка, кейви или кеви) — вид одомашненных грызунов из рода свинок семейства свинковых. Несмотря на название, не связаны с семейством свиней, так же, как и не являются морскими животными и не связаны с Гвинеей.
Слово «хомяк» происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хомѣкы (вин. п. мн. ч.; Пов. врем. лет), русск.-церк.-слав. хомѣсторъ (Изборн. Святосл. 1073 г.), укр. хом᾽я́к, хома́, белор. хомя́га «лентяй», польск. chomik . Вероятно, заимств. из др.-ир., ср. авест. hamaēstar- «враг, повергающий на землю», нов.-перс. hamestār «противник». Ср. знач. шорск. уrlаk «хомяк»: уr- «враждовать». Махек указывает на то, что хомяк пригибает стебли злаков, чтобы извлекать зерна.
Слово «канарейка» происходит от н.-лат. avis Саnаriа "канарская птица", от названия Канарских островов, откуда птица была завезена в Европу. Русск. стречается впервые в эпоху Петра I. Заимств. через франц. саnаri — то же, которое происходит из исп. саnаriа.
«Попугай» не имеет ничего общего со словом «пугать». Оно заимствовано из голландского языка в XVI веке (голландские моряки любили привозить этих птиц из южных стран). Голландское papegaai восходит к старофранцузскому papagai. В европейские языки это слово попало скорее всего от арабов ; арабское babagha — вероятнее всего, звукоподражательное.
Происходит от ст.-франц. рареgаi или исп. рараgауо , от арабск. Babaghā