Немецкая грамматика:
Конъюнктив II (Konjunktiv II)
Учитель: Водилина С.А.
Konjunktiv II:
- Образование претеритальных форм конъюнктива (Konjunktiv II)
- Употребление претеритальных форм конъюнктива
- Конъюнктив в придаточных предложениях
Образование претеритальных форм конъюнктива (Konjunktiv II)
- Претерит конъюнктива образуется от претерита индикатива добавлением суффикса -e во всех лицах и числах и умлаута корневой гласной ( а, o, u ). Умлаут не получают слабые глаголы и модальные глаголы wollen и sollen , так что формы претерита конъюнктива этих глаголов совпадают с формами претерита индикатива. Личные окончания глаголов в имперфекте конъюнктива такие же, как в индикативе.
Слабые
ich
Сильные
machte
du
er/sie/es
käme
machtest
Модальные
kämest
machte
wir
ginge
könnte
gingest
ihr
käme
machten
Вспомогательные
sie/Sie
kämen
ginge
machtet
möchte
könntest
machten
möchtest
könnte
hätte
gingen
kämet
kämen
möchte
wäre
könnten
ginget
hättest
gingen
könntet
hätte
möchten
wärest
würde
wäre
könnten
hätten
möchtet
würdest
würde
hättet
möchten
wären
hätten
würden
wäret
würdet
wären
würden
В плюсквамперфекте конъюнктива вспомогательные глаголы имеют форму претерита конъюнктива(hätte, wäre):
ich
h ä tte angerufen
du
w ä re gekommen
h ä ttest angerufen
er/sie/es
h ä tte angerufen
w ä rest gekommen
wir
ihr
w ä re gekommen
h ä tten angerufen
h ä ttet angerufen
w ä ren gekommen
sie/Sie
w ä ret gekommen
h ä tten angerufen
w ä ren gekommen
Кондиционалис I образуется из вспомогательного глагола werden в претерите конъюнктива ( würde ) и инфинитива I основного глагола:
ich
würde sagen
du
würdest sagen
wir
er
würden sagen
ihr
würde sagen
würdet sagen
sie
würden sagen
Кондиционалис II образуется из вспомогательного глагола werden в претерите конъюнктива ( würde ) и инфинитива II основного глагола
ich
würde gemacht haben
du
würde gefahren sein
würdest gemacht haben
er
würde gemacht haben
würdest gefahren sein
wir
ihr
würde gefahren sein
würden gemacht haben
würdet gemacht haben
würden gefahren sein
sie
würdet gefahren sein
würden gemacht haben
würden gefahren sein
Употребление претеритальных форм конъюнктива
- Претеритальные формы конъюнктива соответствуют сослагательному наклонению русского языка и переводятся на русский язык глаголами в прошедшем времени с частицей «бы» – «пришел бы», «сделал бы». Они употребляются для выражения нереальности или гипотетической возможности.
- Претерит конъюнктива и кондиционалис I выражают гипотетически возможное действие, относящееся к настоящему или будущему времени:
- Prateritum: Ich ginge gern ins Kino. Я с удовольствием пошел бы в кино (и, возможно,пойду).
- Konditionalis I: Ich würde gern ins Kino gehen.
Плюсквамперфект конъюнктива и кондиционалис II выражают нереальное действие,относящееся к прошедшему времени:
Plusquam
perfekt:
Ich wäre gern ins Kino gegangen.
Konditiona
lis II:
Ich würde gern ins Kino gegangen sein.
Я с удовольствием пошел бы в кино (но, к сожалению, не удалось).
- Кондиционалис I употребляется вместо претерита, если формы глагола в претерите конъюнктива воспринимаются как устаревшие или совпадают с формами претерита индикатива.
Следующие глаголы употребляются преимущественно в претерите конъюнктива:
haben
- ich hätte
sein
- ich wäre
müssen
werden
- ich würde
- ich müsste
sollen
dürfen
- ich dürfte
- ich sollte
können
wollen
kommen
- ich wollte
gehen
- ich käme
lassen
- ich könnte
- ich ginge
- ich ließe
bringen
wissen
- ich brächte
brauchen
- ich wüsste
- ich bräuchte
stehen
- ich stände
Большинство глаголов чаще употребляются в кондиционалисе I:
arbeiten
- ich würde arbeiten
machen
- ich würde machen
empfehlen
- ich würde empfehlen
и т.д.
Из двух форм, выражающих нереальное действие в прошедшем времени, чаще употребляется плюсквамперфект, чем кондиционалис II. Претеритальные формы употребляются в следующих случаях
a )
для выражения нереального желания:
б )
Wenn jetzt Sommer wäre! (Wäre jetzt Sommer!)
Wenn ich es früher gewusst hätte! (Hätte ich es früher gewusst!)
Если бы сейчас было лето!
для выражения
нереального условия :
Если бы я знал это раньше!
Wenn ich Zeit hätte, käme ich zu dir. (Wenn ich Zeit hätte, würde ich zu dir kommen.)
Если бы у меня было время, я пришел бы к тебе.
в)
при неуверенном, предположительном, высказывании:
Er würde gern zu Hause bleiben.
г)
Он бы охотно остался дома.
Ich hätte gern dieses Buch gelesen.
для выражения несостоявшегося действия. В таких предложениях используются наречия fast или beinahe (чуть было не), сказуемое стоит в Plusquamperfekt Konjunktiv:
Er könnte diese Arbeit besser machen. Er hätte diese Arbeit besser machen können.
Я бы охотно прочитал эту книгу.
Ich hätte mich fast zur Vorlesung verspätet.
Он мог бы сделать эту работу лучше.
Я чуть было не опоздал на лекцию.
д)
при вежливом обращении, просьбе:
Könnten Sie mir einen Rat geben?
Не могли бы Вы дать мне совет?
Würden Sie bitte das Fenster zumachen?
Закройте, пожалуйста, окно.
Ich möchte Ihnen noch etwas sagen.
Мне хотелось бы сказать Вам еще кое-что.
Sie sollten diesen Artikel lesen.
Ich hätte gern eine Tasse Kaffee.
Вам следовало бы прочитать эту статью.
Глагол dürfen в претерите конъюнктива может выражать также предположение (пожалуй, вероятно):
Мне хотелось бы чашечку кофе.
Dürfte ich Ihnen helfen?
Разрешите Вам помочь?
Das dürfte richtig sein.
Пожалуй, это верно.
Конъюнктив в придаточных предложениях
- Придаточное условное нереальное Придаточное сравнительное нереальное Придаточное следствия (нереальное) Придаточное уступительное
Придаточное сравнительное нереальное
- Нереальные сравнительные предложения вводятся союзами als ob, als wenn, als (как будто, как если бы, словно).
- Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного предложения, то в придаточном употребляется Präteritum (реже Präsens) Konjunktiv. Если действие придаточного предшествует действию главного предложения, то в нем употребляется Plusquamperfekt (реже Perfekt) Konjunktiv.
Er sieht so aus, als ob er krank wäre (sei) .
Он выглядит так, как будто он болен.
Er sieht so aus, als ob er drei Tage nicht geschlafen hätte (habe) .
Он выглядит так, как будто он три дня не спал.
Обратите внимание на порядок слов после союза als : за союзом сразу следует спрягаемая часть сказуемого:
Er sieht so aus, als wäre er krank.
Sie tut so, als wäre nichts passiert .
Он выглядит так, как будто он болен.
Она делает вид, как будто ничего не случилось.
Придаточное следствия (нереальное)
Конъюнктив употребляется в нереальных предложениях следствия с союзом als dass (чтобы). При этом в главном предложении обязательно употребление наречий zu («слишком») или genug («достаточно»).
Es ist zu spät, als dass er noch kommen könnte.
Слишком поздно, чтобы он мог еще прийти.
Сказуемое в главном предложении стоит в изъявительном наклонении. Время действия главного и придаточного предложений совпадает. Если в главном предложении сказуемое стоит в Präsens Indikativ, то в придаточном употребляется Präteritum Konjunktiv.
Der Text ist zu schwer, als dass man ihn ohne Wörterbuch übersetzen könnte .
Текст слишком сложный, чтобы его можно было перевести без словаря.
Если в главном предложении действие относится к прошедшему времени (сказуемое в Präteritum/Perfekt Indikativ), то в придаточном употребляется Plusquamperfekt Konjunktiv.
Der Text war zu schwer, als dass man ihn ohne Wörterbuch hätte übersetzen können .
Текст был слишком сложным, чтобы его можно было перевести без словаря.