ЛИТЕРАТУРА НАРОДОВ РОССИИ
МУСТАЙ КАРИМ
БАШКИРСКИЙ ПОЭТ
ПРОЗАИК
ДРАМАТУРГ
МУСТАЙ КАРИМ
Мустай Карим – знаменитый башкирский поэт и писатель. Его называют аксакалом национальной литературы. В судьбе мужчины происходило немало испытаний. Даже в самые сложные жизненные моменты он сочиняет стихотворения и прозу, оставляя в строках и словах личные переживания и осязаемость времени. Пишет о людях, которые встречаются на жизненном пути, делает их героями рассказов и повестей, сохраняя характеры и судьбы. Произведения мастера подняли на новую высоту башкирскую литературу и являются национальным достоянием России.
МУСТАЙ КАРИМ
Полное имя писателя Мустафа Сафич Каримов. В соответствии с башкирскими традициями – Мустай Карим. Появился в простой крестьянской семье. Был вторым ребенком, а всего их было 12 братьев и сестер. Событие произошло 20 октября 1919 года. Дом находился в ауле Кляш, в 30 километрах от Уфы. Позже местность переименовали в Чишминский район. К сожалению, для потомков знаменитого литератора родовое гнездо до наших дней не сохранилось.
МУСТАЙ КАРИМ
- Как рассказывал Мустафа Сафич, его воспитанием занималась старшая мать. У главы семьи было две жены, что имело место в мусульманских традициях. Мальчик считал ее родной матерью, пока не узнал, что вторая, младшая жена отца, и есть его настоящая мама. Между женщинами в доме было уважение и взаимопонимание.
- Мустафа был очень впечатлительным ребенком и впитывал народный эпос словно губка. Башкирские сказки и легенды ему много рассказывала старшая мать. Творческая душа искала выход, чтобы поделиться с окружающими своими ощущениями и переживаниями. В 6-м классе Мустай написал свои первые стихи. В газете «Юный строитель» состоялся дебют поэта. Здесь публикуются стихи школьника о детстве.
МУСТАЙ КАРИМ
- В 19 лет Мустая принимают в республиканский Союз писателей. В этот период поэт активно сотрудничает с журналом «Пионер». Он оказался первым из братьев и сестер, кто получил высшее образование. В роковой для Советского Союза 1941 год юноша заканчивает языковой и литературный факультет Башкирского государственного педагогического института. Получает направление в Ермекеево, где должен был приступить к учительской деятельности и обучать школьников башкирскому и русскому языкам.
- В планы вмешалась война, и Карим вместе с группой земляков отправляется в Муром, в военное училище связи. После обучения в должности младшего сержанта в 1942 году отправляется на Брянский фронт в артиллерийский дивизион. Здесь получает тяжелое ранение в грудь и полгода проводит в госпиталях.
- После выписки Карим снова возвращается на линию фронта, но уже в качестве корреспондента военных газет «За честь Родины» и «Советский воин». Победу встретил в столице Австрии, в Вене. Сразу после войны активно включается в мирную жизнь, продолжает заниматься творчеством.
МУСТАЙ КАРИМ
- У народного поэта Башкирской АССР опубликованы около 100 сборников стихов и рассказов, более 10 драм. После переводов на разные языки народов мира творчество Мустая Карима обрело планетарный размах.
- По некоторым произведениям сделаны театральные постановки и сняты фильмы. Большим успехом у зрителей пользуется спектакль «Луна и листопад» по повести Мустая Карима «Помилование».
- В 1987 году в прокате появляется кинолента «В ночь лунного затмения», сценарий к которой написан по одноименной пьесе. В 2004 году Булат Юсупов снимает фильм по повести «Долгое-долгое детство». Ожидаются еще две премьеры: режиссер Александр Галибин экранизирует повесть «Радость нашего дома», Айнур Арсланов снимает «Таганок».
МУСТАЙ КАРИМ
- Со своей второй половинкой Раузой Мустай встретился в 1939 году. Через 2 года молодые поженились. Мустай и Рауза после окончания педагогического института должны были вместе поехать в Ермекеево работать учителями, но туда уехала только супруга. Мужа забрали на фронт.
- Когда поэт находился на передовой, у него родился сын Ильгиз. Впервые отец увидел малыша, когда тому исполнилось 9 месяцев. Для этого пришлось отпрашиваться у главного врача госпиталя, где восстанавливался после тяжелого ранения. Несмотря на незажившие раны, медик дал разрешение. Данный случай он описывает в своей биографии.
- Сын Ильгиз пошел по стопам талантливого родителя, является членом Союза писателей, занимается переводами. В том числе переводил на русский язык произведения отца.
- Младшая дочь Альфия, которую за любовь отца часто называли папиной дочкой, родилась в 1951 году. В 2013-м вместе с братом и сыном Тимербулатом она организовала Фонд имени Мустая Карима, который поддерживает развитие башкирского языка и литературы.
МУСТАЙ КАРИМ
- Мустай Карим не жаловался на здоровье. Как и все фронтовики, привык терпеть. В больницу его увезли с сердечно-легочной недостаточностью. Около 10 дней писатель находился в реанимации. Вроде бы все налаживалось. Он даже успевал принимать посетителей21 сентября 2005 года Мустай Карим скончался. Причина смерти - двойной инфаркт. Последним пристанищем народного поэта Башкирской АССР стало мусульманское кладбище в Уфе. На могиле установлен памятник с выгравированным с фотографии портретом.
- В этот день вся страна минутой молчания почтила память сына башкирского народа, великого поэта и писателя. После смерти его именем называют улицы городов Башкортостана и российской столицы. Государственные учреждения носят его имя, том числе Национальный молодежный театр Башкортостана. В Уфе возведен 6-метровый монумент.
- В 2019 году Уфимскому аэропорту присвоено имя Мустая Карима.
, разговаривал с ними и каждому находил добрые слова.
МУСТАЙ КАРИМ «ДУЕТ ВЕТЕР ВСЕ БОЛЬШЕ ЛИСТЬЕВ»
- Подует ветер и все больше листьев, Срываясь, улетает от ствола. Проходят годы — и все меньше близких Друзей сидит у моего стола.
- Как ветры — годы… И не жди пощады От их хлопот: тревожное родство!.. Иные имена остаться б рады, Да опадают с сердца моего.
- Иные — сорок заморозков встретят, Но, и замерзнув, не слетят с ветвей. Как ни терзает ветер, как ни треплет — Они к березе приросли своей… Чем больше лет, чем больше лет проходит Тем меньше за столом сидит друзей.
- Быть может, солнце места не находит, Скудея смотрит в сторону зимы? Или умнее делаемся мы, Чем больше лет проходит?
МУСТАЙ КАРИМ «ТОСКА»
Акманай мой, что в белом тумане сейчас, Моя Девичья Горка, где вечно белеют березы! Как грущу я без вас! Как тоскую по вас На чужой стороне, вдалеке, глядя в сумрак белесый! И хотя здесь, на струнах вечерних звеня, Ветер все повторяет мотив, мне совсем незнакомый, Все равно и вдали настигают меня На волне неизменной слова из родимого дома. И в ночной тишине звуки речи родной Выбираю из тысяч других голосов по крупице, И единственный взор в суматохе дневной Среди тысячи взоров других предо мною искрится. Коль забуду тебя, Акманай, - пусть меня Злая кара настигнет, пусть буду я проклят навеки, Пусть в тот миг для меня пересохнут моря, Испарятся озера и разом исчезнут все реки. Если Девичью Горку забуду - тогда Пусть на плечи мои рухнут сразу все горы на свете, Пусть камнями меня забросает разгневанный ветер, Мои дети покинут меня навсегда.. . О язык моей матери, веры святой! Если в долгой разлуке к тебе я стремиться не буду, Если я на тебя ежедневно молиться не буду - Пусть утрачу дар речи и все дорогое забуду, Пусть лишусь языка, поражен немотой.
МУСТАЙ КАРИМ «ДАВАЙ, ДОРОГАЯ, УЛОЖИМ И СКАРБ И ОДЕЖДУ…»
Давай, дорогая, уложим и скарб и одежду, Оставим наш город и этот ветшающий дом, Где в красный наш угол уже не мечта и надежда – Всё чаще садится тоска и мечта о былом.
И время, как тень, всё длиннее у нас за спиною, Вся прошлая жизнь, где забот и обид – без конца, Где столько могил за кладбищенской длинной стеною И столько утрат захоронено в наши сердца.
Чем день истомленней, чем сумерки к вечеру ближе И тени заметней – тем глуше и тише река, Ведь к ночи и волны ленивей и медленней лижут Прибрежный песок, не стремясь сокрушить берега.
Давай соберемся чуть свет и уедем отсюда В какой-нибудь сказочный город – ведь есть города! Клянусь, я веселым, я праздничным спутником буду, Скажу: посмотри, нам сияет другая звезда!
У нового города памяти нет и не будет, Той памяти горькой, впитавшейся в вещи, в черты... Пусть здесь остается без нас и о нас позабудет То время, когда обо мне так печалилась ты.
Останется наше далекое, доброе детство На кончике тропки лесной, где и солнце и тень. И молодость наша останется с ним по соседству, У старых ворот, там, где встретилась ты мне в тот день.
Послушай! Постой! Повтори, мне покуда не ясно – Как ты говоришь? Мы уедем, и сменим жилье, И молодость бросим, и в городе новом, прекрасном Останемся жить? Только как же нам жить без нее?
Как жить без нее?.. Повторил я последнюю фразу, И стало мне грустно, и стало мне холодно сразу. Нет-нет, не теперь, мы еще поразмыслим над этим... Наверное, мы никогда никуда не уедем.
Все завершил. Покончил с мелочами, И суета осталась позади… И вот сейчас с рассветными лучами Птиц выпускаю из своей груди. Идущие на бой во имя чести! Вам — первый дар, всем прочим не в укор: Для вас, взгляните, в дальнем поднебесье Орел могучий крылья распростер. Те, кто в пути! Вам — бодрым и усталым — Шлю журавля сквозь ветер в ранний час. Кукушку, чтобы долго куковала, Больные, выпускаю я для вас. Влюбленные! К вам соловей, неистов, Рванулся — петь все ночи напролет. Томящиеся врозь! Вам голубь чистый К надеждам старым новые несет. Отчаянных, и робких, и недужных — Всех одарю я, всех вас птицы ждут… Нет только ничего для равнодушных, Пускай без птиц — как знают, так живут. Всё завершил. Покончил с мелочами, И суета осталась позади… И каждый день с рассветными лучами Птиц выпускаю из своей груди.
МУСТАЙ КАРИМ «ПТИЦ ВЫПУСКАЮ»
МУСТАЙ КАРИМ