СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация на урок "Устройство сварочного преобразователя"

Категория: Прочее

Нажмите, чтобы узнать подробности

В презентации описывается устройство сварочного преобразователя

Просмотр содержимого документа
«Презентация на урок "Устройство сварочного преобразователя"»

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Саратовской области Петровский агропромышленный лицей СВАРОЧНОЕ ДЕЛО УСТРОЙСТВО СВАРОЧНОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Саратовской области Петровский агропромышленный лицей

СВАРОЧНОЕ ДЕЛО

УСТРОЙСТВО СВАРОЧНОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ

Сварочные однопостовые преобразователи  состоят из приводного асинхронного электродвигателя трехфазного тока и сварочного генератора , расположенных в общем корпусе. Преобразователи предназначены для работы в помещениях и на открытом воздухе, где их устанавливают в специальных машинных залах или в крайнем случае под навесами для защиты от осадков.

Сварочные однопостовые преобразователи

состоят из приводного асинхронного

электродвигателя трехфазного тока и сварочного

генератора , расположенных в общем корпусе.

Преобразователи предназначены для работы в

помещениях и на открытом воздухе, где их

устанавливают в специальных машинных залах

или в крайнем случае под навесами для защиты

от осадков.

Схема сварочного преобразователя ПСО-500: 1 - корпус, 2 - электродвигатель, 3 - вентилятор, 4 - катушка полюсов, 5 - якорь генератора, 6 - коллектор, 7 - токосъемник, 8 - маховичок для регулирования тока, 9 - сварочные зажимы, 10 - амперметр, 11 - пакетный выключатель, 12 - коробка пускорегулирующей и контрольной аппаратуры преобразователя

Схема сварочного преобразователя ПСО-500:

1 - корпус, 2 - электродвигатель, 3 - вентилятор, 4 - катушка полюсов, 5 - якорь

генератора, 6 - коллектор, 7 - токосъемник, 8 - маховичок для регулирования тока,

9 - сварочные зажимы, 10 - амперметр, 11 - пакетный выключатель, 12 - коробка

пускорегулирующей и контрольной аппаратуры преобразователя

Преобразователь состоит из двух машин: из приводного электродвигателя 2  и сварочного генератора ГСО-500 постоянного тока, расположенных в общем корпусе 1 . Якорь 5  генератора и ротор двигателя расположены на общем валу, подшипники которого установлены в крышках корпуса преобразователя. На валу между электродвигателем и генератором находится вентилятор 3 , предназначенный для охлаждения агрегата во время его работы. Якорь генератора набран из тонких пластин электротехнической стали толщиной до 1 мм и снабжен продольными пазами, в которых уложены изолированные витки обмотки якоря. Концы обмотки якоря припаяны к соответствующим пластинам коллектора 6 .

Преобразователь состоит из двух машин: из

приводного электродвигателя 2 и сварочного

генератора ГСО-500 постоянного тока, расположенных

в общем корпусе 1 . Якорь 5 генератора и ротор

двигателя расположены на общем валу, подшипники

которого установлены в крышках корпуса

преобразователя. На валу между электродвигателем и

генератором находится вентилятор 3 ,

предназначенный для охлаждения агрегата во время

его работы. Якорь генератора набран из тонких

пластин электротехнической стали толщиной до 1 мм

и снабжен продольными пазами, в которых уложены

изолированные витки обмотки якоря. Концы обмотки

якоря припаяны к соответствующим пластинам

коллектора 6 .

На полюсах магнитов насажены катушки 4 с обмотками из изолированной проволоки, которые включаются в электрическую цепь генератора. Генератор работает по принципу электромагнитной индукции. При вращении якоря 5 его обмотка пересекает магнитные силовые линии магнитов, в результате чего в обмотках якоря наводится переменный электрический ток, который с помощью коллектора 6 преобразуется в постоянный; с щеток токосъемника 7 при нагрузке в сварочной цепи ток течет с коллектора к зажимам 9 . Пускорегулирующая и контрольная аппаратура преобразователя смонтирована на корпусе в общей коробке 12 .

На полюсах магнитов насажены катушки 4 с

обмотками из изолированной проволоки, которые

включаются в электрическую цепь генератора.

Генератор работает по принципу электромагнитной

индукции. При вращении якоря 5 его обмотка

пересекает магнитные силовые линии магнитов, в

результате чего в обмотках якоря наводится

переменный электрический ток, который с помощью

коллектора 6 преобразуется в постоянный; с щеток

токосъемника 7 при нагрузке в сварочной цепи ток

течет с коллектора к зажимам 9 .

Пускорегулирующая и контрольная аппаратура

преобразователя смонтирована на корпусе в общей

коробке 12 .

Преобразователь включается пакетным включателем 11 . Величина тока возбуждения и режим работы сварочного генератора плавно регулируются реостатом в цепи независимого возбуждения маховичком 8 . С помощью перемычки, соединяющей дополнительный зажим с одним из положительных выводов от последовательной обмотки, можно устанавливать сварочный ток до 300 и 500 А. Работа генератора на токах, превышающих верхние пределы (300 и 500 А), не рекомендуется, так как возможен перегрев машины и нарушение системы коммутации. Величина сварочного тока определяется амперметром 10 , шунт которого включен в цепь якоря генератора, смонтированного внутри корпуса преобразователя.

Преобразователь включается пакетным включателем

11 . Величина тока возбуждения и режим работы

сварочного генератора плавно регулируются

реостатом в цепи независимого возбуждения

маховичком 8 . С помощью перемычки, соединяющей

дополнительный зажим с одним из положительных

выводов от последовательной обмотки, можно

устанавливать сварочный ток до 300 и 500 А. Работа

генератора на токах, превышающих верхние пределы

(300 и 500 А), не рекомендуется, так как возможен

перегрев машины и нарушение системы коммутации.

Величина сварочного тока определяется амперметром

10 , шунт которого включен в цепь якоря генератора,

смонтированного внутри корпуса преобразователя.

Обмотки генератора ГСО-500 выполняются из меди или алюминия. Алюминиевые шины армируют медными пластинками. Для защиты от радиопомех, возникающих при работе генератора, применен емкостный фильтр из двух конденсаторов. Перед пуском преобразователя в работу необходимо проверить заземление корпуса; состояние щеток коллектора; надежность контактов во внутренней и внешней цепях; штурвал реостата повернуть против часовой стрелки до упора; проверить, не касаются ли концы сварочных проводов друг друга; установить перемычку на доске зажимов соответственно требуемой величине сварочного тока (300 или 500 А).

Обмотки генератора ГСО-500 выполняются из меди

или алюминия. Алюминиевые шины армируют

медными пластинками. Для защиты от радиопомех,

возникающих при работе генератора, применен

емкостный фильтр из двух конденсаторов.

Перед пуском преобразователя в работу необходимо

проверить заземление корпуса; состояние щеток

коллектора; надежность контактов во внутренней и

внешней цепях; штурвал реостата повернуть против

часовой стрелки до упора; проверить, не касаются ли

концы сварочных проводов друг друга; установить

перемычку на доске зажимов соответственно

требуемой величине сварочного тока (300 или 500 А).

Пуск преобразователя осуществляется включением двигателя в сеть (пакетным выключателем). После подсоединения к сети необходимо проверить направление вращения генератора (если смотреть со стороны коллектора, ротор должен вращаться против часовой стрелки) и в случае необходимости поменять местами провода в месте их подключения к питающей сети.

Пуск преобразователя осуществляется

включением двигателя в сеть (пакетным

выключателем). После подсоединения к сети

необходимо проверить направление вращения

генератора (если смотреть со стороны коллектора,

ротор должен вращаться против часовой стрелки)

и в случае необходимости поменять местами

провода в месте их подключения к питающей сети.

Правила безопасности при эксплуатации сварочных преобразователей.  При эксплуатации сварочных преобразователей необходимо помнить: напряжение на зажимах двигателя, равное 380/220 В, является опасным, поэтому они должны быть закрыты. Все подсоединения со стороны высокого напряжения (380/220 В) должен осуществлять только электрик, имеющий право на производство электромонтажных работ; корпус преобразователя должен быть надежно заземлен; напряжение на зажимах генератора, равное при нагрузке 40 В, при холостом ходе генератора ГСО-500 может повышаться до 85 В.

Правила безопасности при эксплуатации сварочных преобразователей. 

При эксплуатации сварочных преобразователей

необходимо помнить:

напряжение на зажимах двигателя, равное 380/220 В,

является опасным, поэтому они должны быть

закрыты. Все подсоединения со стороны высокого

напряжения (380/220 В) должен осуществлять только

электрик, имеющий право на производство

электромонтажных работ; корпус преобразователя

должен быть надежно заземлен; напряжение на

зажимах генератора, равное при нагрузке 40 В, при

холостом ходе генератора ГСО-500 может повышаться

до 85 В.

При наличии повышенной влажности, пыли, высокой окружающей температуры воздуха (выше 30ºС), токопроводящего пола или при работе на металлических конструкциях напряжение выше 12 В считается опасным для жизни. При всех неблагоприятных условиях (сырое помещение, токопроводящий пол и др.) необходимо пользоваться резиновыми ковриками, а также резиновой обувью и перчатками. Опасность поражения глаз, рук и лица лучами электрической дуги, брызгами расплавленного металла и меры защиты от них те же, что и при работе от сварочных трансформаторов.

При наличии повышенной влажности, пыли,

высокой окружающей температуры воздуха (выше

30ºС), токопроводящего пола или при работе на

металлических конструкциях напряжение выше 12

В считается опасным для жизни.

При всех неблагоприятных условиях (сырое

помещение, токопроводящий пол и др.)

необходимо пользоваться резиновыми ковриками,

а также резиновой обувью и перчатками.

Опасность поражения глаз, рук и лица лучами

электрической дуги, брызгами расплавленного

металла и меры защиты от них те же, что и при работе

от сварочных трансформаторов.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!