1939
ХАЛХИН-ГОЛ
Бои у реки Халхин – Гол.
(к 80 – летию со дня событий)
Выполнила
учитель истории, краеведения,
обществознания
Хазиева Елена Николаевна.
2019г.
В мае 2019 года исполняется 80 лет со дня событий на реке Халхин – Гол. В мае началась необъявленная война: японская армия вторглась в пределы дружественной нам Монголии, в районе реки Халхин – Гол. Между нашими народами еще в 1936 году был подписан договор, по которому мы обязаны защищать Монголию от внешних врагов. Выполняя свой союзнический долг, на помощь монгольскому народу в грозный час опасности пришел его друг – Советский Союз.
Дается дорого свобода, Мы посылаем сыновей, По долгу совести своей. Стоять ли молча, равнодушно, И усмехаясь в стороне, Когда мечту за горло душат, В соседней маленькой стране. И возникает слово «надо», Признав значительность свою, Как та, отцовская «Гренада» С интербригадами в строю.
Командующим советскими войсками был назначен Георгий Константинович Жуков .
Есть люди вечные гореньем, Их жизнь – эпохи нашей цвет. У них есть только день рожденья, А даты смерти у них нет!
Халхин – Гол.
Георгий Константинович Жуков и Маршал Монгольской Народной Республики Хорлогийн Чойбалсан.
11 мая 1939 года.
Японские подразделения вторглись на территорию МНР (Монгольской Народной Республики).
14 мая 1939.
Оттеснили монгольских пограничников к реке ХАЛХИН-ГОЛ .
К тебе, река, из тех пришел я дней, Где битвы труд делила ты со всеми. Живет, как прежде, в памяти моей Огнем войны испытанное время. Оно не разлучается со мной: Я чувствую всей плотью и поныне Жару, переходящую не в зной, А в пекло накалившейся пустыни. Как я хотел твоей живой воды, Хотя б глоток на волоске от смерти, И ты не раз спасала от беды, Придя ко мне сестрою милосердья. Течешь себе в барханах и песках, Не ведая о том, что, как святыню, С далеких пор храню я на устах Твое незабываемое имя. Как женщина, ты к нам входила в сны И шла к победе вместе в наступленье... И я тебя участницей войны Считаю без малейшего сомненья.
Леонид Шкавро
Советское правительство, руководствуясь договором о взаимопомощи, приказало своим войскам, находившимся в Монголии, выступить в защиту Монгольской Народной Республики.
Есть люди вечные гореньем, Их жизнь эпохи нашей цвет. У них есть только день рожденья , А даты смерти у них нет!
Пятеро солдат на высоте. Пятеро солдат в огне и духоте. Пятеро спокойных храбрецов, Пятеро зажатые в кольцо. Безымянною считалась та, Беззаветной схватки высота. Пули воя, устремились к ним, Пушки били громом разрывным, Танки вверх безжалостно ползли, Тяжко приминая грудь земли… «Выдержать!» - приказ им был таков, «Выполним!» - клянутся пять бойцов. И когда пришел на помощь полк, И когда огонь врагов умолк, Пятерых на высоте нашли, Пятерых, что встать уж не могли, Высота не безымянна, брат, Высотою Пятерых солдат Названа она в честь пятерых – Русских двух и цириков троих.
Изучают карту местности.
Танк форсирует реку Халхин-Гол
На наблюдательном пункте.
30 августа 1939 года японская армия была полностью уничтожена. 129 дней пробыл на Халхин – Голе Георгий Константинович Жуков. За разработку и проведение наступательной операции он был удостоен высокого звания – Героя Советского Союза. Это была его первая Золотая Звезда .
Пленные на отдыхе.
В степные просторы, в бескрайние дали Японцы войною пришли. На этой земле мы им места не дали, Зато под землею — нашли .
Монгольское правительство наградило Георгия Константиновича Жукова орденом Боевого Красного Знамени, кроме того монгольские товарищи по оружию создали в Улан – Баторе музей Маршала Г.К.Жукова. Этот музей был расположен в доме, где полководец жил и работал будучи командующим 1 – ой армейской группой советских войск, находящихся в Монголии с сентября 1939 года по май 1940 года.
Где были полки их, там пусто и голо, Лишь кости белеют одни. Запомнят они берега Халхин-Гола, Позор свой запомнят они. Летают орлы над широкою степью, В равнинах шумят ковыли. Стоим мы на сопках железною цепью На страже монгольской земли.
На постамент взобравшись,
Пусть как свидетель возвестит по праву:
Да, нам далась победа не легко.
Да, враг был храбр. Тем больше наша слава.
Константин Симонов.
«…Наш народ золотыми буквами впишет в историю борьбы за свою свободу и независимость вашу героическую борьбу с японской сворой в районе реки Халхин – Гол. Если бы не ваша братская бескорыстная помощь, мы не имели бы независимого Монгольского революционного государства. Если бы не помощь Советского Союза, нам грозила бы такая же участь, какую переживает народ Маньчжурии… Спасибо вам и спасибо советскому народу!»
Это случилось в 30 – е годы, Когда враг – японец в Монголию шел, Но ведь не знал он, что знамя свободы, Будут спасать у реки Халхин – Гол. Вот и защитница – Красная Армия, Перед врагом она грудью встает. И после схватки и боя кровавого, Храброй и сильной она предстает. Слава всем павшим и тем, кто остался, Кто за Монголию жизнь отдавал. Слава всем тем, кто в бою не сдавался, Тем, кто за Родину там умирал.
Годы, как птицы с тех пор пролетели, Движется время вперед и вперед. Люди об этом забыть не успели, Помнит о схватке русский народ. С мужеством скажем о Халхин – Голе. С гордостью вспомним о трудной борьбе. То, что случилось в 39 – ом, Стало великим в нашей судьбе!
Вечерний свет. Тьма ночи поборола, И расплылась, осела тишина. О чем – то шепчут воды Халхин – Гола. Ласкает берег легкая волна. Здесь 80 лет назад могучей ратью, Был путь закрыт коварному врагу. Советские солдаты, наши братья, Спят вечным сном на этом берегу .
И помним мы эту реку - Халхин-Гол
Течет на земле река – Халхин-Гол, Течет по монгольским степям. И каждый знает, за что вспоминаем мы эти слова – Халхин-Гол. Одним прекрасным солнечным днем Решили японцы огнем и мечем Забрать себе землю священную у монгол. Но встала страна, поднялся народ, Не дали врагу перейти Халхин-Гол. Встали насмерть на реке Халхин-Гол два разных народа – русский и монгол. И разбит был враг, так как знает любой, Что будет с тем супостатом, что с мечем против нашей земли пойдет, И встанет против нашего брата. И помним мы те времена, когда встали как один два народа И помнит каждый: русский, японец, монгол, за что вспоминаем мы теперь Халхин-Гол.
Необъявленная война на Халхин – Голе не была самой большой войной в мире. Агрессор был примерно наказан. Это все так, но вот, что настораживает. По признанию японского историка Хаяси и американского – Крукса: « Потери японских войск в период, охватывающий большую часть боевых действий, составляют в общем не менее 73% от общего числа участвовавших войск». Это чудовищное соотношение, кажется, человечество могло бы увидеть, к чему приводят агрессии, задуматься и сделать выводы. Однако тогда этого не случилось. Не успели отгреметь бои в Монголии, загрохотали сражения Второй мировой войны. И так до сих пор, где – нибудь в мире да полыхает война. Как будто послушные воле дьявола люди каждый день убивают друг друга, забывая о том, что судьба человечества едина, а жизнь – уникальна.
Выше сфинксов и пирамид, Обелиски поджались в небо, Облака проплывают немо, Лес негромко листвою шумит. И вбирает в себя река, Обелиски и облака, И качает их отраженья… В неоглядном степном просторе Через реки легла и леса Пограничная полоса – Обелиски стоят в дозоре. Люди! Помните тех солдат!