СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация Unreal Past

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация "Нереальное прошедшее" для 9 класса УМК Старлайт.

Просмотр содержимого документа
«Презентация Unreal Past»

ПРОШЕДШЕЕ НЕРЕАЛЬНОЕ UNREAL PAST

ПРОШЕДШЕЕ НЕРЕАЛЬНОЕ

UNREAL PAST

В английском языке иногда, когда мы используем прошедшее время, мы можем выражать нереальную ситуацию . Несмотря на то, что глагол стоит в прошедшем времени, мы говорим о том, чего не произошло. Это часто бывает в условных предложениях, когда мы говорим о гипотетической ситуации, которая могла бы произойти сейчас или в любое другое время. Мы называем такое употребление прошедшего времени

В английском языке иногда, когда мы используем прошедшее время, мы можем выражать нереальную ситуацию . Несмотря на то, что глагол стоит в прошедшем времени, мы говорим о том, чего не произошло. Это часто бывает в условных предложениях, когда мы говорим о гипотетической ситуации, которая могла бы произойти сейчас или в любое другое время. Мы называем такое употребление прошедшего времени "прошедшее нереальное".

Прошедшее нереальное используется после таких слов и выражений в условных предложениях, как

if, supposing, if only, what if; после глагола to wish ; и после выражения I'd rather.

УСЛОВНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ Выражения if, supposing, if only, what if могут использоваться при обозначении гипотетических ситуаций с последующим использованием простого прошедшего времени для того, чтобы дать понять, что условие вымышленное. ПРИМЕРЫ: 1. Supposing an elephant and a mouse fell in love. 2. What if we painted the room yellow? 3. If you went to the movies, I would babysit. 4. If only I had more money, I could go to the movies too.

УСЛОВНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

Выражения if, supposing, if only, what if могут использоваться при обозначении гипотетических ситуаций с последующим использованием простого прошедшего времени для того, чтобы дать понять, что условие вымышленное.

ПРИМЕРЫ:

1. Supposing an elephant and a mouse fell in love.

2. What if we painted the room yellow?

3. If you went to the movies, I would babysit.

4. If only I had more money, I could go to the movies too.

Эти выражения также могут выражать гипотетические ситуации в прошлом , тогда после них будет использоваться прошедшее совершенное время. ПРИМЕРЫ: 1. If only I hadn't kissed the frog. 2. What if the elephant had stepped on my phone? 3. Supposing I had given that man my money.

Эти выражения также могут выражать гипотетические ситуации в прошлом , тогда после них будет использоваться прошедшее совершенное время.

ПРИМЕРЫ:

1. If only I hadn't kissed the frog.

2. What if the elephant had stepped on my phone?

3. Supposing I had given that man my money.

ЖЕЛАНИЯ Глагол to wish используется с прошедшим нереальным, когда мы хотим обсудить ситуацию в настоящем, которой мы недовольны, но не в силах её изменить. ПРИМЕРЫ: 1. I wish I had more money. 2. She wishes she was beautiful. 3. We wish we could come to your party.

ЖЕЛАНИЯ

Глагол to wish используется с прошедшим нереальным, когда мы хотим обсудить ситуацию в настоящем, которой мы недовольны, но не в силах её изменить.

ПРИМЕРЫ:

1. I wish I had more money.

2. She wishes she was beautiful.

3. We wish we could come to your party.

Когда мы говорим о ситуациях в прошлом , которые нам не нравятся или о действиях, о которых мы сожалеем, мы используем глагол to wish и прошедшее совершенное время после него. ПРИМЕРЫ: 1. I wish I hadn't said that. 2. He wishes he hadn't bought the car. 3. I wish I had taken that job in New York.

Когда мы говорим о ситуациях в прошлом , которые нам не нравятся или о действиях, о которых мы сожалеем, мы используем глагол

to wish и прошедшее совершенное время после него.

ПРИМЕРЫ:

1. I wish I hadn't said that.

2. He wishes he hadn't bought the car.

3. I wish I had taken that job in New York.

Когда мы говорим о ситуациях, которые нам не нравятся , и хотим , чтобы кто-то другой их изменил , мы используем to wish и would + инфинитив. ПРИМЕРЫ: 1. I wish he would stop smoking. 2. I wish you would go away. 3. I wish you wouldn't squeeze the toothpaste from the middle!

Когда мы говорим о ситуациях, которые нам не нравятся , и хотим , чтобы кто-то другой их изменил , мы используем

to wish и would + инфинитив.

ПРИМЕРЫ:

1. I wish he would stop smoking.

2. I wish you would go away.

3. I wish you wouldn't squeeze the toothpaste from the middle!

ВЫРАЖЕНИЕ ПРЕДПОЧТЕНИЙ ПРИ ПОМОЩИ  I'D RATHER И IT'S TIME I'd rather и it's time , им следует прошедшее нереальное. Глагол стоит в прошедшем времени , но сама ситуация относится к настоящему. Когда мы говорим о порядке действий, который мы хотим чтобы предпринял кто-то другой, мы используем  I'd rather + прошедшее время. ПРИМЕРЫ: 1. I'd rather you went. 2. He'd rather you called the police. 3. I'd rather you didn't hunt elephants.

ВЫРАЖЕНИЕ ПРЕДПОЧТЕНИЙ ПРИ ПОМОЩИ

I'D RATHER И IT'S TIME

I'd rather и it's time , им следует прошедшее нереальное. Глагол стоит в прошедшем времени , но сама ситуация относится к настоящему.

Когда мы говорим о порядке действий, который мы хотим чтобы предпринял кто-то другой, мы используем

I'd rather + прошедшее время.

ПРИМЕРЫ:

1. I'd rather you went.

2. He'd rather you called the police.

3. I'd rather you didn't hunt elephants.

В таких предложениях важен акцент , чтобы показать что мы предпочитаем. ПРИМЕРЫ: 1. I'd rather you went. (instead of me ) 2. I'd rather you went . (instead of staying ) 3. He'd rather you called the police. (instead of me ) 4. He'd rather you called the police . (instead of the firemen )

В таких предложениях важен акцент ,

чтобы показать что мы предпочитаем.

ПРИМЕРЫ:

1. I'd rather you went. (instead of me )

2. I'd rather you went . (instead of staying )

3. He'd rather you called the police. (instead of me )

4. He'd rather you called the police . (instead of the firemen )

Таким же образом, когда мы хотим сказать, что именно сейчас удобный момент , чтобы что-то сделать или для нас, или для кого-то другого, мы используем it's time + прошедшее время. ПРИМЕРЫ: 1. It's time you paid that bill. 2. It's time I went home. 3. Don't you think it's time you had a haircut?

Таким же образом, когда мы хотим сказать, что именно сейчас удобный момент , чтобы что-то сделать или для нас, или для кого-то другого, мы используем it's time + прошедшее время.

ПРИМЕРЫ:

1. It's time you paid that bill.

2. It's time I went home.

3. Don't you think it's time you had a haircut?