ПРОШЕДШЕЕ НЕРЕАЛЬНОЕ
UNREAL PAST
В английском языке иногда, когда мы используем прошедшее время, мы можем выражать нереальную ситуацию . Несмотря на то, что глагол стоит в прошедшем времени, мы говорим о том, чего не произошло. Это часто бывает в условных предложениях, когда мы говорим о гипотетической ситуации, которая могла бы произойти сейчас или в любое другое время. Мы называем такое употребление прошедшего времени "прошедшее нереальное".
Прошедшее нереальное используется после таких слов и выражений в условных предложениях, как
if, supposing, if only, what if; после глагола to wish ; и после выражения I'd rather.
УСЛОВНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ
Выражения if, supposing, if only, what if могут использоваться при обозначении гипотетических ситуаций с последующим использованием простого прошедшего времени для того, чтобы дать понять, что условие вымышленное.
ПРИМЕРЫ:
1. Supposing an elephant and a mouse fell in love.
2. What if we painted the room yellow?
3. If you went to the movies, I would babysit.
4. If only I had more money, I could go to the movies too.
Эти выражения также могут выражать гипотетические ситуации в прошлом , тогда после них будет использоваться прошедшее совершенное время.
ПРИМЕРЫ:
1. If only I hadn't kissed the frog.
2. What if the elephant had stepped on my phone?
3. Supposing I had given that man my money.
ЖЕЛАНИЯ
Глагол to wish используется с прошедшим нереальным, когда мы хотим обсудить ситуацию в настоящем, которой мы недовольны, но не в силах её изменить.
ПРИМЕРЫ:
1. I wish I had more money.
2. She wishes she was beautiful.
3. We wish we could come to your party.
Когда мы говорим о ситуациях в прошлом , которые нам не нравятся или о действиях, о которых мы сожалеем, мы используем глагол
to wish и прошедшее совершенное время после него.
ПРИМЕРЫ:
1. I wish I hadn't said that.
2. He wishes he hadn't bought the car.
3. I wish I had taken that job in New York.
Когда мы говорим о ситуациях, которые нам не нравятся , и хотим , чтобы кто-то другой их изменил , мы используем
to wish и would + инфинитив.
ПРИМЕРЫ:
1. I wish he would stop smoking.
2. I wish you would go away.
3. I wish you wouldn't squeeze the toothpaste from the middle!
ВЫРАЖЕНИЕ ПРЕДПОЧТЕНИЙ ПРИ ПОМОЩИ
I'D RATHER И IT'S TIME
I'd rather и it's time , им следует прошедшее нереальное. Глагол стоит в прошедшем времени , но сама ситуация относится к настоящему.
Когда мы говорим о порядке действий, который мы хотим чтобы предпринял кто-то другой, мы используем
I'd rather + прошедшее время.
ПРИМЕРЫ:
1. I'd rather you went.
2. He'd rather you called the police.
3. I'd rather you didn't hunt elephants.
В таких предложениях важен акцент ,
чтобы показать что мы предпочитаем.
ПРИМЕРЫ:
1. I'd rather you went. (instead of me )
2. I'd rather you went . (instead of staying )
3. He'd rather you called the police. (instead of me )
4. He'd rather you called the police . (instead of the firemen )
Таким же образом, когда мы хотим сказать, что именно сейчас удобный момент , чтобы что-то сделать или для нас, или для кого-то другого, мы используем it's time + прошедшее время.
ПРИМЕРЫ:
1. It's time you paid that bill.
2. It's time I went home.
3. Don't you think it's time you had a haircut?