СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация урока по русскому языку "Формирование и развитие русской лексики", 10 класс

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Презентация урока по русскому языку "Формирование и развитие русской лексики", 10 класс»

Орфоэпическая разминка Ударение падает на -ить Ударение падает на -ать ЗвонИть баловАть Ударение падает на основу слова изложИть закУпорить гравировАть облегчИть ободрИть запломбировАть исчЕрпать усугубИть премировАть копИровать углубИть кАшлянуть освЕдомиться пЕрчить плЕсневеть транспортИровать ходАтайствовать

Орфоэпическая разминка

Ударение падает на -ить

Ударение падает на -ать

ЗвонИть

баловАть

Ударение падает на основу слова

изложИть

закУпорить

гравировАть

облегчИть

ободрИть

запломбировАть

исчЕрпать

усугубИть

премировАть

копИровать

углубИть

кАшлянуть

освЕдомиться

пЕрчить

плЕсневеть

транспортИровать ходАтайствовать

Повторение темы «Синонимы. Антонимы».  Прочитайте стихотворение. Какой основной приём лежит в основе его написания? И мира нет — и нет нигде врагов; Страшусь — надеюсь, стыну и пылаю; В пыли влачусь — и в небесах витаю; Всем в мире чужд — и мир обнять готов.   У ней в плену неволи я не знаю; Мной не хотят владеть, а гнёт суров; Амур не губит и не рвёт оков; И жизни нет конца и мукам — краю.   Я зряч — без глаз; нем — вопли испускаю; И жажду гибели — спасти молю; Себе постыл — и всех других люблю; Страданьем — жив; со смехом я — рыдаю;   И смерть и жизнь — с тоскою прокляты; И этому виной, о донна, — ты! (Петрарка, пер. Ю.Верховского)

Повторение темы «Синонимы. Антонимы». Прочитайте стихотворение. Какой основной приём лежит в основе его написания?

И мира нет — и нет нигде врагов;

Страшусь — надеюсь, стыну и пылаю;

В пыли влачусь — и в небесах витаю;

Всем в мире чужд — и мир обнять готов.

 

У ней в плену неволи я не знаю;

Мной не хотят владеть, а гнёт суров;

Амур не губит и не рвёт оков;

И жизни нет конца и мукам — краю.

 

Я зряч — без глаз; нем — вопли испускаю;

И жажду гибели — спасти молю;

Себе постыл — и всех других люблю;

Страданьем — жив; со смехом я — рыдаю;

 

И смерть и жизнь — с тоскою прокляты;

И этому виной, о донна, — ты!

(Петрарка, пер. Ю.Верховского)

Формирование и развитие русской лексики Состав лексики современного языка исконно русская заимствованная

Формирование и развитие русской лексики

Состав лексики современного языка

исконно русская

заимствованная

Исконно русская лексика 1) индоевропеизмы ; 2) общеславянская лексика ( около 2000 слов, тем не менее этот сравнительно небольшой лексический запас составляет ядро русского словаря, в него входят наиболее употребительные, стилистически нейтральные слова, используемые как в устной, так и в письменной речи);  3) восточнославянская лексика ; 4) собственно русская лексика

Исконно русская лексика

1) индоевропеизмы ;

2) общеславянская лексика ( около 2000 слов, тем не менее этот сравнительно небольшой лексический запас составляет ядро русского словаря, в него входят наиболее употребительные, стилистически нейтральные слова, используемые как в устной, так и в письменной речи);

3) восточнославянская лексика ;

4) собственно русская лексика

1) Индоевропеизмы - слова, сохранившиеся от эпохи индоевропейского языкового единства К индоевропейскому праязыку - основе восходят слова, обозначающие растения, животных, металлы и минералы, орудия труда, формы хозяйствования, виды родства и т. д.: дуб, лосось, гусь, волк, овца, медь, бронза, мед, мать, сын, дочь, ночь, луна, снег, вода, новый, шить и др.

1) Индоевропеизмы - слова, сохранившиеся от эпохи индоевропейского языкового единства

К индоевропейскому праязыку - основе восходят слова, обозначающие растения, животных, металлы и минералы, орудия труда, формы хозяйствования, виды родства и т. д.: дуб, лосось, гусь, волк, овца, медь, бронза, мед, мать, сын, дочь, ночь, луна, снег, вода, новый, шить и др.

2 ) Общеславянская лексика - слова, унаследованные нашим языком из общеславянского (праславянского), послужившего источником для всех славянских языков ( украинского, чешского, польского, болгарского и т.д.) .  существительные   : голова, горло, борода, сердце… глаголы  :  видеть, слышать, расти, врать, учить, писать, ковать; прилагательные  :  добрый, молодой, старый, мудрый, хитрый; числительные   : один, два, три; местоимения:   я, ты, мы, вы; местоименные наречия   :   там, где, как некоторые  служебные части речи:   над, а, и, да, но…

2 ) Общеславянская лексика - слова, унаследованные нашим языком из общеславянского (праславянского), послужившего источником для всех славянских языков ( украинского, чешского, польского, болгарского и т.д.) .

существительные   : голова, горло, борода, сердце…

глаголы  :  видеть, слышать, расти, врать, учить, писать, ковать;

прилагательные  :  добрый, молодой, старый, мудрый, хитрый;

числительные   : один, два, три;

местоимения:   я, ты, мы, вы;

местоименные наречия   :   там, где, как

некоторые  служебные части речи:   над, а, и, да, но…

Общеславянский язык к VI – VII в.в. распался на три группы: южную, западную, восточную На восточнославянском (древнерусском) языке говорило население Киевской Руси. В составе восточнославянской лексики можно выделить: 1) названия животных, птиц: собака, белка, галка, селезень, снегирь; 2) наименования орудий труда : топор, клинок; 3) названия предметов домашнего обихода: сапог, ковш, ларец, рубль; 4) названия людей по профессии  : плотник, повар, сапожник, мельник; 5 ) названия поселений : деревня, слобода и другие лексико-семантические группы.   Вследствие распада древнерусского языка к XIV – XV в.в. формируются три самостоятельных близкородственных языка:  русский, украинский и белорусский.

Общеславянский язык к VI – VII в.в. распался на три группы: южную, западную, восточную

На восточнославянском (древнерусском) языке говорило население Киевской Руси.

В составе восточнославянской лексики можно выделить:

1) названия животных, птиц: собака, белка, галка, селезень, снегирь;

2) наименования орудий труда : топор, клинок;

3) названия предметов домашнего обихода: сапог, ковш, ларец, рубль;

4) названия людей по профессии  : плотник, повар, сапожник, мельник;

5 ) названия поселений : деревня, слобода

и другие лексико-семантические группы.

 

Вследствие распада древнерусского языка к XIV – XV в.в. формируются три самостоятельных близкородственных языка:  русский, украинский и белорусский.

Слова, появившиеся в нашем языке после XIV – XVв.в., называются собственно русскими. Собственно русскими словами являются почти все существительные, образованные с помощью суффиксов -щик, -овщик, -льщик, -тельство, -ша (каменщик, гробовщик, чистильщик, надругательство, маникюрша) , с помощью суффикса –тель со значением действующего предмета ( огнетушитель, взрыватель ) , от префиксальных глаголов при помощи безаффиксного способа словообразования ( разбег, зажим ), с помощью суффикса – ость от прилагательных ( партийность ). Собственно русскими по происхождению являются наречия типа по-матерински , по-иностранному , отпричастные образования на –е типа торжествующе , сложносокращенные существительные ( ТГУ, леспромхоз ) и многие другие.

Слова, появившиеся в нашем языке после XIV – XVв.в., называются собственно русскими.

Собственно русскими словами являются почти все существительные, образованные с помощью суффиксов -щик, -овщик, -льщик, -тельство, -ша (каменщик, гробовщик, чистильщик, надругательство, маникюрша) , с помощью суффикса –тель со значением действующего предмета ( огнетушитель, взрыватель ) , от префиксальных глаголов при помощи безаффиксного способа словообразования ( разбег, зажим ), с помощью суффикса – ость от прилагательных ( партийность ). Собственно русскими по происхождению являются наречия типа по-матерински , по-иностранному , отпричастные образования на –е типа торжествующе , сложносокращенные существительные ( ТГУ, леспромхоз ) и многие другие.

Формирование русской лексики Словарный состав русского языка складывался в течение многих веков. Существует два основных пути формирования лексики: 1) прямой путь , при котором из имеющихся в языке элементов возникают так называемые исконные слова языка; 2) путь заимствования , при котором новые слова приходят со стороны, из других языков.

Формирование русской лексики

Словарный состав русского языка складывался в течение многих веков. Существует два основных пути формирования лексики:

1) прямой путь , при котором из имеющихся в языке элементов возникают так называемые исконные слова языка;

2) путь заимствования , при котором новые слова приходят со стороны, из других языков.

Освоение заимствованных слов При переходе слов из другого языка в русский происходят процессы освоения. Слова осваиваются: 1) фонетически; 2) графически; 3) грамматически; 4) лексически.

Освоение заимствованных слов

При переходе слов из другого языка в русский происходят процессы освоения. Слова осваиваются:

1) фонетически;

2) графически;

3) грамматически;

4) лексически.

Признаки заимствованных слов – стр. 239-241 1. Начальная буква А почти всегда свидетельствует о нерусском происхождении слова: абажур, алый, армия. 2. Наличие в слове буквы Ф : кофе, фотограф, февраль. 3. Сочетания ке, ге, хе : ракета, кедр, скелет, герб, кеды, парикмахер, оркестр, пакет, трахея. 4. Зияния (соседство двух и более гласных в корнях слов): п оэ т, как ао , ау т, д ие та, б ау л, кар ау л, ор ео л, т еа тр, д уэ ль. 5. Буква Э : эра, эпоха, этаж, эволюция, каноэ, эффект, этика, алоэ, мэр, пэр, эхо, элемент. В русских словах буква Э бывает редко: эх, э, этот, этакий, поэтому. 6.Сочетания пю, бю, вю, кю, сю : пюре, купюра, карбюратор, бюст, бюллетень, дебют, гравюра

Признаки заимствованных слов – стр. 239-241

1. Начальная буква А почти всегда свидетельствует о нерусском происхождении слова: абажур, алый, армия.

2. Наличие в слове буквы Ф : кофе, фотограф, февраль.

3. Сочетания ке, ге, хе : ракета, кедр, скелет, герб, кеды, парикмахер, оркестр, пакет, трахея.

4. Зияния (соседство двух и более гласных в корнях слов): п оэ т, как ао , ау т, д ие та, б ау л, кар ау л, ор ео л, т еа тр, д уэ ль.

5. Буква Э : эра, эпоха, этаж, эволюция, каноэ, эффект, этика, алоэ, мэр, пэр, эхо, элемент.

В русских словах буква Э бывает редко: эх, э, этот, этакий, поэтому.

6.Сочетания пю, бю, вю, кю, сю : пюре, купюра, карбюратор, бюст, бюллетень, дебют, гравюра

1)начальное ДЖ : джемпер, джаз, джем, джоуль, джентльмен, джокер; 2) конечное –ИНГ : митинг, пудинг, прессинг, смокинг, браунинг. 3)конечное –МЕН или –МАН : спортсмен, шоумен, бизнесмен 4) конечное ударное –Е(-Э),-И, -О : кашне, пенсне, турне, филе, колье, жалюзи; 5) конечное –АЖ : пилотаж, саквояж, пляж, вираж. этаж, багаж, массаж, вернисаж; 6) конечное –АНС : ассонанс, диссонанс, аванс, романс, сеанс, декаданс.

1)начальное ДЖ : джемпер, джаз, джем, джоуль, джентльмен, джокер;

2) конечное –ИНГ : митинг, пудинг, прессинг, смокинг, браунинг.

3)конечное –МЕН или –МАН : спортсмен, шоумен, бизнесмен

4) конечное ударное –Е(-Э),-И, -О : кашне, пенсне, турне, филе, колье, жалюзи;

5) конечное –АЖ : пилотаж, саквояж, пляж, вираж. этаж, багаж, массаж, вернисаж;

6) конечное –АНС : ассонанс, диссонанс, аванс, романс, сеанс, декаданс.

Источники заимствования Наиболее ранние заимствования из германских, финно-угорских и тюркских языков. Из германских языков: слова бытовой лексики: багор, ларец, якорь; имена собственные : Игорь, Олег Из финно-угорских : названия рыб, рек, населенных пунктов: килька, навага, салака, семга; Цна, Истра Из тюркских : слова, связанные с бытовой сферой:  башмак, войлок, лапша, сундук, чемодан, чугун, чулок

Источники заимствования

Наиболее ранние заимствования из германских, финно-угорских и тюркских языков.

Из германских языков: слова бытовой лексики: багор, ларец, якорь; имена собственные : Игорь, Олег

Из финно-угорских : названия рыб, рек, населенных пунктов: килька, навага, салака, семга; Цна, Истра

Из тюркских : слова, связанные с бытовой сферой:  башмак, войлок, лапша, сундук, чемодан, чугун, чулок

Слова греческого происхождения 1) названия предметов быта (кровать, фонарь), 2) церковно-религиозные понятия (ангел, евангелие, епископ, ладан, монах), 3) научные термины (алфавит, диалект, лексикон, синтаксис, история, математика, астрономия, грамматика, география), 4) имена собственные (Евгений, Елена, Василий, Софья) 5) политические термины (монархия, демократия, гегемония, пролетариат), 6) термины искусства, литературы (монолог, эпиграф, эпиграмма, симфония, ямб, строфа и др.)

Слова греческого происхождения

1) названия предметов быта (кровать, фонарь),

2) церковно-религиозные понятия (ангел, евангелие, епископ, ладан, монах),

3) научные термины (алфавит, диалект, лексикон, синтаксис, история, математика, астрономия, грамматика, география),

4) имена собственные (Евгений, Елена, Василий, Софья)

5) политические термины (монархия, демократия, гегемония, пролетариат),

6) термины искусства, литературы (монолог, эпиграф, эпиграмма, симфония, ямб, строфа и др.)

Латинизмы Латынь – язык Древнего Рима (5 – 6 века до н.э.). Приметы латинских слов – конечные -ум, -ус, -ция, -тор, -ура, -ент : пленум, аквариум, опиум, корпус, ляпсус, реакция, конституция, автор, новатор, экватор, документ, инцидент, конус, нация, секция, арматура, цензура, диктатура.

Латинизмы

Латынь – язык Древнего Рима (5 – 6 века до н.э.).

Приметы латинских слов – конечные -ум, -ус, -ция, -тор, -ура, -ент :

пленум, аквариум, опиум, корпус, ляпсус, реакция, конституция, автор, новатор, экватор, документ, инцидент, конус, нация, секция, арматура, цензура, диктатура.

Тюркские заимствования Большая часть слов тюркско- татарского происхождения заимствована во время татарского нашествия (13 – 14 века). Тюрксизмы вошли в наш язык устным путем: названия одежды : тулуп, сарафан, чулок, башлык, армяк; слова, связанные с хозяйством, бытом : амбар, сарай, очаг, чугун, карандаш. названия кушаний : изюм, балык, шашлык, арбуз, баклажан, лапша; «торговые слова» : деньги, безмен, аршин, товар.

Тюркские заимствования

Большая часть слов тюркско- татарского происхождения заимствована во время татарского нашествия (13 – 14 века).

Тюрксизмы вошли в наш язык устным путем:

названия одежды : тулуп, сарафан, чулок, башлык, армяк;

слова, связанные с хозяйством, бытом : амбар, сарай, очаг, чугун, карандаш.

названия кушаний : изюм, балык,

шашлык, арбуз, баклажан, лапша;

«торговые слова» : деньги,

безмен, аршин, товар.

Старославянизмы  Многие из старославянских слов имели параллели в русском языке, поэтому были понятны. Старославянские слова в силу своей книжности выражали более отвлеченные понятия. См. учебник

Старославянизмы

Многие из старославянских слов имели параллели в русском языке, поэтому были понятны. Старославянские слова в силу своей книжности выражали более отвлеченные понятия.

См. учебник

В следующих примерах найдите старославянизмы, укажите их признаки, подберите к каждому из них однокоренное русское слово. 1)…Раздался звучный глас Петра. 2)И он промчался пред полками могущ и радостен, как бой. 3)…Окрепла Русь. Так тяжкий млат, дробя стекло, куёт булат. 4)Тих полет полнощи. 5) Бразды пушистые взрывая, летит кибитка удалая. 6) Росли мы вместе; нашу младость вскормила чуждая семья. С какой целью использовал А.С.Пушкин старославянизмы?

В следующих примерах найдите старославянизмы, укажите их признаки, подберите к каждому из них однокоренное русское слово.

1)…Раздался звучный глас Петра.

2)И он промчался пред полками могущ и радостен, как бой.

3)…Окрепла Русь. Так тяжкий млат, дробя стекло, куёт булат.

4)Тих полет полнощи.

5) Бразды пушистые взрывая, летит кибитка удалая.

6) Росли мы вместе; нашу младость вскормила чуждая семья.

С какой целью использовал А.С.Пушкин старославянизмы?

Река Смородина, знакомая вам не только по былинам, но и по сказкам, конкретное географическое название. Это река эпическая — зловещая. Что означает ее название?

Река Смородина, знакомая вам не только по былинам, но и по сказкам, конкретное географическое название. Это река эпическая — зловещая. Что означает ее название?

Заимствования из немецкого Немецкие слова пополнили русскую военную лексику: штык, фронт, солдат, шомпол, штурм. Немало слов пришло из языка немецких ремесленников: слесарь, рубанок, стамеска, верстак, планка, клейстер . Признаки слов немецкого происхождения: -  конечное  –мейстер :  гроссмейстер, полицмейстер, капельмейстер, концертмейстер, балетмейстер, почтмейстер. - начальное  шт :  штамп, штык, штраф, шторы, штанга, шпион, шприц, штат, штольня…

Заимствования из немецкого

Немецкие слова пополнили русскую военную лексику: штык, фронт, солдат, шомпол, штурм.

Немало слов пришло из языка немецких ремесленников: слесарь, рубанок, стамеска, верстак, планка, клейстер .

Признаки слов немецкого происхождения:

- конечное –мейстер : гроссмейстер, полицмейстер, капельмейстер, концертмейстер, балетмейстер, почтмейстер.

- начальное шт : штамп, штык, штраф, шторы, штанга, шпион, шприц, штат, штольня…

Французские слова Заимствовались в основном в эпоху Петра Первого и в послепетровское время. Тематически французская лексика, представленная в русском языке, разнообразна: 1) слова, связанные с искусством: жанр, конферанс, сюжет, режиссер, амплуа 2)слова бытового назначения: костюм, капот, корсет 3) военные термины: авангард, капитан, сержант, артиллерия, марш

Французские слова

Заимствовались в основном в эпоху Петра Первого и в послепетровское время. Тематически французская лексика, представленная в русском языке, разнообразна:

1) слова, связанные с искусством: жанр, конферанс, сюжет, режиссер, амплуа

2)слова бытового назначения: костюм, капот, корсет

3) военные термины: авангард, капитан, сержант, артиллерия, марш

Голландский язык: в основном слова, связанные с морским делом: гавань, боцман, лоцман, компас, крейсер, буксир, матрос. Другие слова: брюки, зонт, ситец, кабель, трос, квитанция. Английские слова: морская лексика :  аврал, яхта, мичман, трал, танкер, общественно-политическую лексика : митинг, спикер и др. спортивная терминология :  футбол, волейбол, нокаут, рекорд, тайм, раунд, теннис, хоккей, финиш, рефери . Украинские заимствования Экзотические заимствования: бандура, парубок, дивчина, галушка, карбованец, гривна. Другие слова: борщ, девчата, детвора, бублик , хлебороб.

Голландский язык:

в основном слова, связанные с морским делом: гавань, боцман, лоцман, компас, крейсер, буксир, матрос.

Другие слова: брюки, зонт, ситец, кабель, трос, квитанция.

Английские слова:

морская лексика : аврал, яхта, мичман, трал, танкер,

общественно-политическую лексика : митинг, спикер и др.

спортивная терминология : футбол, волейбол, нокаут, рекорд, тайм, раунд, теннис, хоккей, финиш, рефери .

Украинские заимствования

Экзотические заимствования: бандура, парубок, дивчина, галушка, карбованец, гривна.

Другие слова: борщ, девчата, детвора, бублик , хлебороб.

Неродственные заимствования выделяются подгруппы: из греческого – грецизмы; из латинского – …; из тюркских – тюркизмы; из скандинавских – … из западноевропейских : из немецкого - германизмы, голландского, английского - …, французского – галлицизмы.

Неродственные заимствования

выделяются подгруппы:

из греческого – грецизмы;

из латинского – …;

из тюркских – тюркизмы;

из скандинавских – …

из западноевропейских :

из немецкого - германизмы,

голландского, английского - …,

французского – галлицизмы.

Определите по различным признакам, из какого языка пришло слово - Фильмотека, телескоп, термометр, прототип, параметр, аргонавт, зоопарк, агроном; - сарафан, сарай, казна, барабан, балаган, таракан, алыча, лапша; - пари, шасси, жалюзи, павильон, медальон, резервуар, тротуар, силуэт, авеню, пилотаж, макияж; - брифинг, прессинг, спиннинг, пудинг, бриджи, бюджет, киллер, брокер

Определите по различным признакам, из какого языка пришло слово

- Фильмотека, телескоп, термометр, прототип, параметр, аргонавт, зоопарк, агроном;

- сарафан, сарай, казна, барабан, балаган, таракан, алыча, лапша;

- пари, шасси, жалюзи, павильон, медальон, резервуар, тротуар, силуэт, авеню, пилотаж, макияж;

- брифинг, прессинг, спиннинг, пудинг, бриджи, бюджет, киллер, брокер

Gutta cavat lapidem - Капля камень точит Ars longa, vita brevis - Жизнь коротка, искусство вечно Medica mente , non medicamentis - Лечи умом , а не лекарством Otium post negotium - Отдых после дела.

Gutta cavat lapidem - Капля камень точит

Ars longa, vita brevis - Жизнь коротка, искусство вечно

Medica mente , non medicamentis - Лечи умом , а не лекарством

Otium post negotium - Отдых после дела.

Домашнее задание Выучить теоретический материал, упр. 151, 153, 154 (письменно).

Домашнее задание

Выучить теоретический материал,

упр. 151, 153, 154 (письменно).


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!