СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация "Жанр баллады в мировой литературе" 6 класс

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Материал предназначен для учащихся 6 класса, обучающихся по программе 1ч/неделю. Содержит ознакомительную информацию по теме "Жанр баллады в мировой литературе". В презентации указаны ссылки на видеофрагменты, используемые в ходе лекции.

Просмотр содержимого документа
«Презентация "Жанр баллады в мировой литературе" 6 класс»

Ж анр баллады в мировой литературе

Ж анр баллады

в

мировой литературе

Что такое романизм?  В европейской и американской культуре конца XIII – первой половины XIX века сформировалось идейное и художественное направление под названием романтизм.  Романтизм – направление в искусстве и литературе, которое характеризуется утверждением ценности духовной и творческой жизни личности, изображением сильных характеров, зачастую бунтарских, а также воспеванием целительной и одухотворенной природы. Иллюстрация к поэме М. Лермонтова

Что такое романизм?

В европейской и американской культуре конца XIII – первой половины XIX века сформировалось идейное и художественное направление под названием романтизм.

Романтизм – направление в искусстве и литературе, которое характеризуется утверждением ценности духовной и творческой жизни личности, изображением сильных характеров, зачастую бунтарских, а также воспеванием целительной и одухотворенной природы.

Иллюстрация к поэме

М. Лермонтова "Мцыри"

Диалектика психологических состояний Лермонтов Михаил Юрьевич 1814-1841  «Мцыри» Характеры, основу которых составляли глубокие внутренние противоречия Загоскин Михаил Николаевич 1789-1852 Исторический роман Вальтер Скотт 1771-1832 Тема

Диалектика психологических состояний Лермонтов Михаил Юрьевич 1814-1841

«Мцыри»

Характеры, основу которых составляли глубокие внутренние противоречия Загоскин Михаил Николаевич 1789-1852

Исторический роман

Вальтер Скотт 1771-1832

Тема "униженных и оскорбленных«

Виктор Гюго 1802-1885

Философская сказка

Гофман Эрнст Теодор

1776-1822

Психологический детектив

По Аллан Эдгар 1809-1849

Жуковский Василий Андреевич

1783-1852

Баллады

Мистический романтизм

Романтическая поэма

Байрон Джордж Ноэл Гордон

1788-1824

Мистический романтизм

Батюшков Константин

1797-1857  

Революционный романтизм

Рылеев Кондратий 1795-1826

 Целью нового направления было изображение внутреннего мира человека. Романтики, разочарованные настоящим, начинали искать духовную опору в истории. В этом им помогали мотивы прошлого, культурные традиции, народная жизнь, песни и сказания. М. А. Врубель «Демон сидящий»

Целью нового направления было изображение внутреннего мира человека. Романтики, разочарованные настоящим, начинали искать духовную опору в истории. В этом им помогали мотивы прошлого, культурные традиции,

народная жизнь,

песни и сказания.

М. А. Врубель «Демон сидящий»

Жанры романтизма новелла роман элегия идиллия баллада фантастическая повесть исторический роман лиро-эпическая поэма

Жанры романтизма

новелла

роман

элегия

идиллия

баллада

фантастическая

повесть

исторический

роман

лиро-эпическая

поэма

 В различных современных словарях дано множество определений значения этого термина. Самым распространенным является следующее: БАЛЛАДА — это художественное стихотворение лиро-эпического характера, которое имеет хороший и насыщенный сюжет. Он повествует читателю как об исторических событиях, так и о бытовой жизни героев. Кроме того, основными действующими  лицами в таких произведениях часто являются герои из мифологии.

В различных современных словарях дано множество определений значения этого термина. Самым распространенным является следующее: БАЛЛАДА — это художественное стихотворение лиро-эпического характера, которое имеет хороший и насыщенный сюжет. Он повествует читателю как об

исторических событиях,

так и о бытовой жизни

героев. Кроме того,

основными действующими

лицами в таких

произведениях часто

являются герои из

мифологии.

 Баллада относится к особому жанру в мировой литературе, который зародился в средневековую эпоху. Его любили поэты, писавшие романтические произведения.  В основе термина «баллада» лежит слово «balar» (танцевать). «Первопредки» баллады были обнаружены в 13 веке в творчестве поэтов Прованса, легендарных трубадуров, положивших этот песенно-поэтический жанр в основу куртуазной культуры.  Это означает, что первые баллады в изящной и завуалированной манере воспевали возвышенную любовь к Прекрасной Даме. Обожание, преклонение, восторг перед внешней красотой и душевными добродетелями Идеала стали главными компонентами их лирического сюжета.

Баллада относится к особому жанру в мировой литературе,

который зародился в средневековую эпоху. Его любили поэты,

писавшие романтические произведения.

В основе термина «баллада» лежит слово

«balar» (танцевать). «Первопредки» баллады были

обнаружены в 13 веке в творчестве поэтов Прованса,

легендарных трубадуров, положивших этот

песенно-поэтический жанр в основу куртуазной

культуры.

Это означает, что первые баллады в изящной и завуалированной манере воспевали возвышенную любовь к Прекрасной Даме. Обожание, преклонение, восторг перед внешней красотой и душевными добродетелями Идеала стали главными компонентами их лирического сюжета.

Авторами первых баллад считают Жанно де Лекюреля, Гийома де Машо, писавшего так называемые политекстовые баллады, Эсташа Дешана, Сенешаля Жанна д'Э. Поэт Франсуа Виньон прославился, благодаря своим парадоксальным балладам. На русский язык переведено немало его произведений, самым известным из которых стала «Баллада поэтического состязания в Блуа». В нём отражена традиция (что это?) проводить турниры поэтов. Вийон был многократным победителем подобных состязаний. Он смело рушил канон, играя словами, словно виртуозный жонглёр, и стал, пожалуй, самым известным автором французских баллад.

Авторами первых баллад считают Жанно де Лекюреля,

Гийома де Машо, писавшего так называемые политекстовые баллады, Эсташа Дешана, Сенешаля Жанна д'Э.

Поэт Франсуа Виньон прославился, благодаря своим парадоксальным балладам.

На русский язык переведено немало его произведений, самым известным из которых стала «Баллада поэтического состязания в Блуа». В нём отражена традиция (что это?) проводить турниры поэтов. Вийон был многократным победителем подобных состязаний. Он смело рушил канон, играя словами, словно виртуозный жонглёр, и стал, пожалуй, самым известным автором французских баллад.

 Сам Франсуа Вийон характеризовал себя так: плут, сутенер, бродяга, гений. Однако вначале этому французскому поэту времен Средневековья было обещано совсем другое будущее. Собственную жизнь он круто изменил сам. Еще студентом Вийон был замешан в уголовных преступлениях. На его счету – грабежи и убийство. Собственно, последнее и предопределило его судьбу. Скрываясь от наказания, он все ниже опускался на дно. Его едкая, часто пародийная, поэзия живописует быт и язык тюрем и кабаков, характеры собутыльников и преступников, явно не достойных подражания. Впрочем, в народной среде его откровенное, реалистическое творчество обрело особую популярность.

Сам Франсуа Вийон характеризовал себя так: плут, сутенер, бродяга, гений. Однако вначале этому французскому поэту времен Средневековья было обещано совсем другое будущее. Собственную жизнь он круто изменил сам. Еще студентом Вийон был замешан в уголовных преступлениях. На его счету – грабежи и убийство.

Собственно, последнее и предопределило его судьбу. Скрываясь от наказания, он все ниже опускался на дно. Его едкая, часто пародийная, поэзия живописует быт и язык тюрем и кабаков, характеры собутыльников и преступников, явно не достойных подражания. Впрочем, в народной среде его откровенное, реалистическое творчество обрело особую популярность.

Баллады поэта, описывающие темные стороны жизни, проникнутые то неистребимым оптимизмом, то печальным сарказмом, произвели своеобразную революцию в поэзии, ее темах, образах и средствах выразительности. Изгой и беглец, он наполнил поэзию небывалым дотоле содержанием. Его романтика не книжная, а земная, и часто преступная. Он беспощаден и к себе, и ко всему роду людскому. Новаторский потенциал Вийона был с восторгом принят поэтами последующих веков (вплоть до «проклятых»). Его голос стал одним из символов подлинной Франции. Памятник Вийону в Париже

Баллады поэта, описывающие темные стороны жизни, проникнутые то неистребимым оптимизмом, то печальным сарказмом, произвели своеобразную революцию в поэзии, ее темах, образах и средствах выразительности. Изгой и беглец, он наполнил поэзию небывалым дотоле содержанием. Его романтика не книжная, а земная, и часто преступная. Он беспощаден и к себе, и ко всему роду людскому. Новаторский потенциал Вийона был с восторгом принят поэтами последующих веков (вплоть до «проклятых»). Его голос стал одним из символов подлинной Франции.

Памятник Вийону в Париже

Франсуа Вийон — Баллада поэтического состязания в Блуа

От жажды умираю над ручьем.

Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.

Куда бы ни пошел, везде мой дом,

Чужбина мне — страна моя родная.

Я знаю все, я ничего не знаю.

Мне из людей всего понятней тот,

Кто лебедицу вороном зовет.

Я сомневаюсь в явном, верю чуду.

Нагой, как червь, пышней я Всех господ.

Я всеми принят, изгнан отовсюду.

Не вижу я, кто бродит под окном,

Но звезды в небе ясно различаю.

Я ночью бодр, а сплю я только днем.

Я по земле с опаскою ступаю,

Не вехам, а туману доверяю.

Глухой меня услышит и поймет.

Я знаю, что полыни горше мед.

Но как понять, где правда, где причуда?

А сколько истин? Потерял им счет.

Я скуп и расточителен во всем.

Я жду и ничего не ожидаю.

Я нищ, и я кичусь своим добром.

Трещит мороз — я вижу розы мая.

Долина слез мне радостнее рая.

Зажгут костер — и дрожь меня берет,

Мне сердце отогреет только лед.

Запомню шутку я и вдруг забуду,

Кому презренье, а кому почет.

Я всеми принят, изгнан отовсюду.

Я всеми принят, изгнан отовсюду.

Не знаю, что длиннее — час иль год,

Ручей иль море переходят вброд?

Из рая я уйду, в аду побуду.

Отчаянье мне веру придает.

Я всеми принят, изгнан отовсюду.

Франсуа Вийон

перевод Ильи Эренбурга

 В средневековой Англии баллада была народной песней с драматическим сюжетом. Главными темами баллад были подвиги героев или фантастических персонажей, народные легенды, странствия, приключения, исторические события.  Сюжет о благородном разбойнике Робин Гуде, а также истории о короле Эдуарде IV имели всенародную популярность. Баллады декламировали под аккомпанемент струнных музыкальных инструментов.

В средневековой Англии баллада была народной песней с драматическим сюжетом. Главными темами баллад были подвиги героев или фантастических персонажей, народные легенды, странствия, приключения, исторические события.

Сюжет о благородном разбойнике Робин Гуде,

а также истории о короле Эдуарде IV имели

всенародную популярность.

Баллады декламировали под

аккомпанемент

струнных музыкальных

инструментов.

Читает Олег Алексеев Перевод баллады выполнен С. Маршаком Баллада: Робин Гуд и Шериф https://www.youtube.com/watch?v=TCszN3q4PnE

Читает Олег Алексеев

Перевод баллады выполнен С. Маршаком

Баллада: Робин Гуд и Шериф

https://www.youtube.com/watch?v=TCszN3q4PnE

Характерные признаки для жанра литературной баллады интерес к таким характерным темам, как несчастная любовь, губящие человека тёмные силы, роковое преступление и т. п. Герои баллад часто вступают в поединок со злом и не всегда побеждают, однако вызывают симпатию и сочувствие автора и читателя.  наличие особой атмосферы таинственности, загадочности, а порою даже страха обязательное присутствие драматического диалога, который становится значимой частью напряжённого повествования о событиях.

Характерные признаки для жанра

литературной баллады

интерес к таким характерным темам, как несчастная любовь, губящие человека тёмные силы, роковое преступление и т. п. Герои баллад часто вступают в поединок со злом и не всегда побеждают, однако вызывают симпатию и сочувствие автора и читателя.

наличие особой атмосферы таинственности, загадочности, а порою даже страха

обязательное присутствие драматического диалога, который становится значимой частью напряжённого повествования о событиях.

Английская баллада имела эпический сюжет, приближаясь к маленькой  героической поэме . Эту её особенность переняла немецкая традиция. Позже поэты Шелли и Кольридж издали книгу под общим названием «Баллады» и открыли ею эру английского романтизма. В их сочинениях зазвучали трогательные и страшные истории, описывающие события из жизни простых крестьян, исторические предания, отголоски древних легенд. Сэмюэль Тейлор Кольридж Перси Шелли Из-под пера В. Скотта вышла баллада «Замок Смальгольм», которая была переведена для русского читателя В. А. Жуковским и породила огромный интерес к этому жанру. Вальтер Скотт

Английская баллада имела эпический сюжет, приближаясь к маленькой  героической поэме . Эту её особенность переняла немецкая традиция.

Позже поэты Шелли и Кольридж издали книгу под общим названием «Баллады» и открыли ею эру английского романтизма. В их сочинениях зазвучали трогательные и страшные истории, описывающие события из жизни простых крестьян, исторические предания, отголоски древних легенд.

Сэмюэль Тейлор

Кольридж

Перси Шелли

Из-под пера В. Скотта вышла баллада «Замок Смальгольм», которая была переведена для русского читателя В. А. Жуковским и породила огромный интерес к этому жанру.

Вальтер Скотт

В 16-18 веках баллада теряет прежнюю популярность. Мрачный повествовательный колорит шотландских баллад привлек внимание поэтов-романтиков, с новым интересом обратившихся к этому жанру во второй половине XIX века. Романтическая литература не просто  воскресила балладные традиции , но и наполнила старую форму оригинальным содержанием. Так, знаменитая баллада Р. Л. Стивенсона «Вересковый мёд», в которой рассказывается о доблестных эльфах, под страхом смертной казни не пожелавших открыть врагам секрет приготовления легендарного напитка из верескового мёда, стала национальным символом Великобритании.

В 16-18 веках баллада теряет прежнюю популярность.

Мрачный повествовательный колорит шотландских баллад привлек внимание поэтов-романтиков, с новым интересом обратившихся к этому жанру во второй половине XIX века. Романтическая литература не просто  воскресила балладные традиции , но и наполнила старую форму оригинальным содержанием.

Так, знаменитая баллада Р. Л. Стивенсона «Вересковый мёд», в которой рассказывается о доблестных эльфах, под страхом смертной казни не пожелавших открыть врагам секрет приготовления легендарного напитка из верескового мёда, стала национальным символом Великобритании.

ВЕРЕСКОВЫЙ МЁД Шотландская баллада  Из вереска напиток Забыт давным-давно, А был он слаще мёда, Пьянее, чем вино. В котлах его варили И пили всей семьёй Малютки-медовары В пещерах под землёй… Баллада «Вересковый мёд» («Heather Ale») вошла в сборник «Баллады» («Ballads»), опубликованный в 1890 году. В оригинале баллада имеет подзаголовок «A Galloway Legend», указывающий на историческую область Гэллоуэй на юго-западе Шотландии. В переводе С. Я. Маршака, выполненном в 1941 году, в подзаголовке указано жанровое определение «Баллада».

ВЕРЕСКОВЫЙ МЁД

Шотландская баллада

Из вереска напиток

Забыт давным-давно,

А был он слаще мёда,

Пьянее, чем вино.

В котлах его варили

И пили всей семьёй

Малютки-медовары

В пещерах под

землёй…

Баллада «Вересковый мёд»

(«Heather Ale») вошла в

сборник «Баллады»

(«Ballads»), опубликованный

в 1890 году. В оригинале

баллада имеет подзаголовок

«A Galloway Legend», указывающий на историческую область Гэллоуэй на юго-западе Шотландии. В переводе С. Я. Маршака, выполненном в 1941 году, в подзаголовке указано жанровое определение «Баллада».

Р. Л. Стивенсон  «Вересковый мёд» https://www.youtube.com/watch?v=WhlqEwk2zHY

Р. Л. Стивенсон

«Вересковый мёд»

https://www.youtube.com/watch?v=WhlqEwk2zHY

Баллада немецкого романтика И. В. Гёте «Лесной царь» покорила мир напряжённым драматизмом действия, переданного через диалог жизни и смерти. Иоганн Вольфганг ГЁТЕ (Johann Wolfgang Goethe, 1749—1832) Баллада написана была в 1782 году. Описывает смерть ребёнка от рук сверхъестественного существа, духа —

Баллада немецкого романтика

И. В. Гёте «Лесной царь»

покорила мир напряжённым драматизмом действия, переданного через диалог жизни и смерти.

Иоганн Вольфганг ГЁТЕ

(Johann Wolfgang Goethe,

1749—1832)

Баллада написана была в 1782 году. Описывает смерть ребёнка от рук сверхъестественного существа, духа — "Лесного царя"(при этом, неизвестно убил его дух, либо ребёнок просто был болен и бредил). Поэт описывает отца с сыном, скачущих на коне через лес вдоль по Рейну поздней зимней вечерней порой. Сыну кажется, что его манит к себе лесной царь; отец же объясняет ему, что это всё ему мерещится. В конце сын кричит о том, что лесной царь нагнал его. Когда они наконец приезжают домой, отец обнаруживает, что ребёнок мёртв.

Иоганн Вольфганг Гёте — знаменитый немецкий поэт, прозаик, драматург, философ и государственный деятель. Он родился в старинном городе Франкфурте-на-Майне в богатой семье, получил прекрасное образование. Гёте серьёзно занимался медициной, анатомией, защитил диссертацию на звание доктора права. Позднее в автобиографической книге «Поэзия и правда» поэт признавался: «Расположение созвездий мне благоприятствовало». Кстати, в 1797 году Шиллер и Гёте устроили балладный поединок, растянувшийся на целый год. «Год баллады» принёс жанру небывалую популярность. 

Иоганн Вольфганг Гёте — знаменитый немецкий поэт, прозаик, драматург, философ и государственный деятель. Он родился в старинном городе Франкфурте-на-Майне в богатой семье, получил прекрасное образование. Гёте серьёзно занимался медициной, анатомией, защитил диссертацию на звание доктора права. Позднее в автобиографической книге «Поэзия и правда» поэт признавался: «Расположение созвездий мне благоприятствовало».

Кстати, в 1797 году Шиллер и Гёте устроили балладный поединок, растянувшийся на целый год. «Год баллады» принёс жанру небывалую популярность. 

Баллада в России  Баллада стала популярным романтическим жанром, благодаря переводам В. А. Жуковского, получившего прозвище «балладник». Поэт не просто переложил немецкие произведения на русский язык (написал 39 баллад, из них только пять — оригинальные, остальные — переводы и переложения), но и наполнил их национальным содержанием. Баллада Бюргера «Ленора»  «превратилась» в «Людмилу», а уж свою  «Светлану» Жуковский  полностью создал сам. Василий Андреевич  Жуковский (1783-1852)

Баллада в России

Баллада стала популярным романтическим жанром, благодаря переводам В. А. Жуковского, получившего прозвище «балладник». Поэт не просто переложил немецкие произведения на русский язык (написал 39 баллад, из них только пять — оригинальные, остальные — переводы и переложения), но и наполнил их национальным

содержанием.

Баллада Бюргера «Ленора»

«превратилась» в

«Людмилу», а уж свою

«Светлану» Жуковский

полностью создал сам.

Василий Андреевич

Жуковский

(1783-1852)

Вот красавица одна; К зеркалу садится; С тайной робостью она В зеркало глядится; Тёмно в зеркале; кругом Мёртвое молчанье; Свечка трепетным огнём Чуть лиёт сиянье... Робость в ней волнует грудь, Страшно ей назад взглянуть, Страх туманит очи... С треском пыхнул огонёк, Крикнул жалобно сверчок, Вестник полуночи. «Гадающая Светлана» Карл Брюллов иллюстрации к балладе В.А. Жуковского «Светлана»

Вот красавица одна;

К зеркалу садится;

С тайной робостью она

В зеркало глядится;

Тёмно в зеркале; кругом

Мёртвое молчанье;

Свечка трепетным огнём

Чуть лиёт сиянье...

Робость в ней волнует грудь,

Страшно ей назад взглянуть,

Страх туманит очи...

С треском пыхнул огонёк,

Крикнул жалобно сверчок,

Вестник полуночи.

«Гадающая Светлана»

Карл Брюллов

иллюстрации к балладе

В.А. Жуковского «Светлана»

Баллады воплощались в музыке не только в виде вокальных сочинений, они создавались и  для сольного исполнения на музыкальном инструменте. Особенно замениты баллады выдающегося композитора 19 века, «поэта фортепиано», Фредерика Шопена. В балладах композитор использовал одночастные свободные (смешанные) формы, насыщенные драматическим развитием. Шопен написал четыре баллады для фортепиано, и все они связаны с литературными произведениями. Баллада № 3 написана на сюжет поэмы «Свитезянка» польского поэта Адама Мицкевича. В её основе - легенда о русалках, живущих на берегу озера Свитези и заманивающих моряков в его воды. Композитор стремился передать в музыке развитие сюжета баллады и наделил её чертами изобразительности.

Но музыкальная баллада- это не только сказочные и легендарные персонажи или исторический сюжет. В Балладе для фортепиано норвежского композитора Эдварда Грига отражены переживания, связанные с ранней кончиной его родителей. Здесь нет фантастического сюжета, нет таинственных персонажей. Мы услышим скорбную мелодию, траурный плач о невозвратном.

А вот в Балладе для фортепиано Анатолия Лядова – русского композитора конца 19- начала 20 века – появляется новое развитие жанра. На смену лирике и драматическому сюжету пришли эпическая повествовательность, размеренность движения, богатырское величие и неторопливость. Это баллада в русском духе. Мы услышим  звукоизобразительные приёмы, подражающие игре на гуслях, что ещё больше подчёркивает национальный характер пьесы. https://www.youtube.com/watch?v=muTVsIKwD00

А вот в Балладе для фортепиано Анатолия Лядова – русского композитора конца 19- начала 20 века – появляется новое развитие жанра. На смену лирике и драматическому сюжету пришли эпическая повествовательность, размеренность движения, богатырское величие и неторопливость. Это баллада в русском духе. Мы услышим  звукоизобразительные приёмы, подражающие игре на гуслях, что ещё больше подчёркивает национальный характер пьесы.

https://www.youtube.com/watch?v=muTVsIKwD00

И наконец, ещё одна разновидность музыкальной баллады – рок-баллада. В ХХ веке балладе возвращён статус мощнейшего по своей энергетике произведения о любви. Вчера все мои проблемы казались такими далёкими, Теперь же кажется, будто они здесь навсегда. Ах, я верю во вчерашний день... Вдруг я заметил, что уже не такой, каким был Надо мною нависла какая-то тень. Ах, вчерашний день внезапно пришел. Но почему же она ушла?! Не знаю, да она и не призналась бы. Сказал что-то не то, а теперь тоскую по вчерашнему дню. Ещё вчера любовь была такой лёгкой игрой. Теперь же мне нужно где-то спрятаться ото всех. Ах, как же я верю во вчерашний день!  Автор перевода — А.Белолипецкий https://www.youtube.com/watch?v=WSuVCyT63II

И наконец, ещё одна разновидность музыкальной баллады – рок-баллада.

В ХХ веке балладе возвращён статус мощнейшего по своей энергетике произведения о любви.

Вчера

все мои проблемы казались такими далёкими,

Теперь же кажется, будто они здесь навсегда.

Ах, я верю во вчерашний день...

Вдруг

я заметил, что уже не такой, каким был

Надо мною нависла какая-то тень.

Ах, вчерашний день внезапно пришел.

Но почему же она ушла?!

Не знаю, да она и не призналась бы.

Сказал что-то не то,

а теперь тоскую по вчерашнему дню.

Ещё вчера

любовь была такой лёгкой игрой.

Теперь же мне нужно где-то спрятаться ото всех.

Ах, как же я верю во вчерашний день!

Автор перевода — А.Белолипецкий

https://www.youtube.com/watch?v=WSuVCyT63II

Как мы смогли убедиться, жанр баллады прошёл очень долгий путь развития, объединяя разные виды искусств, отражая особенности своей эпохи. Думаю, что баллада будет существовать и развиваться и дальше, потому что в ней поэты и музыканты могут особенно ярко и свободно выразить те чувства и переживания, которые всегда волнуют человека- и в Средние века, и сегодня.

Как мы смогли убедиться, жанр баллады прошёл очень долгий путь развития, объединяя разные виды искусств, отражая особенности своей эпохи. Думаю, что баллада будет существовать и развиваться и дальше, потому что в ней поэты и музыканты могут особенно ярко и свободно выразить те чувства и переживания, которые всегда волнуют человека- и в Средние века, и сегодня.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!