СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Приемы сжатия текста

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

В виде таблицы представлены приемы сжатия текста

Просмотр содержимого документа
«Приемы сжатия текста»


Среди содержательных приёмов компрессии (сжатия) текста основными являются:

1) разделение информации на главную и второстепенную, исключение несущественной и второстепенной информации;

2) свертывание исходной информации за счет обобщения (перевода частного в общее).

К основным языковым приемам компрессии исходного текста относятся:

1) Исключение:

- исключение повторов;

-исключение одного или нескольких из синонимов;

- исключение уточняющих и поясняющих конструкций;

- исключение фрагмента предложения;

- исключение одного или нескольких предложений.

2) Обобщение:

-замена однородных членов обобщающим наименованием;

-замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением.

3) Упрощение:

- слияние нескольких предложений в одно;

- замена предложения или его части указательным местоимением;

- замена сложного предложения простым;

- замена фрагмента предложения синонимичным выражением.



Среди содержательных приёмов компрессии (сжатия) текста основными являются:

1) разделение информации на главную и второстепенную, исключение несущественной и второстепенной информации;

2) свертывание исходной информации за счет обобщения (перевода частного в общее).

К основным языковым приемам компрессии исходного текста относятся:

1) Исключение:

- исключение повторов;

-исключение одного или нескольких из синонимов;

- исключение уточняющих и поясняющих конструкций;

- исключение фрагмента предложения;

- исключение одного или нескольких предложений.

2) Обобщение:

-замена однородных членов обобщающим наименованием;

-замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением.

3) Упрощение:

- слияние нескольких предложений в одно;

- замена предложения или его части указательным местоимением;

- замена сложного предложения простым;

- замена фрагмента предложения синонимичным выражением.


Среди содержательных приёмов компрессии (сжатия) текста основными являются:

1) разделение информации на главную и второстепенную, исключение несущественной и второстепенной информации;

2) свертывание исходной информации за счет обобщения (перевода частного в общее).

К основным языковым приемам компрессии исходного текста относятся:

1) Исключение:

- исключение повторов;

-исключение одного или нескольких из синонимов;

- исключение уточняющих и поясняющих конструкций;

- исключение фрагмента предложения;

- исключение одного или нескольких предложений.

2) Обобщение:

-замена однородных членов обобщающим наименованием;

-замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением.

3) Упрощение:

- слияние нескольких предложений в одно;

- замена предложения или его части указательным местоимением;

- замена сложного предложения простым;

- замена фрагмента предложения синонимичным выражением.


Среди содержательных приёмов компрессии (сжатия) текста основными являются:

1) разделение информации на главную и второстепенную, исключение несущественной и второстепенной информации;

2) свертывание исходной информации за счет обобщения (перевода частного в общее).

К основным языковым приемам компрессии исходного текста относятся:

1) Исключение:

- исключение повторов;

-исключение одного или нескольких из синонимов;

- исключение уточняющих и поясняющих конструкций;

- исключение фрагмента предложения;

- исключение одного или нескольких предложений.

2) Обобщение:

-замена однородных членов обобщающим наименованием;

-замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением.

3) Упрощение:

- слияние нескольких предложений в одно;

- замена предложения или его части указательным местоимением;

- замена сложного предложения простым;

- замена фрагмента предложения синонимичным выражением.





Государственная Третьяковская галерея, которую в обиходе называют также Третьяковка, создавалась с 1856 года русским купцом Павлом Михайловичем Третьяковым и его братом Сергеем.

(Из книги Михаила Кубеева «Сто великих музеев мира»)


Государственная Третьяковская галерея, которую в обиходе называют также Третьяковка, создавалась с 1856 года русским купцом Павлом Михайловичем Третьяковым и его братом Сергеем.

(Из книги Михаила Кубеева «Сто великих музеев мира»)


Согласно преданию, русский император Петр I однажды увидел на Васильевском острове странную кривую берёзу – её ствол врос в основание другого дерева. Этот природный «кунстштюк» его заинтересовал настолько, что он решил создать музей, в котором собирались бы разные природные отклонения. Сбор экспонатов для музея осуществлялся в течение 24 лет.

Собранную Петром I коллекцию редкостей в 1714 году перевезли из Москвы в новую столицу Петербург, она стала основой музея Кунсткамеры. Её разместили в Летнем дворце.

В 1717 году из немецкого города Готторп специально для музея привезли гигантский глобус, он же планетарий. Глобус представлял собой полую вращающуюся сферу диаметром свыше 3 метров. На его наружной стороне была отображена поверхность Земли, а на внутренней – карта звездного неба. Внутри глобуса находилась скамейка для 10-12 слушателей и стол для преподавателя. Вследствие пожара глобус сильно пострадал, но был восстановлен современными реставраторами. (Из книги Михаила Кубеева «Сто великих музеев мира»)


Согласно преданию, русский император Петр I однажды увидел на Васильевском острове странную кривую берёзу – её ствол врос в основание другого дерева. Этот природный «кунстштюк» его заинтересовал настолько, что он решил создать музей, в котором собирались бы разные природные отклонения. Сбор экспонатов для музея осуществлялся в течение 24 лет.

Собранную Петром I коллекцию редкостей в 1714 году перевезли из Москвы в новую столицу Петербург, она стала основой музея Кунсткамеры. Её разместили в Летнем дворце.

В 1717 году из немецкого города Готторп специально для музея привезли гигантский глобус, он же планетарий. Глобус представлял собой полую вращающуюся сферу диаметром свыше 3 метров. На его наружной стороне была отображена поверхность Земли, а на внутренней – карта звездного неба. Внутри глобуса находилась скамейка для 10-12 слушателей и стол для преподавателя. Вследствие пожара глобус сильно пострадал, но был восстановлен современными реставраторами. (Из книги Михаила Кубеева «Сто великих музеев мира»)


Кунстка́мера — кабинет редкостей, в настоящее время — Музей антропологии и этнографии имени Петра Великого Российской академии наук, — первый музей России, учреждённый императором Петром Первым и находящийся в Санкт-Петербурге.

Обладает уникальной коллекцией предметов старины, раскрывающих историю и быт многих народов. Но многим этот музей известен по коллекции «уродцев» — анатомических редкостей и аномалий. Здание Кунсткамеры является с начала XVIII в. символом российской академии наук.

Кунстштюк — это слово из немецкого языка: Kunst — искусство, редкое явление, Schtuch — штука, дивная вещь. Применялось и иногда применяется и сейчас как трюк, фокус, но редко используется в наше время. То есть можно дословно перевести как искусно выполненная редкая вещь.

Планетарий — Зрелищное и научно-просветительное учреждение, где при помощи такого устройства показывается искусственное звездное небо.

Реставратор – специалист по сохранению и восстановлению предметов исторического и культурного наследия.

Полый – пустой

Кунстка́мера — кабинет редкостей, в настоящее время — Музей антропологии и этнографии имени Петра Великого Российской академии наук, — первый музей России, учреждённый императором Петром Первым и находящийся в Санкт-Петербурге.

Обладает уникальной коллекцией предметов старины, раскрывающих историю и быт многих народов. Но многим этот музей известен по коллекции «уродцев» — анатомических редкостей и аномалий. Здание Кунсткамеры является с начала XVIII в. символом российской академии наук.

Кунстштюк — это слово из немецкого языка: Kunst — искусство, редкое явление, Schtuch — штука, дивная вещь. Применялось и иногда применяется и сейчас как трюк, фокус, но редко используется в наше время. То есть можно дословно перевести как искусно выполненная редкая вещь.

Планетарий — Зрелищное и научно-просветительное учреждение, где при помощи такого устройства показывается искусственное звездное небо.

Реставратор – специалист по сохранению и восстановлению предметов исторического и культурного наследия.

Полый – пустой.

Подготовка к сжатому изложению по тексту Е.А.Пермяка "Перо и чернильница"

Заголовок, отражающий идею



Понятия

Синонимы
Антонимы
Идея
Устойчивое словосочетание
Диалог
Тема
Обратный порядок слов в предложении


Подготовка к сжатому изложению по тексту Е.А.Пермяка "Перо и чернильница"

Заголовок, отражающий идею



Понятия

Синонимы

Антонимы

Идея

Устойчивое словосочетание

Диалог

Тема

Обратный порядок слов в предложении


Итог

Стиль речи
Тип речи
Жанр
Тема

Итог

Стиль речи

Тип речи

Жанр

Тема



Притча - небольшой рассказ, содержащий поучение в иносказательной форме. Иносказание - изображение отвлеченного понятия через конкретный образ



Притча - небольшой рассказ, содержащий поучение в иносказательной форме. Иносказание - изображение отвлеченного понятия через конкретный образ



План:

  1. Откуда ты сказки берешь?

  2. Сережа учился пером из чернильницы сказки добывать.

  3. Сказка получится, если Сережа без людей, сам по себе жить не начнет.

  4. На ус намотал - другим пересказал.

  1. Разговор дедушки и внука о сказках.

  2. Сережа учится в школе.

  3. Разговор героев: дедушка утешает внука.

  4. Результаты разговора.


План:

  1. Откуда ты сказки берешь?

  2. Сережа учился пером из чернильницы сказки добывать.

  3. Сказка получится, если Сережа без людей, сам по себе жить не начнет.

  4. На ус намотал - другим пересказал.

    1. Разговор дедушки и внука о сказках.

    2. Сережа учится в школе.

    3. Разговор героев: дедушка утешает внука.

    4. Результаты разговора.






Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!