СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

ПРЕЗЕНТАЦИЯ " ДИАЛЕКТИЗМЫ "

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация для изучения диалектизмов в 6 классе .  

Просмотр содержимого документа
«ПРЕЗЕНТАЦИЯ " ДИАЛЕКТИЗМЫ "»

6 класс

6 класс

  В школе изучается современный русский литературный язык.   Это язык повседневного общения, офи-циально-деловых документов, письмен-ности, науки, культуры, художественной литературы.   Его отличительная черта – нормирован-ность, т.е. наличие правил, соблюдение которых обязательно для всех.   Правила закреплены в грамматиках, справочниках, школьных учебниках, слова-рях современного русского языка.

В школе изучается современный русский литературный язык.

Это язык повседневного общения, офи-циально-деловых документов, письмен-ности, науки, культуры, художественной литературы.

Его отличительная черта – нормирован-ность, т.е. наличие правил, соблюдение которых обязательно для всех.

Правила закреплены в грамматиках, справочниках, школьных учебниках, слова-рях современного русского языка.

 Для большой части жителей  России языком повседнев-  ного общения является г ó вор.   Г ó вор , или диалект, – самая маленькая территориальная разновидность язы-ка, на которой говорят жители одной деревни или нескольких близлежащих деревень.
  • Для большой части жителей
  • России языком повседнев-
  • ного общения является г ó вор.

  • Г ó вор , или диалект, – самая маленькая территориальная разновидность язы-ка, на которой говорят жители одной деревни или нескольких близлежащих деревень.
 В г ó ворах действуют свои языковые законы. Это значит, что каждый, говорящий на диалекте, знает, как можно сказать в своем говоре, а как нельзя. Эти законы на Руси не имеют письменного свода правил. Русским диалектам свойственна только устная форма существования.

  • В г ó ворах действуют свои языковые законы. Это значит, что каждый, говорящий на диалекте, знает, как можно сказать в своем говоре, а как нельзя. Эти законы на Руси не имеют письменного свода правил.
  • Русским диалектам свойственна только устная форма существования.
В России за 70 лет во многом была утра-чена традиционная культура крестьян-ства . Это коснулось и языка. В стране произошёл упадок языковой культуры.  Языковое сознание является частью культурного самосознания , и если мы хотим возродить культуру , способство-вать ее расцвету, то начинать это надо с языка.
  • В России за 70 лет во многом была утра-чена традиционная культура крестьян-ства . Это коснулось и языка. В стране произошёл упадок языковой культуры.

  • Языковое сознание является частью культурного самосознания , и если мы хотим возродить культуру , способство-вать ее расцвету, то начинать это надо с языка.
Исследуя говоры, мы познаем новый уди-вительный мир – мир народных тради-ционных представлений о жизни, часто очень отличающихся от современных.  Н.В. Гоголь писал: «Всякий народ… свое-образно отличился своим собственным словом, которым… отражает часть соб-ственного своего характера”.
  • Исследуя говоры, мы познаем новый уди-вительный мир – мир народных тради-ционных представлений о жизни, часто очень отличающихся от современных.

  • Н.В. Гоголь писал: «Всякий народ… свое-образно отличился своим собственным словом, которым… отражает часть соб-ственного своего характера”.
В говорах отражены вековые традиции ведения хозяйства, особенности семей-ного уклада, старинные обряды, обычаи, народный календарь…  В каждом говоре есть множество вырази-тельных, ярких словесных образов, фра-зеологизмов, поговорок, загадок.
  • В говорах отражены вековые традиции ведения хозяйства, особенности семей-ного уклада, старинные обряды, обычаи, народный календарь…

  • В каждом говоре есть множество вырази-тельных, ярких словесных образов, фра-зеологизмов, поговорок, загадок.
Для современного городского школьника совершенно загадочно звучат строки С.Есенина из стихотворения “В хате”. Пахнет рыхлыми драчонами ,  У порога в дежке квас,  Над печурками точеными  Тараканы лезут в паз. Вьется сажа над заслонкою ,  В печке нитки попелиц ,  А на лавке за солонкою –  Шелуха сырых яиц. Мать с ухватами не сладится,  Нагибается низк ó , Старый кот к махотке кр á дется  На парное молоко, Квохчут куры беспокойные  Над оглоблями  сохи ,  На дворе обедню стройную  Запевают петухи. А в окне на сени  скатые ,  От пугливой шумоты ,  Из углов щенки кудлатые  Заползают в хомуты .
  • Для современного городского школьника совершенно загадочно звучат строки С.Есенина из стихотворения “В хате”.

Пахнет рыхлыми драчонами , У порога в дежке квас, Над печурками точеными Тараканы лезут в паз.

Вьется сажа над заслонкою , В печке нитки попелиц , А на лавке за солонкою – Шелуха сырых яиц.

Мать с ухватами не сладится, Нагибается низк ó ,

Старый кот к махотке кр á дется На парное молоко,

Квохчут куры беспокойные Над оглоблями сохи , На дворе обедню стройную Запевают петухи.

А в окне на сени скатые , От пугливой шумоты , Из углов щенки кудлатые Заползают в хомуты .

Непонятными в тексте стихотворения выступают не только рязанские слова, т.е. непосредственно диалектизмы, но и такие выражения, которые харак-теризуют быт любой деревни (соха, борона, хомут, печурка, заслонка).
  • Непонятными в тексте стихотворения выступают не только рязанские слова, т.е. непосредственно диалектизмы, но и такие выражения, которые харак-теризуют быт любой деревни (соха, борона, хомут, печурка, заслонка).
Драчона (дрочёна) (в Рязанской обл.) – толстый блин, чаще из пшеничной муки, смазанный сверху яйцом, или же картофельные оладьи. Дежка –деревянная кадка для засолки огурцов, грибов, для хранения воды, кваса и для приготовления теста. Как вы думаете: что означает слово печурки ? Почему их несколько и они точеные?  Печурка – небольшая выемка в наружной или боковой стенке печи для сушки и хранения мелких предметов.
  • Драчона (дрочёна) (в Рязанской обл.) – толстый блин, чаще из пшеничной муки, смазанный сверху яйцом, или же картофельные оладьи.
  • Дежка –деревянная кадка для засолки огурцов, грибов, для хранения воды, кваса и для приготовления теста.
  • Как вы думаете: что означает слово печурки ? Почему их несколько и они точеные?
  • Печурка – небольшая выемка в наружной или боковой стенке печи для сушки и хранения мелких предметов.
Попелица – образовано от диалектного  слова попел – пепел. Ухват – приспособление, при помощи которого вынимают горшки из печи, представляет собой металлическую изогнутую пластину – рогатку, крепящуюся к ручке – длинной деревянной палке. Слово хотя и обозначает предмет крестьянского быта, но входит в литературный язык, а потому в словарях дается без пометы обл. (областное) или диал. (диалектное). Махотка – глиняный горшок. Низк ó , кр á дется – эти слова приведены с диалектным ударением.
  • Попелица – образовано от диалектного

слова попел – пепел.

  • Ухват – приспособление, при помощи которого вынимают горшки из печи, представляет собой металлическую изогнутую пластину – рогатку, крепящуюся к ручке – длинной деревянной палке. Слово хотя и обозначает предмет крестьянского быта, но входит в литературный язык, а потому в словарях дается без пометы обл. (областное) или диал. (диалектное).
  • Махотка – глиняный горшок.
  • Низк ó , кр á дется – эти слова приведены с диалектным ударением.
 Диалектное слово, словосочетание, включенные в художественное произведение для передачи местного колорита при описании деревенской жизни, для создания речевой характеристики персонажей, называется диалектизмом .

Диалектное слово, словосочетание, включенные в художественное произведение для передачи местного колорита при описании деревенской жизни, для создания речевой характеристики персонажей, называется диалектизмом .

Слова оглобли ‘элемент упряжи’, как и соха ‘примитивное сельскохозяйственное орудие’, входят в литературный язык, их мы найдем в любом толковом словаре. Просто они не на слуху, потому что обычно связаны со старой, ушедшей в прошлое деревней, традиционным крестьянским хозяйством. О словах скатые (вероятно, покатые) и шумота (шум), сведений в диалектных словарях нет.
  • Слова оглобли ‘элемент упряжи’, как и соха ‘примитивное сельскохозяйственное орудие’, входят в литературный язык, их мы найдем в любом толковом словаре. Просто они не на слуху, потому что обычно связаны со старой, ушедшей в прошлое деревней, традиционным крестьянским хозяйством.
  • О словах скатые (вероятно, покатые) и шумота (шум), сведений в диалектных словарях нет.
 Лев Успенский говорит о важности изучения местных слов:  «На местных диалектах никто не пишет ни книг, ни документов. Они живут только звуча, только в устах говорящих. И ученым, которые охотятся за их словами, приходится пускаться в далекие, порою нелегкие странствия»

Лев Успенский говорит о важности изучения местных слов:

«На местных диалектах никто не пишет ни книг, ни документов. Они живут только звуча, только в устах говорящих. И ученым, которые охотятся за их словами, приходится пускаться в далекие, порою нелегкие странствия»

Диалектные слова подобны звездам, рассыпанным по всему небу, и собрать их — непростая задача. К тому же язык хранит их так, как люди хранят самые настоящие сокровища, и обнаружить их так же непросто. А как же иначе назвать слова, которые несут в себе отпечатки нескольких тысячелетий, слова, в которых отражается душа русского народа.

Диалектные слова

подобны звездам, рассыпанным по всему небу, и собрать их — непростая задача. К тому же язык хранит их так, как люди хранят самые настоящие сокровища, и обнаружить их так же непросто. А как же иначе назвать слова, которые несут в себе отпечатки нескольких тысячелетий, слова, в которых отражается душа русского народа.

 Словарь говоров является уникальным источником, отражающим своеобразие материальной и духовной культуры русских. Он дает возможность проникнуть в самую суть природной русской речи и вводит диалектные слова в русло общерусской культуры.

Словарь говоров является уникальным источником, отражающим своеобразие материальной и духовной культуры русских. Он дает возможность проникнуть в самую суть природной русской речи и вводит диалектные слова в русло общерусской культуры.