Происхождение названий дней недели в английском языке и русском языках
Работу выполнила
ученица 6 «А» класса
Ляхова Юлия
Руководитель
учитель английского
языка
Остроносова Е. М.
Тема нашего исследования «Происхождение названий дней недели в английском и русском языках» возникла не случайно: познакомившись с названиями дней недели на уроках английского языка, нам стало интересно, откуда появились эти названия в английском языке и совпадают ли они по значению с названиями дней недели в русском языке.
Объект нашего исследования ‑ названия дней недели в английском и русском языках, а так же устойчивые выражения, содержащие название дней недели.
Предмет нашего исследования – происхождение названий дней недели в английском и русском языках.
В своем исследовании мы выдвигаем гипотезу: идиомы, пословицы и поговорки с названиями дней недели отражают национальный характер британцев и русских.
Цель нашего исследования – установить, что повлияло на происхождение названий дней недели в английском и русском языках.
В соответствии с целью исследования решались задачи :
1) рассмотреть историю происхождения названий дней недели в английском и русском языках;
2) изучить идиомы, пословицы и поговорки с названиями дней недели в английском и русском языках и классифицировать их;
3) выявить, знают ли ученики историю названий дней недели в английском и русском языках.
Материалом исследования послужили названия дней недели в английском и русском языках.
Актуальность работы заключается в том, что исследование происхождения названий дней недели поможет нам углубить знания о культуре Великобритании и России.
В нашей работе мы использовали следующие методы исследования:
- наблюдательный;
- описательный;
- сравнительный;
- классификации.
Социологический опрос
- 1. Знаете ли вы, историю происхождения дней недели в русском/ английском языках?
- 2. Какой день недели вы больше всего любите/не любите? Почему?
- Какие приметы, пословицы и поговорки о днях недели вы знаете?
- Понедельник-день тяжёлый.
- В понедельник нельзя начинать какое-либо новое дело.
да
Русский язык
нет
1
Английский язык
3
30
28
Люблю
понедельник
воскресение
0
Не люблю
30
30
0
Знаете ли вы историю происхождения названий дней недели:
в английском языке
Какой день недели недели вы любите больше всего? Почему?
Откуда пошли названия дней недели?
В древности было время, когда человек еще не придумал неделю.
В ту эпоху время делили только на месяцы, поэтому было, слишком много дней, чтобы каждому из них присваивать имя. Но со строительством городов людям необходим был отдельный день для торговли, базарный день .
В Вавилоне это был каждый седьмой день. В этот день никто не работал, люди встречались для торговли и для проведения религиозных церемоний.
Евреи дали название каждому дню, проще говоря, это был его порядковый номер после субботы — дня, предшествовавшего базарному дню.
Египтяне назвали дни недели по пяти планетам, Солнцу и Луне. В древнем Риме также пользовались египетскими именами дней недели: день Солнца, Луны, Марса, Меркурия, Юпитера, Венеры, Сатурна.
У иудеев и христиан семидневная структура времени установлена Богом.
В первый день творения был создан свет,
во второй - вода и твердь,
в третий – суша, моря и растительный мир,
в четвёртый – светила и
звёзды,
в пятый – животный мир,
в шестой – создан человек,
седьмой же день освящён
для отдыха.
Более тонкое объяснение можно найти в соответствии семи видимых планет дням недели, и именно этот логический ход проливает свет на происхождение современных календарных названий дней недели.
Предки британцев долгое время находились под властью древних римлян и поклонялись многочисленным древнеримским богам . Поэтому дни недели были названы в их честь.
Sunday
Воскресенье было названо
Sunday в честь бога Солнца
(Сан). Это был идол,
представлявший светило.
Он изображался в виде
мужчины, который держал на вытянутых руках горящий круг. В знак особого преклонения ему был посвящен первый день недели.
Monday
Следующей по старшинству
шла богиня Луны (Мун). Ее
изображали одетой
в короткое платье с
капюшоном, у которого
были длинные уши.
И второй день недели был
назван Monday .
Tuesday
Третий день недели –
вторник ( Tuesday ) был
назван в честь бога
Тьюско. Ему покланялись
как сыну Земли и изображали почтенным мудрецом со скипетром в правой руке, одетого в шкуру животного.
Wednesday
Среда ( Wednesday ) –
четвертый день недели,
получила название в
честь бога Воудена или
Одина, чьи подвиги
описаны в разных
мифах.
Thursday
Бог Тор является старшим
и самым храбрым сыном
Одина и Фриги. Его изоб-
ражали сидящим на троне
с короной, украшенной кольцом из
двенадцати блестящих звезд, и со
скипетром в правой руке. Ему посвятили
пятый по счету день, назвав Thursday ,
четверг.
Friday
Пятница ( Friday ), шестой день
недели, получила название в честь
богини Фриги или Фреи,
жены Одина, которая
почиталась более всех
после своего мужа. Ее
считали богиней Земли. Фрига изображалась с мечом в правой руке и луком в левой.
Saturday
Бог Сатурн или Ситер — это бог охоты,
плодородия и вод. Он изображался с
непокрытой головой.
В левой руке он держал
колесо, а в правой
ведро с водой, в
котором находились
цветы и фрукты.
Давно известно, что пословицы и поговорки отражают не только мудрость, но и дух народа.
Идиома - оборот речи, значение которого не определяется значением входящих в него слов.
Поговорка- выражение, преимущественно образное, не составляющее, законченного высказывания.
Пословица- краткое народное изречение с назидательным смыслом; народный афоризм .
Список идиом, пословиц и поговорок, содержащих названия дней недели в английском языке
В английском языке существует множество выражений со словом “Monday “. Например:
Black Monday – первый понедельник после
отпуска или каникул;
Fat Monday – понедельник перед Великим постом;
Monday feeling – после воскресенья нежелание
приступать к работе.
Holy Wednesday – среда перед Пасхой;
Holy Thursday – Великий Четверг;
Man Friday – преданный слуга;
Girl Friday – юная девушка, прислуживающая кому-то;
Egg-Saturday - суббота перед масленицей
Sunday’s child – дитя, родившееся в воскресенье или в переносном значении – человек, которому везет;
When two Sundays come/meet together – “когда воскресенья пересекутся”, то есть “никогда”;
Sunday face – двуличный человек или человек, который лицемерит.
Названия дней недели в русском языке
- До принятия христианства, неделей называли воскресный день. И был он первым днем недели. Однако позже воскресенье стали считать последним днем, заканчивающим неделю. .
- Слово «неделя» произошло от сочетания «не делать», то есть отдыхать. Разумнее все-таки отдыхать после работы (вспомните русскую пословицу «Сделал дело – гуляй смело!»), поэтому самый «лоботрясный» день стал последним. В наши дни начало недели с понедельника регламентируется Международной организацией стандартизации.
- Но сначала именно «неделя» (день недели, ставший впоследствии «воскресеньем») начинал семидневник. Судя по всему, прежде неделю (в современном значении) называли не «неделей», а « седмицей ». А потом прозвали седмицу «неделей» (семь дней от недели до недели – от воскресенья до воскресенья).
Понедельник
- Слово « понедельник » образовано от «после недели». Понедельник был первым днем после воскресенья, которое в древности называлось «неделей».
Вторник
- Вторник – от слова «второй». Второй день после «недели» (нынешнего воскресенья).
Среда
- Среда . Это слово тоже пришло из старославянского (как и «неделя», «понедельник», «вторник»). Имеет общий корень со словами «сердце», «середина». Среда является серединой недели лишь в том случае, если неделя начинается с воскресенья. Этот день стоит между первыми тремя днями недели и последними. В наше время, когда неделя начинается с понедельника, «среда» не соответствует своему названию. Некоторые исследователи утверждают, что среда – это середина не семидневной недели, а пятидневной. Якобы сначала неделя состояла из пяти дней, а потом, в связи с влиянием христианской церкви, в ней прибавилось два дополнительных дня.
Четверг
- Как и «вторник», слово « четверг » образовано в соответствии с порядковым номером дня недели после воскресенья. Слово «четверг» образовалось от слова «четвертый».
Пятница
С пятницей все немного сложнее. Конечно, слово образовано от цифры «пять». Но почему не «пятник» или «пятак»? Дело в том, что еще до принятия христианства почиталась славянская богиня Пятница (имеющая отношение к пятому дню). Поэтому пятый день назвали в честь богини именно Пятницей.
Суббота
- Слово « суббота » пришло из старославянского языка. Когда-то оно было заимствовано из греческого языка (от греч.Sabbaton). А в греческий язык оно попало из древнееврейского языка (от sabbath – «седьмой день, когда нужно воздерживаться от работы»). Объясняется это просто – распространение христианской религии повлияло на словари многих языков.
Воскресение
- Воскресенье – это слово, как уже было сказано, пришло на смену слову «неделя». Возникло оно, конечно же, после принятия на Руси христианства. Это день, когда, согласно писаниям, воскрес Иисус.
Список идиом, пословиц и поговорок, содержащих названия дней недели в русском языке
Воскресенье — свято, понедельник — черный, вторник — потворник, среда — постница, четверток — перечит, пятница корячится, суббота — делу почин.
Вторники и субботы - легки.
В дорогу отъезжай во вторник, либо в субботу.
В понедельник деньги выдавать — всю неделю расходы.
В понедельник чихнешь — подарок на неделе.
В понедельник я банюшку топила, во вторник в баньку ходила, в среду в угаре пролежала, в четверг буйну голову чесала, в пятницу добры люди не пряли, в субботу родителей поминали, в воскресенье на веселье погуляли.
В понедельник, среду и пятницу никакого дела не начинай.
Кто в пятницу дело начинает, у того оно будет пятиться.
Кто в пятницу прядет, святым родителям кострыкой глаза запорашивает.
Понедельник и пятница тяжелые дни; вторник и суббота легкие.
По пятницам мужики не пашут, бабы не прядут.
Середа да пятница четвергу не указчица.
Сухи вторники. Вторник и суббота легкие дни.
С понедельника на всю неделю (т. е. счастье или несчастье).
Современные афоризмы
- Лучший день недели - среда. Он равноудален и от надежд, и от разочарований.
- У понедельника есть одно неоспоримое достоинство - в полночь он заканчивается.
- Трудно согласиться с мыслью о светлом будущем и о мрачном прошлом в понедельник.
- Четверг хорош тем, что после пятницы будет суббота. Помни об этом в среду.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данном исследовании мы рассмотрели историю происхождения названий дней недели в английском и русском языках языке и выявили, что названия дней недели в английском и русском языках имеют различные корни.
- Подводя итог сказанному, можно утверждать, что в отличие от английского языка в русском языке названия дней недели никак не восходят к языческим культам поклонения богам, а связаны с порядковыми номерами следования дня и некоторыми религиозными традициями.
Вывод
- Мы нашли подтверждение нашей гипотезы – идиомы, пословицы и поговорки, содержащие название дней недели, отражают черты национального характера британцев и русских : британцы по данным нашего исследования религиозны и наблюдательны, русские- как это ни парадоксально звучит, с одной стороны – суеверны, а с другой – реалистичны.
- Практическая значимость нашего исследования состоит в том, что зная культурные особенности страны изучаемого языка, мы понимаем и принимаем образ жизни людей, говорящих на нем, а также более глубоко познаем свою родную культуру.
Спасибо за внимание
Список литературы
- Английские стихи для детей./Составитель: В.А.Верхогляд. – М.: Просвещение, 1986.
- Детям обо всем на свете. Энциклопедический словарь. – Ридерз дайджест, 2005.
- Дубровин М.И. Книга для чтения на английском языке.8 класс. – М.: Просвещение, 1991.
- Поговорим по-английски./Рожкова Ф.М. – М.: Высшая школа, 1998.
- Пословицы русского народа. Сборник В.И. Даля. – М.: Художественная литература, 1984.
- Что такое. Кто такой. – М.: Педагогика, 1975.
Интернет-ресурсы:
- bolshoyvopros . ru
- StoryOf . ru
- vsemagi . ru
- ru . wikipedia . org