Применение современных технологий в обучении татарскому языку.
Как сделать урок интересным, увлекательным? Этот вопрос, наверное, задает себе каждый учитель. И у каждого учителя есть чем поделиться, у каждого за годы работы в школе накапливается опыт педагогического мастерства. У каждого свои методы и приемы.
Опыт работы в школе показывает, что использование игр на уроках дает возможность привить учащимся интерес к языку, создает положительные эмоции к его изучению, стимулирует речемыслительную деятельность. Игры положительно влияют на формирование и развитие таких качеств, как самостоятельность, инициативность. В игре учащиеся увлеченно отвечают, слушают, повторяют, запоминают. Важно также, чтобы учитель умел увлечь, заразить учащихся игрой, был сам увлеченным, искал и находил новые формы организации и проведения игр.
Игры очень полезны для поддержания у школьников интереса к знаниям. Хотя игры могут быть достаточно забавными, отношения учащихся к ним должно быть серьезным. Большинство игр требует творческого подхода. И все они способствуют освоению речевой деятельности.
Неправильными являются те доводы, что играть можно только в младших классах, урок можно проводить и в старших классах с элементами игры используя и интерактивную доску.
По цели использования игры могут быть:
занимательные, которые проводятся с целью снятия усталости,
учебные, проводимые с целью формирования, углубления и совершенствования практических умений и навыков по языку, их проверки.
По наличию элементов перевоплощения и соревнования практикуются игры:
ролевые, целью которых является обучение пользованию диалогической и монологической речью в соответствии с предложенной ситуацией: этот вид игры способствует акивизации различных видов общения;
результативные, требующие достижения конкретного результата (нахождение слова, разгадывание лингвистической задачи т.п.)
Практически любая результативная игра может проводиться в форме соревнования между отдельными учениками или группами учащихся (между командами, рядами). При этом соревнования чаще всего проходят под девизами «Кто больше?», «Кто быстрее?», «Кто лучше?»
В зависимости от программного материала различаются игры:
фонетические,
лексические,
грамматические,
стилистические.
Остановлюсь на играх, которые могут быть использованы при изучении любого языка и предлагаю вашему вниманию некоторые из них для учащихся среднего и старшего класса.
Игры употребляемые при повторении фонетики:
Произносительно – имитационные игровые упражнения (предусматривают подражание произношению звуков, слогов, слов, словосочетаний и предложений). При этом эффективным приемом закрепления произношения является чтение и заучивание:
- скороговорок:
Күпер башында күк көрпә,
Күк күркәдән кем өркә?
Төк-төкләре өркәеп,
Өрелеп килә күк күркә.
Күк күкри, җир тетри,
Күр, күперә күк күркә.
Күк күркәгә түк көрпә.
Такая работа может проводиться в форме результативных игр.
1.Орфоэпический бой. ( Орфоэпик көрәш ).
На интерактивной доске записываются слова, вызывающие трудности в произношении. Учитель произносит слово, ученик повторяет его. Если допущена ошибка, учитель обращается к классу за помощью. Затем с этим словом составляются словосочетания и предложения.
2.Выучи и прочитай. ( Ятла һәм сөйлә ).
Учащиеся анализируют воспринимаемый зрительно текст, прочитывают его, заучивают, затем читают по памяти стараясь не допускать ошибок.
Произносительно- операционные игровые упражнения ( требуют сознательного употребления, выбора, группировки букв, звуков, звукосочетаний ).
1.Загадки:
а) метаграммы – загадки, по условиям которых из заданного слова, заменяя одну букву другой, получают новое слово.
1.“К”дән башлап укысагыз
Җир ашларга китә,
“Г”дән башлап укысагыз
Чәчәк атып үсә. (көл –зола, гөл-цветок)
2.“С” белән мин түктерәм күз яшен,
“Т” белән булам синең кардәшең. ( суган-лук, туган-родня)
б) анаграммы - загадки, по условиям которых путем перестановки букв нужно образовать новые слова:
Иркен урам, биек йортлар,
Миндә генә табарсың,
Хәрефләрем алмаштырсаң,
Колагыңа тагарсың. ( кала – алка )
Дүрт хәрефем – бер агачтыр,
Яфрагымны коям көзен,
Хәрефләрем алмаштырып,
Малай исеме төзе. ( имән - Әмин )
в) логогрифы – загадки, для решения которых из данного слова при помощи добавления, отбрасывания, вставки нового звука или буквы нужно получить новое слово:
Минем барлык дүрт хәрефем
Төсне белдереп тора,
Мине хайван итеп була,
Шуңа “к” өстәп кара. ( сары + к )
Бу сүзгә сатып алырсың
Теләгән һәр нәрсәңне.
Алдыма син “б” өстәсәң,
Җимеш бирер бермәлне. ( б + акча )
Шарады.
Беренче иҗеге – рәвеш була,
Икенчесе – атны куа,
Өченчесе – иркәләү кушымчасы.
Бергә кушкач, район исеме килеп чыга. ( Аз – на – кай )
Звук заблудился. ( Адашкан аваз )
Задача играющих – определить, в каком слове заблудился звук, и поставить его на место:
1. Учак эчендә ут яна,
Эт пешә ди казанда. ( ит )
2. Минем кызым Нәсимә
Басма каккан чәченә. ( тасма, таккан )
3. Яр буенда балалар
Суга бармак салалар. ( кармак )
Игровые упражнения для работы с лексическим и грамматическим материалом с использованием интерактивной доски.
Основной задачей этой группы упражнений является управление учебно-познавательной деятельностью учащихся и формирование у них лексических и грамматических навыков, а также организация самотоятельной работы на уроке. Игровой аспект в разных упражнениях выражен неодинаково – от полного использования игровой деятельности до дидактических игр.
Найдите сравнительное слово. Чагыштыру сүзен табыгыз.
Нәрсә кебек: хәйләкәр, ач, салкын, матур, түгәрәк, татлы, кайнар, җиңел, тиз, авыр, озын, сакаллы, тәмле, ак, кыска,җылы...
2. Синонимнар табыгыз. Найдите синонимы.
Антонимнар табыгыз. Найдите антонимы.
Найдите пары данных фразеологизмов. Фразеологизмы даются или на русском, или на татарском языке.
Теле кычыта. Закрывать глаза.
Күз карасы кебек саклау. Беречь как зеницу ока.
Күз йому. Зуд в языке.
Башың белән җавап бирү. Искры посыпались из глаз.
Закончить пословицы.
Тирләп эшләсәң... .(Тәмләп ашарсың, Таза булырсың. Рәхмәт алырсың.)
Сүз бирсәң... . (үтә.Сүзеңдә тор. )
Составить предложения с данными фразеологизмами. Фразеологизмы даются на татарском языке.
Игровые упражнения.
-скороговорка:
Күпер башында күк көрпә,
Күк күркәдән кем өркә?
Төк-төкләре өркәеп,
Өрелеп килә күк күркә.
Күк күкри, җир тетри,
Күр, күперә күк күркә.
Күк күркәгә түк көрпә.
I. ЗАГАДКИ:
- метаграммы
1.“К”дән башлап укысагыз
Җир ашларга китә,
“Г”дән башлап укысагыз
Чәчәк атып үсә.
2.“С” белән мин түктерәм күз яшен,
“Т” белән булам синең кардәшең.
- анаграммы
1. Иркен урам, биек йортлар,
Миндә генә табарсың,
Хәрефләрем алмаштырсаң,
Колагыңа тагарсың.
2. Дүрт хәрефем – бер агачтыр,
Яфрагымны коям көзен,
Хәрефләрем алмаштырып,
Малай исеме төзе.
- логогрифы
Минем барлык дүрт хәрефем
Төсне белдереп тора,
Мине хайван итеп була,
Шуңа “к” өстәп кара.
Бу сүзгә сатып алырсың
Теләгән һәр нәрсәңне.
Алдыма син “б” өстәсәң,
Җимеш бирер бермәлне.
II. Шарады.
Беренче иҗеге – рәвеш була,
Икенчесе – атны куа,
Өченчесе – иркәләү кушымчасы.
Бергә кушкач, район исеме килеп чыга.
III. Заблудился звук.
1. Учак эчендә ут яна,
Эт пешә ди казанда.
2. Минем кызым Нәсимә
Басма каккан чәченә.
3. Яр буенда балалар
Суга бармак салалар.
IV. Фразеологизмы.
Теле кычыта. Закрывать глаза.
Күз карасы кебек саклау. Беречь как зеницу ока.
Күз йому. Зуд в языке.
Башың белән җавап бирү. Искры посыпались из глаз.
V.Закончить пословицы.
Тирләп эшләсәң...
Сүз бирсәң... .