Просмотр содержимого документа
«Проект по литературе "Диалектные слова в рассказе И.С.Тургенева "Бежин луг"»
Диалектные слова в рассказе И.С. Тургенева «Бежин луг»
Руководитель:
Выполнила:
учитель русского языка ученица 6 «Г»
класса
Авдонина В.В. Лебедева Яна
г. Первомайск
МАОУ ПСОШ №2
2019 г.
Цель и задачи:
- Составить словарь диалектизмов из рассказа И.С. Тургенева «Бежин луг»
- Найти диалектные слова в рассказе
- Узнать , что они обозначают
- Составить из этих слов словарик
Ход исследования:
- Найдем в литературе сведения о диалектизмах. Попробуем объяснить, в чем их особенности.
- Поищем значение и происхождение некоторых диалектизмов .
- Проиллюстрируем некоторые диалектизмы.
Заглянем в словарь:
Диалектизмы-слова или устойчивые словосочетания ,которые не входят в лексическую систему литературного языка и является принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка
Диалектные слова призваны сделать речь героев литературных произведений яркой , образной и ,самое главное ,самобытной.
Диалектные слова -
слова местных говоров, распространённые среди жителей определённой территории
петух кочет
коса литовка
гадюка козюля
Диалектные слова
Слова, употребляемые
в определенной местности
Стайка - сарай
Махотка - крынка
Лыва - лужа
Гомонок - кошелек
Карта диалектов
- северное наречие (зеленая заливка),
- южное наречие (красная заливка),
- среднерусские говоры (желтая заливка)
Северное наречие
Южное наречие
аканье,
щелевой [γ],
форма ‘у жене’,
слова
люлька
зеленя
брехать
оканье,
взрывной [г],
форма родительного
падежа ‘у жоны’,
слова:
зыбка
озимь
лаять
Подвесная колыбель
Зерно, посеянное на зиму, его всходы
‘ собачий лай’
Получил Коля сразу два письма: от маминой мамы с севера и от папиной – с юга. Обе бабушки в гости зовут .
«Хата у нас просторная…»
«В избе у нас места всем хватит…»
«К речке узенькая тропинка ведёт»
«Добежишь до речки по стежке»
«Утром рано петух тебя разбудит»
«По утрам станет кочет тебя будить»
«Кто такой "кочет"? - подумал Коля. – Поеду уж лучше на север».
Но пока он собирался, обе бабушки приехали в гости к ним. Послушали бы вы их разговор!
Хотя обе они говорили по-русски, но иногда не понимали друг друга.
- Это что же за дерево такое – ветла? Иву у нас так называют. А у нас её зовут лоза.
- Это что же за дерево такое – ветла?
- Иву у нас так называют.
- А у нас её зовут лоза.
- День был ведренный,- рассказывает бабушка с севера. - Какой?
- Хороший, значит, солнечный .
- Кочет наш красавец, только вот задира, забияка. Тут-то Коля не выдержал и спросил: - А кто такой кочет? Все рассмеялись: - Да это же петух!
Почему же так по-разному говорят бабушки?
В языке существуют слова общеупотребительные и диалектные. Слово «кочет» диалектное. Интересно, что слова «задира» и «забияка» раньше тоже были диалектными, но теперь стали общеупотребительными
- Бучило - глубокая яма с весенней водой , оставшейся после половодья
- Гурт -стадо скота , которое гонят на продажу
Заперхать - судожно кашлять
- Лисовщик- рабочий занимающийся лисовкой , лисовщики гладят, скоблят бумагу
- Полати- широкие нары ,располагавшиеся в избах под потолком между печью и противоположной ей стеной , на которых спали
- Рольня – помещение на писчебумажной фабрике, где установлен ролл
Сугибель- крутой поворот во враге
Сравнение с гипотезой
Диалектизмы помогают добиться реалистичности , создать особую атмосферу , используются для передачи особенностей речи жителей определенной местности .
Гипотеза подтвердилась