Проект «Топонимическое исследование названий улиц города Бреста»
Работу выполнили воспитанники лагеря “Истоки”
Руководитель: Пешко О.С., учитель истории.
Реализация проектов и написание исследовательских работ в условиях палаточного лагеря имеет определённые трудности, т.к. собственные компьютеры и ноутбуки учащихся остались дома, а в кабинет информатики воспитанники имеют ограниченный доступ, на простом же мобильном телефоне сделать данную работу невозможно. Поэтому подготовку стоит делать заранее. Ведь ещё до начала лагерной смены мы знаем состав отрядов. Работу по подготовке проекта нужно начинать с учащимися той школы, на базе которой создан лагерь.
В данном случае представлен проект «Топонимическое исследование названий улиц города Бреста». Ребята разбились на группы, каждая группа взяла для исследования одну из улиц на выбор. Так как Брест постоянно строится и расширяется, в его состав входят пригородные территории, то возникает необходимость корректировки названий улиц, чтобы избежать их повторения. Поэтому воспитанники получили задание придумать новые названия на перспективу строящимся улицам. Эти названия должны соответствовать историческим и культурным событиям, быть связанными с особенностями градостроительства и природного окружения.
При работе над проектом велась профориентационная работа. Исследуя происхождение названий улиц, ребята смогли «примерить профессию» топонимиста на себя.
Согласно плану работы лагеря была проведена пешеходная экскурсия по городу, а также квест-ориентирование с картой по городу. Данный вид деятельности вызвал у ребят живой интерес и инициативу. Свои лучшие фотографии дети разместили в соцсети «ВК» в группе «Истоки». Наиболее активные участники зарабатывают «боратинки». Система поощрения обсуждается всеми участниками проекта.
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Введение
2. Улицы города Бреста
2.1. Улица Гоголя
2.2. Улица Пушкинская
2.3. Улица Будённого
2.4. Улица Воровского
2.5. Улица Ленина
2.6. Улица Московская (Проспект Машерова)
2.7. Улица Советская
2.8. Улица Катин Бор
3. Заключение
4. Литература
ВВЕДЕНИЕ
Накануне 1000-летнего юбилея Бреста мы обращаем свое внимание на проблемы сохранения памятников истории и культуры, беспокоимся об утрате морфологии городской застройки. Сегодня присмотримся к урбаномии Бреста: названиям, переименованиям городских территорий, улиц и объектов.
Топони́мика (от др.-греч. Τόπος — место и ὄνομα — имя) — наука, изучающая географические названия (топонимы), их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Один из видов топонимов, изучающий внутригородские объекты – это урбаномия.
На Генеральной конференции ЮНЕСКО 16 ноября 1972 года было принято решение (подписанное и СССР): «Не допускать искажения и переименования исторических топонимов».
Что же важного содержится в урбаномии? Почему так важно охранять исторически сложившиеся урбанонимы, гидронимы, топонимы? Почему каждый оккупационный и политический режим старается преобразовать сложившуюся систему? И как вернуться к логическому историческому порядку, выработанному многими столетиями?
Цель работы: топонимическое исследование названий улиц города Бреста.
Задачи:
-обобщить и углубить знания по истории улиц Бреста и их названий;
-сплотить коллектив через совместную исследовательскую деятельность;
-способствовать активизации краеведческой поисковой деятельности среди школьников;
-способствовать самореализации личности подростка через участие в активном краеведческом поиске, развитие инициативы, творчества;
-способствовать воспитанию любви к родному краю.
УЛИЦЫ ГОРОДА БРЕСТА
Схема градостроения древнего Бреста
Название городов, улиц, рек, озер и т. д. определяет их размещение как в географической системе координат, так и в историческом контексте.
План Бреста 1657 года
Брест, сформировавшись как город на перекрестке главных торговых путей Европы, все восемь столетий до строительства Брест-Литовской крепости сохранял оригинальную «систему координат». Путешествующих по «Великой Брестской дороге» город направлял на Краковский и Виленский гостинцы, выводил из города в южном направлении по Луцкому тракту. В названиях улиц Кобринской, Налозки, Мельницкой были зафиксированы направления коммуникаций между ключами брестской королевской экономии и соседними поветами. Улицы с этническими названиями – Немецкая, Русская и Жидовская – указывали на первоначальную схему расселения горожан, принадлежавших к разным этническим группам в сердце старого города, которое находилось на центральном острове между правым и левым рукавами р. Мухавец. Найти их сегодня на карте Бреста, за редким исключением, невозможно.
Есть такое древнее выражение «Все дороги начинаются в Риме» (Tutte le strande partono da Roma). Наш «Рим» – это исторический центр города, он же – крепость, он же – старый город. В старой церкви св. Николая, костеле Воздвижения Святого Креста и синагоге, возведенным после славного сражения, молились обыватели Бреста о себе, о героях и жертвах Грюнвальда.
О том, как когда-то нумеровались и какими были улицы древнего Берестья, можно узнать из сохранившегося в архивах «Описаниях староства Берестейского» за 1566 год. Первая «полать» — нечетная сторона улицы, вторая «полать» — четная. Вместо чисел использовались имена, фамилии или «мянушки» хозяев домов.
С улицами в Бресте всегда много историй. Переименованием здесь занимались с завидной периодичностью. Например, XX столетие. В 1922 году Польша решила отметить присоединение новых земель изменением названий улиц. Пушкинская стала именоваться улицей 3 Мая, улица Гоголя получила имя Костюшко (до сих пор улицы Тадеуша Костюшко в Бресте нет).
2.1 Улица Гоголя
Улица Гоголя. Названа в 1909 г. в честь русского писателя Н. В.Гоголя. В городе, который входил в состав Российской империи, улица носила название Средняя, в 1921-1939 годах — улица Костюшко. В годы немецко-фашистской оккупации гитлеровцы назвали улицу Костюшко в Бресте Миттен аллее. После освобождения города в 1944 г. на ее домах снова появились таблички «Ул. Гоголя».
2.2 Улица Пушкинская
Улица Пушкинская. Протяженность около 2700 м. Начала застраиваться во второй половине XIX в. Названа в честь А.С. Пушкина в 1887 г. С 1919 по 1926 гг. в ее состав входили улицы 3 Мая (в честь принятия первой польской конституции 1791 г.) и 9 Лютэго (в этот день в 1919 г. закончилась эвакуация германских частей и в Брест вошел польский пехотный полк), с 1926 по 1939 гг. она складывалась из улиц 3 Мая и Мостицкого (Игнаций Мостицкий — президент Польши в 1926-1939 гг.). В1939-1941 гг. улица делилась на Пушкинскую и Минскую. В 1941-1944 гг. — Штрассе дес 45 дивисион (немецкая 45-я пехотная дивизия наносила главные удары по силам советских войск в первые дни войны), Фриедхофштрассе (нем. – Кладбищенская). Современные границы сформировались в 1965 г. после упразднения улицы Минской и продления улицы Пушкинской на восток.
Пушкинская — одна из немногих улиц Бреста, название которой остается неизменным более века.
2.3 Улица Будённого
В 1939 году пришли новые имена: Буденного, Воровского, Ленина.
Улица Буденного. Названа в 1940 в честь С. М. Будённого (старые названия Збироговская, Листовского).
2.4 Улица Воровского
Улица Воровского. Начала застраиваться в 20-х годах XX века. Названа в 1940 г. в честь В. В. Воровского. Протяжённость около 400 м. Во времена буржуазной Польши улица называлась Слава Звежинского, в годы оккупации фашистскими войсками — Вилленштрассе. После освобождения Белоруссии в 1944-м улице вернули имя Воровского.
2.5 Улица Ленина
Улица Ленина. Застраивалась с конца 1830-х годов. С 1939 по 1941 год это уже проспект имени 17 Сентября (именно 17 сентября 1939 года советские войска перешли границу с Польшей практически без боев заняв Западную Белоруссию, и Брест в числе других населенных пунктов был включен в состав БССР). Немецкая оккупация дала улице два новых названия — Штрассе дес 45 дивисион (45-й немецкой пехотной дивизии под командованием генерал-майора Шлиппера был поручен штурм Брестской крепости 22 июня 1941 года), а затем —Дойчштрассе. В 1944 году вернулось довоенное название —17 Сентября. А еще через четыре года улицу назвали именем Ленина.
Много новшеств приурочили к присвоению в 1965 году Брестской крепости звания «Крепость-герой». А когда к Бресту несколько лет назад присоединили пригородные деревни, уже задумались, как сокращать многочисленные Полевые, Липовые, Рябиновые и Каштановые… О чем скажет 1–ый Вересковый переулок? Разве о том, что где-то есть 2-ой такой же.
Другое дело, если имена улицам даются продуманно, как говорится, с привязкой к местности и личностям. Живописны в современном Бресте улицы Мицкевича и Гоголя. То же самое можно сказать о бульваре Шевченко. Увы, архитектурных памятников в нашем городе наперечёт, потому нередко история живет лишь в названиях улиц. Но кто помнит, что Интернациональная была когда-то Шпитальной и Пивоварной, Карбышева — Петровской и Стефана Батория, Московская — Тереспольской, Шоссейной, Ягеллонской?
2.6 Улица Московская (Проспект Машерова )
Улица Московская. Проспект Машерова
Основная магистраль Московского района, переходящая в трассу «Брест-Москва». Протяженность 8 км – от Кобринского моста до границы города в минском направлении. До 1998 года улица начиналась от Брестской крепости, затем ее часть до Кобринского моста переименовали.
Условно делится на два участка. Первый — от Брестской крепости до улицы Ленина: прежние названия — Тереспольская, Фомина.
Второй участок (от улицы Ленина до Кобринского моста) прежде носил следующие названия — Шоссейная, проспект имени Императора Александра II (до 1921 года), Ягеллонская, Ново-Ягеллонская, Ягеллонская – Замойская (с 1921 по 1939 годы, в честь Ягеллонов – королевской династии, правившей в государствах Центральной Европы в XIV – XVI веках), Московская (1939 – 1941), Штрассе дес 22 юни, Тереспольтрассе (1941 – 1944), Московская (1944 – 1998), проспект Машерова (с 1998 г.).
2.7 Улица Советская
Впрочем, в угоду времени меняются не только «шильды» на фасадах зданий — меняется облик улиц. За последние годы очень изменилась и улица Советская (в прошлом — Миллионная, Полицейская, Домбровского).
Улица Советская имеет протяженность более 1700 м: от улицы Орджоникидзе —до зоны отдыха в пойме реки Мухавец. В XIX – начале XX вв. называлась Миллионная, Полицейская, с 1921 по 1939 гг. носила имя майора Ежи Домбровского, с 1939 по 1941 гг. — Советская, в 1941-1944 гг. — Генералштрассе, с 1944 г. — снова Советская. Первые каменные постройки появились в середине XIX в.
Дом на углу Московской отреставрировали по довоенным чертежам.
На пересечении улицы 17 Сентября и проспекта Машерова, где сейчас находится жилой дом, в 1927-1938 гг. работала подпольная типография ЦК КПЗБ.
И у стоматологической поликлиники, которая на углу Пушкинской, тоже оригинальный вид — здание «цепляет» взгляд. Бережное отношение к исторической архитектуре всегда радует.
Но как сохранить сам дух улицы? Вот ведь на Советской почти не остается домов, которые помнят старую, «за польским часом», нумерацию. На месте многих прежних строений с биографией уже выросли стилизованные под старину цветные торговые комплексы. Правда, дом, где 100 лет назад размещалась аптека и сохранилась до сих пор, обещают не трогать.
На снимке запечатлена аптека Гринберга. Она уникальна тем, что при разных властях (польская, довоенная советская, оккупационная, снова советская и вот теперь белорусская) ни дня не изменяла своему изначальному предназначению.
Архитектор Соломон Гринберг воплотил свои знания в проект собственного дома, разрешение на строительство которого получил в 1923 году. Через два года улицу Домбровского украсило оригинальное здание в три этажа. На двух верхних Гринберги жили, а нижний заняли аптекой, под которую все и затевалось: жена Соломона закончила Киевский мединститут и была провизором.
По замыслу Брестского горисполкома улица Советская должна стать визитной карточкой города (своеобразный приграничный Арбат или Крещатик). Главное на Советской —памятник в честь 1000–летия Бреста.
2.8. Улица Катин Бор. Бывшая деревня, в 1979 году вошедшая в городскую черту Бреста (Ленинский район). Прежнее название — мыза Катенборг — на рубеже XIX-XX веков изменилось на Катин Бор. О происхождении названия есть несколько легенд, но к императрице Екатерине II, с именем которой связываются, они никакого отношения не имеют. Да и сама императрица никогда ни в Бресте, ни в его окрестностях не была. В польских документах XIX века и на картах деревня называется Катенборг (Katenborg). Расположена в северо-западной части Бреста. Протяженность улицы более 1100 м.
Имение и хутор входили в состав Мотыкальской волости Брестского уезда. С 1819 года на их территории действовала суконная мануфактура. Сохранились сведения, что в 1828 году в производстве тканей на мануфактуре был задействован 31 рабочий. Когда началось строительство Брестской крепости, Катенборг уже был выкуплен государством. Здесь, в семи верстах от брестских укреплений, к 1833 году были сооружены все постройки первого госпиталя Брест-Литовской крепости.
В 1836 – 1840 годах госпиталь был сравнительно небольшим, потому и «переехал» в Цитадель — под него были перестроены и находившиеся на острове Волынского укрепления каменные бернардинские женский и мужской монастыри (кстати, поэтому остров впоследствии получил название Госпитальный). В 1841 году эти здания, однако, были переданы кадетскому корпусу, а госпиталь решили снова разместить в Катенборге. Правда, теперь для этой цели специально были построены деревянные здания. Они были снесены в 1853 году, когда госпиталь окончательно перенесли в крепость.
В 1905 году Катин Бор насчитывал 58 жителей. Позднее имение и хутор объединились в одну деревню.
С 1940 г. Катин Бор принадлежит Тюхиничскому, а с 1959 по 1979 год —Мотыкальскому сельсовету Брестского района.
Сегодня Катин Бор — один из промышленных центров Бреста. Здесь расположено большинство резидентов СЭЗ «Брест». Среди них— СООО «Первая шоколадная компания», СП «Анрэкс» ООО, СП «Черный Красный Белый» ООО, СП «Санта Бремор» ООО, ИП «Брестский завод виноградных вин «Шардо», УЧПП «Брест – Оптимал – СЭЗ», СП «БелТрансОйл» 000, УЧП «Гефест – Кварц» и др.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Целью нашей работы являлось топонимическое исследование названий улиц города Бреста, что и было нами сделано.
В ходе работы мы выполнили поставленные задачи: ознакомились с историей возникновения названий улиц, проследили за развитием их истории в период с 19-го по 21-й век, посетили некоторые улицы города.
Учащиеся учились искать материал из разных источников, работать с энциклопедиями, развивали умения составлять мультимедийную презентацию. Планируем продолжить и углубить изучение данной темы для предполагаемого участия в других конференциях.
Прав журналист и краевед Василий Сарычев, назвавший Брест Иерусалимом Восточной Европы. За свою тысячелетнюю историю он не раз стирался с лица земли, здесь говорили на разных языках и поклонялись разным богам. И так важно сберечь то немногое, что выжило в этой круговерти.
По итогам работы была выпущена стенгазета, на основе собственных фотографий и дополнительной литературы составлена презентация, для лагеря «Родник» проведено занятие «Путешествуем с нами по родному Бресту».
Свои лучшие фото дети разместили на страницах группы «Истоки» в «ВК». Наиболее активные участники зарабатывают «боратинки». Система поощрения обсуждается всеми участниками проекта.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
Вашуковна-Каменецкая Д. Брест – город незабываемый. Изд. Лаврова, 2000.
Курков И.Н. Брестчина: легенды, события, люди. – Мн., 2005.
Память: Историко-документальная хроника Бреста. Кн. 1 и 2. – Мн.: БЕЛТА,1997, 2001гг.
Улицы Бреста рассказывают…/Л. Иларионова, Ю. Рубашевский, Н Свинтилова, Т.Стасюк; под общ ред. П. Н. Тищука. 2008 – 140
6