СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Программа социально-гуманитарной направленности предназначена для формирования уверенных знаний и навыков владения японским языком на уровне, позволяющем свободно общаться в бытовых ситуациях, учебе и профессиональной деятельности.
Завершив программу, дети смогут уверенно использовать японский язык во всех аспектах коммуникации (разговор, восприятие речи на слух, чтение и письмо), изучат основные правила грамматики, фонетику и письменность языка, познакомятся с культурой, традициями и особенностями восприятия мира в Японии.
Освоенный уровень позволит детям легко перейти к дальнейшему углубленному изучению японского языка, открыть перспективы успешного продолжения профессионального образования в сферах востоковедения, переводоведения, международных отношений, туризма, бизнеса и других областях, связанных с Японией и её культурой.
Департамент образования Администрации города Салехарда
МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ДЕТСКО-ЮНОШЕСКИЙ ЦЕНТР»
| РАССМОТРЕНО Протокол педагогического совета №1 от 28 августа 2025 года |
|
|
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩАЯ программа
«японсский язык»
| Направленность | социально-гуманитарная |
| Вид деятельности | иностранный язык |
| Уровень программы | базовый |
| Возраст обучающихся | 5–18 лет |
| Срок реализации | 1 год |
Составитель:
Бойкова Надежда Васильевна,
педагог дополнительного образования,
первая квалификационная категория
Салехард,
2025
ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ
| Название программы | Японский язык |
| Учреждение реализующее программу | Муниципальное автономное учреждение дополнительного образования «Детско-юношеский центр» |
| Автор/составитель программы | Бойкова Надежда Васильевна, педагог дополнительного образования, первая квалификационная категория |
| Аннотация | Программа социально-гуманитарной направленности предназначена для формирования уверенных знаний и навыков владения японским языком на уровне, позволяющем свободно общаться в бытовых ситуациях, учебе и профессиональной деятельности. Завершив программу, дети смогут уверенно использовать японский язык во всех аспектах коммуникации (разговор, восприятие речи на слух, чтение и письмо), изучат основные правила грамматики, фонетику и письменность языка, познакомятся с культурой, традициями и особенностями восприятия мира в Японии. Освоенный уровень позволит детям легко перейти к дальнейшему углубленному изучению японского языка, открыть перспективы успешного продолжения профессионального образования в сферах востоковедения, переводоведения, международных отношений, туризма, бизнеса и других областях, связанных с Японией и её культурой. |
| Год разработки программы | 2025 |
| Где, когда и кем утверждена программа | Утверждается приказом директора МАУ ДО ДЮЦ №60–о от 28 августа 2025 года |
| Программа рассмотрена | Педагогическим советом МАУ ДО ДЮЦ протокол №1 от 28 августа 2025 года |
| Вид дополнительной общеобразовательной программы | Общеразвивающая |
| Направленность программы | Социально-гуманитарная |
| Вид деятельности в рамках направленности | Иностранный язык |
| Уровень программы | Базовый |
| Форма обучения по программе | Очная |
| Модули программы | – |
| Охват детей по возрастам | 5–18 лет/разновозрастные |
| Срок реализации программы | 3 года |
| Взаимодействие учреждения реализующего программу с организациями, учреждениями, профессиональными сообществами | – |
| Финансирование программы | Бюджетное финансирование |
| Вид программы по степени авторского вклада | Модифицированная программа |
Раздел 1. Комплекс основных характеристик образования
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа «Японский язык» социально-гуманитарной направленности разработана в соответствии со следующими нормативно-правовыми документами:
Федеральный закон об образовании в Российской Федерации от 29.12.2012 г. № 273-ФЗ;
Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 22.07.2022 г. № 629 «Об утверждении порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным программам»;
Концепция развития дополнительного образования детей до 2030 года (Распоряжение правительства РФ от 31 марта 2022 года № 678-р);
Приказ Министерства просвещения от 02.12.2019 № 649 "Об утверждении Целевой модели цифровой образовательной среды";
САНПИН 2.4.3648-20 (утверждены Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 28.09.2020 № 28);
Методические рекомендации по проектированию дополнительных общеразвивающих программ в муниципальных образовательных организациях г. Салехарда (утверждены приказом департамента образования Администрации города Салехарда от 30.08.2017 г. № 929-о);
Устав МАУ ДО ДЮЦ (утверждён Постановление Администрации муниципального образования город Салехард от 16.08.2021 год № 2386).
Данная программа является результатом комбинации разных учебных пособий и личной практики. Именно благодаря этому была выработана легкоусвояемая программа для изучения японского языка. Которая модернизировано под с учетом местных условий.
Актуальность программы
1. Рост популярности японской культуры и аниме среди молодежи.
Сегодня японские анимационные фильмы (аниме), манга, компьютерные игры и культура Хараджуку пользуются огромной популярностью среди российских школьников и студентов. Это создаёт естественный интерес к языку, который является ключом к пониманию оригинальной японской культуры, литературы и кино.
2. Потребность в специалистах по Японии.
Россия активно развивает экономические связи с Японией, особенно в сферах энергетики, сельского хозяйства, туризма и торговли. Это требует специалистов, владеющих японским языком, способных вести переговоры, переводить документацию и налаживать культурные контакты.
3. Усиление позиций японского языка в международном пространстве.
Японский язык входит в список официальных языков ООН и широко используется во многих международных организациях. Его знание открывает перспективы участия в международных проектах, стажировках и программах обмена.
4. Стимул для личностного развития и карьерных перспектив.
Владение японским языком значительно повышает конкурентоспособность выпускников на рынке труда. Сегодня специалисты, свободно говорящие на японском, востребованы в компаниях, работающих с азиатскими партнёрами, туристических агентствах, образовательных учреждениях и культурных центрах.
5. Поддержание межкультурного диалога.
Изучение японского языка способствует развитию толерантности, взаимопонимания и уважения между народами России и Японии. Благодаря этому школьники смогут лучше понимать и ценить культуру другой страны, развивать дружеские международные связи.
Программа направлена на формирование устойчивых навыков владения японским языком и культурного понимания Японии. Она учитывает интересы детей и подростков, используя игровые методики, интерактивные технологии и элементы современной японской культуры (аниме, манга, музыка). Этот подход делает процесс обучения интересным и эффективным, позволяя детям легко усваивать новый материал и достигать высоких результатов уже на начальном этапе обучения.
Программа не только удовлетворяет растущий интерес молодёжи к японской культуре, но и закладывает фундамент для успешного будущего, открывая новые возможности для профессионального роста и международного общения.
Педагогическая целесообразность программы
Педагогическая целесообразность программы обусловлена её соответствием основным принципам и требованиям современного образования, направленными на всестороннее развитие личности ребёнка и подростка, а также на подготовку к успешной социализации и самореализации в современном мире.
Целесообразность программы заключается в следующем:
1. Соответствие возрастным особенностям обучающихся.
Программа построена с учётом возрастных особенностей детей и подростков от 5 до 18 лет.
Для младших школьников используются игровые формы занятий, яркие визуальные материалы, элементы анимации и мультипликации, что позволяет удерживать внимание и мотивирует к изучению нового языка.
Для подростков старшего возраста акцент делается на коммуникативные навыки, расширение активного словарного запаса, чтение оригинальных текстов и понимание аутентичных источников, что соответствует их интересам и потребностям.
2.Развитие познавательной активности и творческих способностей.
Занятия включают творческие проекты, ролевые игры, театральные постановки, что стимулирует творческое мышление, фантазию и воображение.
Использование современных технологий (интерактивные приложения, онлайн-игры, видеоматериалы) повышает вовлечённость и мотивацию учеников.
3. Формирование поликультурной компетентности.
Программа способствует формированию уважительного отношения к иной культуре, расширению кругозора и воспитанию толерантности.
Дети знакомятся с традициями, обычаями и культурой Японии, учатся воспринимать разнообразие мировосприятий и ценностей.
4. Поддержка индивидуальных траекторий обучения.
Программы предусматривают дифференцированный подход к обучению, учитывая индивидуальные особенности каждого ученика.
Индивидуальные консультации, групповая и парная работа позволяют каждому ребёнку чувствовать себя комфортно и уверенно в учебной среде.
5. Создание условий для личностного роста и профессиональной ориентации.
Изучение японского языка даёт возможность выбрать профессию, связанную с международными связями, туризмом, бизнесом, образованием, наукой и культурой.
Программа формирует уверенность в собственных силах, умение ставить цели и добиваться их достижения, что важно для формирования активной жизненной позиции.
6. Реализация принципа преемственности и непрерывности образования.
Программа рассчитана на длительный период обучения, начиная с младшего школьного возраста и заканчивая старшим школьным возрастом, обеспечивая плавный переход от начального этапа освоения языка к углублённому изучению.
Постепенное усложнение учебного материала позволяет обучающимся последовательно продвигаться вперёд, укрепляя знания и навыки.
Итоговая педагогическая целесообразность программы:
Программа гармонично сочетает образовательные, развивающие и воспитательные аспекты, способствуя гармоничному развитию личности, повышению культурного уровня, социальной адаптации и профессиональному самоопределению участников образовательного процесса.
Отличительные особенности программы
Уникальная методика.
Интеграция игровых методик и интерактивных технологий: занятия проходят в увлекательной игровой форме, включающей элементы анимации, мультфильмов, настольных игр и викторин, что помогает эффективно вовлекать детей и подростков в учебный процесс.
Использование мультимедийных ресурсов: современные цифровые платформы, мобильные приложения и онлайн-ресурсы делают обучение доступным, удобным и интересным.
Системный подход.
Ступенчатое обучение: программа разделена на несколько уровней сложности, соответствующих возрасту и уровню подготовки обучающихся — от начального знакомства с азбуками хираганой и катаканой до уверенного чтения и общения на японском языке.
Комплексный подход: равнозначное внимание уделяется фонетике, грамматике, лексике, чтению, письму и устной речи, что обеспечивает всестороннее владение языком.
Культурологический аспект.
Погружение в японскую культуру: обучающиеся знакомятся с традициями, праздниками, искусством, литературой и повседневной жизнью Японии, что способствует глубокому пониманию языка и менталитета носителей.
Практическое применение языка: общение с носителями языка, участие в тематических мероприятиях, просмотр фильмов и сериалов на японском языке помогают обучающимся почувствовать себя частью японской языковой среды.
Индивидуальный подход.
Дифференцированное обучение: учитываются индивидуальные потребности и способности каждого обучающегося, благодаря чему каждый ребёнок получает оптимальную нагрузку и достигает успеха.
Индивидуальные консультации и поддержка: регулярные встречи с преподавателем позволяют корректировать программу, устранять пробелы и поддерживать высокий уровень мотивации.
Ориентированность на практический результат
Коммуникативная направленность: основное внимание уделяется развитию разговорных навыков, что позволяет обучающимся уверенно общаться на японском языке уже на начальных этапах обучения.
Подготовка к международным экзаменам: программа включает подготовку к сдаче экзамена JLPT (Japanese Language Proficiency Test), что подтверждает уровень владения языком и открывает двери к дальнейшему образованию и карьере.
Преемственность и гибкость
Непрерывность обучения: программа охватывает весь возрастной диапазон от начальной школы до старших классов, обеспечивая последовательное и систематичное продвижение в изучении языка.
Адаптивность: программа легко адаптируется под различные условия и запросы учебных заведений, семей и самих обучающихся, предоставляя гибкий график занятий и разнообразные форматы обучения.
Эти отличительные особенности делают программу уникальной и эффективной, способствующей успешному и комфортному изучению японского языка детьми и подростками.
Направленность программы
Программа имеет комплексную направленность, охватывающую следующие ключевые области:
Коммуникативная направленность.
Основная цель программы — научить детей и подростков свободно использовать японский язык в повседневных ситуациях общения. В процессе обучения особое внимание уделяется практике разговорной речи, аудированию, чтению и письму. Программа ориентирована на развитие всех четырёх видов речевой деятельности: говорение, слушание, чтение и письмо.
Культурная направленность.
Программа предусматривает погружение в японскую культуру через изучение традиций, обычаев, праздников, фольклора и искусства Японии. Обучающиеся узнают о жизни и быте японцев, знакомятся с произведениями классической и современной японской литературы, изучают популярные жанры аниме и манги, что способствует формированию позитивного восприятия японской культуры и расширению культурного кругозора.
Образовательная направленность.
Программа направлена на формирование прочных знаний основ японского языка, включая систему письменности (азбуки хирагана и катакана, иероглифику канжи), грамматические структуры, произношение и правильное использование лексики. Учёба строится таким образом, чтобы обеспечить постепенный и последовательный прогресс в освоении языка.
Творческая направленность.
Обучение сопровождается использованием различных креативных методов и подходов: театрализованные представления, создание проектов, рисование японских символов, изготовление традиционных сувениров и поделок. Эти занятия способствуют развитию воображения, фантазии и творческих способностей обучающихся.
Социально-коммуникативная направленность.
Программа нацелена на воспитание толерантности, уважения к другим культурам и этносам, а также на развитие социальных навыков взаимодействия в коллективе. Участие в совместных проектах, играх и конкурсах способствует укреплению дружбы и сотрудничества между учениками разных возрастов и национальностей.
Практикоориентированная направленность.
Занятия проводятся с целью подготовки обучающихся к реальной коммуникации на японском языке, включая подготовку к общению с носителями языка, участию в международных обменах, поездкам в Японию и сдаче международных экзаменов по японскому языку (например, JLPT).
Личностно-развивающая направленность.
Программа способствует личностному росту и развитию уверенности в себе, самостоятельности, ответственности и целеустремленности. Ученики получают опыт публичных выступлений, презентации своих работ, участвуют в конкурсах и олимпиадах, что положительно влияет на самооценку и мотивацию к учёбе.
Программа обладает комплексной направленностью, сочетающей коммуникативный, образовательный, творческий, культурный и социально-психологический подходы, что делает её актуальной, интересной и полезной для развития личности ребёнка и подростка.
Адресат программы
Возраст обучающихся: 5–18 лет.
Наполняемость группы –14–15 человек.
Предполагаемый состав групп: разновозрастные.
Срок реализации и объём программы:
Объём программы: 108 часов.
Срок освоения программы: 3 года.
1-й год обучения 108 часов;
2-й год обучения 108 часов;
3-й год обучения 108 часов.
Язык реализации программы: русский
Форма обучения: очная.
Режим занятий
Продолжительность одного академического часа – 40 минут.
Перерыв между учебными занятиями – 10 минут.
Общее количество часов в неделю – 3
Занятия проводятся 2 раза в неделю – 1,5 часа.
ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ
Цель программы:
развитие у обучающихся лингвистических способностей, расширение кругозора, повышение уровня языковой и культурной компетенции, а также формирование устойчивой мотивации к изучению японского языка и японской культуры.
Задачи программы:
1 год обучения:
Предметные результаты:
Формирование базовых представлений о японской письменности (азбуки хирагана и катакана).
Освоение простых фраз и выражений, необходимых для повседневного ощения.
Развитие элементарных навыков чтения и письма.
Метапредметные результаты:
Развитие внимания, памяти, наблюдательности и логического мышления.
Повышение общей языковой компетенции, расширение общего кругозора.
Воспитание интереса к иностранному языку и японской культуре.
Личностные результаты:
Повышение уверенности в себе и собственной значимости.
Формирование положительного отношения к процессу обучения и познанию нового.
Стимулирование желания изучать иностранные языки и узнавать новое о других странах и культурах.
2 год обучения:
Предметные результаты:
Углубление знаний о японской письменности (начало изучения иероглифов-кандзи).
Расширение активного словаря и овладение базовыми грамматическими структурами.
Совершенствование навыков чтения, письма и устной речи.
Метапредметные результаты:
Развитие умения анализировать и сравнивать языковые явления.
Активизация творческого мышления и воображения.
Обогащение опыта межкультурного общения и взаимопонимания.
Личностные результаты:
Укрепление положительной самооценки и уверенности в своих возможностях.
Понимание важности изучения иностранных языков для будущей карьеры и личного развития.
Формирование устойчивого интереса к японской культуре и традициям.
3 год обучения:
Предметные результаты:
Овладение достаточным запасом иероглифов-кандзи для свободного чтения несложных текстов.
Закрепление грамматических структур и увеличение активного словарного запаса.
Способность вести диалоги на бытовые темы, понимать короткие аудиотексты и читать адаптированные тексты.
Метапредметные результаты:
Развитие критического мышления, аналитических способностей и умения самостоятельно решать учебные задачи.
Улучшение навыков работы с информацией, включая поиск, обработку и представление материалов.
Поддержка готовности к самостоятельной исследовательской деятельности.
Личностные результаты:
Выработка осознанного подхода к своему учебному труду и личной ответственности за успехи.
Установление связи между изучением иностранного языка и возможностями карьерного роста, путешествий и международного общения.
Формирование уважения к разнообразию культур и открытости новому опыту.
ПЛАНИРУЕМЫЕ результаты
Первый год обучения
По окончании первого года обучающийся должен овладеть следующими навыками и умениями.
Предметные результаты освоения программы:
Чтение и перевод: уметь правильно читать вслух; знать основы грамматики японского языка, азбуки хирагана и катакана, обладать запасом слов, необходимым для понимания элементарных текстов (уровень 5 по шкале - Нихонго нореку сикен – Международного экзамена по определению уровня владения японским языком).
Говорение и аудирование: уметь понимать элементарную речь (уровень 5 по шкале -Нихонго нореку сикен – Международного экзамена по определению уровня владения японским языком) на японском языке и вести беседу-диалог в пределах пройденной тематики.
Личностные результаты освоения программы.
наличие уважения и интереса к культуре и народу страны изучаемого языка;
наличие уважения к своему народу.
Метапредметные результаты:
Познавательные:
наличие у ребенка умения отвечать на вопрос: Чему нужно научиться для решения поставленной задачи?
наличие умения ориентироваться в различных источниках информации и интерпретировать информацию.
Регулятивные:
наличие умения осмыслить задачу, для решения которой недостаточно знаний;
наличие умения контролировать себя в ходе выполнения различных видов деятельности в рамках учебного процесса;
наличие умения выполнять деятельность по образцу – составлять диалоги, создавать интеллектуальные карты.
Коммуникативные:
наличие умения эффективно взаимодействовать со сверстниками и педагогом в процессе составления диалогов и ведения беседы на японском языке в пределах пройденной тематики.
Второй год обучения
По окончании второго года обучаемый должен овладеть следующими навыками и умениями.
Предметные результаты освоения программы.
Чтение и перевод: знать грамматику и иероглифы японского языка в рамках пройденных тем, уметь читать без словаря адаптированные тексты из художественной и научно-популярной литературы, содержащие до 3% незнакомой лексики; обладать запасом слов, необходимым для понимания текстов средней трудности (уровень 4 по шкале - Нихонго нореку сикен – Международного экзамена по определению уровня владения японским языком) и иметь навыки извлечения из текста информации разной степени полноты (в зависимости от целевой установки).
Говорение и аудирование: уметь понимать речь средней трудности (уровень 4 по шкале -Нихонго нореку сикен – Международного экзамена по определению уровня владения японским языком) на японском языке и вести беседу-диалог в пределах пройденной тематики, логично и последовательно излагать свои мысли в соответствии с предложенной ситуацией.
Личностные результаты освоения программы.
сформированное аналитического и логического мышления ребенка;
развитые память, внимание и эмоциональность;
наличие у обучающихся мотивации к изучению японского языка.
Метапредметные результаты:
Познавательные:
наличие умения критически оценивать информацию, представленную в средствах информационных и коммуникационных технологий.
Регулятивные:
наличие умения осуществлять, контролировать и корректировать деятельность в рамках решения лингвистических задач для общения на культурно-бытовом уровне.
Коммуникативные:
наличие умения находить эффективные пути решения коммуникативных задач в рамках учебного процесса;
владение языковыми средствами для осуществления успешного общения с педагогом и сверстниками.
Третий год обучения
По окончании третьего года обучаемый должен овладеть следующими навыками и умениями.
Предметные результаты освоения программы.
Чтение и перевод: знать грамматику и иероглифы японского языка в рамках, пройденных тем, уметь читать без словаря неадаптированные тексты из художественной и научно-популярной литературы, содержащие до 4% незнакомой лексики; иметь навыки извлечения из текста всей необходимой информации (уровень 4-3 по шкале - Нихонго нореку сикен – Международного экзамена по определению уровня владения японским языком).
Говорение и аудирование: уметь понимать формальную и неформальную речь на японском языке и вести беседу-диалог в пределах пройденной тематики, логично и последовательно излагать свои мысли в соответствии с предложенной ситуацией (уровень 3 по шкале -Нихонго нореку сикен – Международного экзамена по определению уровня владения японским языком).
Личностные результаты освоения программы.
наличие потребности в самопознании и самовыражении;
сформированное мировоззрение, основанного на диалоге культур родной страны и страны изучаемого языка;
наличие толерантного сознания и умения вести себя в поликультурном мире.
Метапредметные результаты:
Познавательные:
владение навыками познавательной деятельности;
умение использовать средства информационных и коммуникационных технологий для поиска недостающей информации для решения лингвистических задач;
наличие умения самостоятельно генерировать идеи, т.е. изобретать способ действия, привлекая знания из различных отраслей.
Регулятивные:
наличие умения самостоятельно оценивать ситуацию и принимать решения в рамках общения на культурно-бытовом уровне.
наличие умения выбирать успешные стратегии в различных ситуациях, связанных с общением на культурно-бытовом уровне.
Коммуникативные:
наличие умения продуктивно взаимодействовать с окружающими в рамках общения на культурно-бытовом уровне;
владение языковыми средствами для успешного общения на культурно-бытовом уровне.
СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
Содержание программы направлено на гармоничное сочетание практических и теоретических знаний, учет возрастных и психологических особенностей учащихся, а также интеграцию японского языка и культуры в общий контекст образования и воспитания.
Программа социально-гуманитарной направленности предназначена для формирования уверенных знаний и навыков владения японским языком на уровне, позволяющем свободно общаться в бытовых ситуациях, учебе и профессиональной деятельности.
Особенности построения содержания программы
Программа построена на основе комплексного подхода, учитывающего возрастные и психологические особенности обучающихся, а также специфику японского языка. Содержательные модули выстроены последовательно, начиная с простого и постепенно усложняясь, что соответствует принципам поэтапного формирования компетенций.
Психолого-педагогическая характеристика обучающихся и особые образовательные потребности
Особенности организации образовательного процесса зависят от возрастных и индивидуальных характеристик учащихся:
Младший школьный возраст (5–9 лет):
Дети младшего возраста обладают высокой эмоциональной отзывчивостью, хорошей памятью и способностью быстро усваивать новые знания. Использование игровых элементов, ярких визуальных материалов, песен и сказок является эффективным способом привлечения внимания и поддержания интереса.
Средний школьный возраст (10–14 лет):
Подростки данного возраста проявляют большую самостоятельность, интересуются социальными вопросами и стремятся к самовыражению. Для них важно включение проектной деятельности, дискуссий, ролевой игры и творческой активности.
Старший школьный возраст (15–18 лет):
Старшие школьники начинают задумываться о будущем, карьере и профессиональном самоопределении. Здесь акцент делается на развитии критического мышления, подготовке к сдаче международных экзаменов, участии в дискуссиях и презентациях, а также ознакомлении с особенностями японской культуры и общества.
Итоговый контроль и оценка достижений
Оценивание осуществляется непрерывно на протяжении всего курса обучения и включает:
Устные опросы и собеседования.
Письменные тесты и диктанты.
Проектные работы и презентации.
Контрольные срезы и промежуточные экзамены.
Итоговое тестирование, позволяющее определить готовность обучающихся к переходу на следующий уровень.
Завершив программу, дети смогут уверенно использовать японский язык во всех аспектах коммуникации (разговор, восприятие речи на слух, чтение и письмо), изучат основные правила грамматики, фонетику и письменность языка, познакомятся с культурой, традициями и особенностями восприятия мира в Японии.
Освоенный уровень позволит детям легко перейти к дальнейшему углубленному изучению японского языка, открыть перспективы успешного продолжения профессионального образования в сферах востоковедения, переводоведения, международных отношений, туризма, бизнеса и других областях, связанных с Японией и её культурой.
Раздел 2.Комплекс организационно–педагогических условий
Учебный план
1-й год обучения
| Наименование раздела /модуля | Количество часов | Формы контроля | ||||
| Всего | Теория | Практика | |||||
| 1 | Вводное занятие | 1 | 1 |
| Опрос | ||
| 2 | Хирагана – японская азбука | 42 | 18 | 24 | Контрольная работа | ||
| 3 | Катакана– японская азбука, «Ученик» | 14 | 6 | 8 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт | ||
| 4 | Катакана– японская азбука, «Аудитория» | 29 | 9 | 12 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест. | ||
| 5 | «Университет», «Мой друг» | 14 | 6 | 8 | Лексико-грамматический тест, викторина. | ||
| 6 | «День Мидори», «День ученика» | 14 | 6 | 8 | Лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | ||
| 7 | Итоговое занятие | 2 |
| 2 | Лексико-грамматический тест, устный контроль (аудирование, чтение, беседа). | ||
| Итоги | 108 | 46 | 62 |
| |||
Учебно–тематический план
| Наименование раздела /модуля | Количество часов | Формы контроля | ||||
| Всего | Теория | Практика | |||||
| 1 | Вводное занятие | 1 | 1 |
| Опрос | ||
| 2 | Хирагана – японская азбука | 42 | 18 | 24 | Контрольная работа | ||
| 3 | Катакана– японская азбука, «Ученик» | 14 | 6 | 8 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт | ||
| 4 | Катакана– японская азбука, «Аудитория» | 29 | 9 | 12 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест. | ||
| 5 | «Университет», «Мой друг» | 14 | 6 | 8 | Лексико-грамматический тест, викторина. | ||
| 6 | «День Мидори», «День ученика» | 14 | 6 | 8 | Лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | ||
| 7 | Итоговое занятие | 2 |
| 2 | Лексико-грамматический тест, устный контроль (аудирование, чтение, беседа). | ||
| Итоги | 108 | 46 | 62 |
| |||
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО-ТЕМАТИЧЕСКОГО ПЛАНА
1-й год обучения
Вводное занятие
Теория.. Знакомство с обучающимися. Введение в образовательную программу. Инструктаж по технике безопасности. Культура поведения на уроке.
Хирагана – японская азбука
Теория. Знакомство с особенностями фонетического строя японского языка, рядом гласных и рядом КА в хирагане.
Практика. Выполнение фонетических упражнений по тонизации и дифтонгам, написание ряда гласных и ряда КА, а также слов, состоящих из этих слогов.
Хирагана – японская азбука
Теория. Знакомство с редукцией в японском языке, рядом СА и ТА в хирагане.
Практика. Выполнение фонетических упражнений по редукции, написание ряда СА и ТА, а также слов, состоящих из этих слогов.
Хирагана – японская азбука
Теория. Знакомство с фонетическим удвоением согласных в японском языке, рядом НА и ХА в хирагане.
ПРАКТИКА. Выполнение фонетических упражнений по удвоению согласных, написание ряда НА и ХА, а также слов, состоящих из этих слогов.
Хирагана – японская азбука
Теория. Знакомство с йотированными гласными в японском языке, рядом МА и Я в хирагане.
Практика. Выполнение фонетических упражнений по йотированию, написание ряда МА и Я, а также слов, состоящих из этих слогов.
Хирагана – японская азбука
Теория. Знакомство с фонетической ассимиляцией в японском языке, рядом РА, буквами ВА, О, Н в хирагане.
Практика. Выполнение фонетических упражнений по ассимиляции, написание ряда РА, букв ВА, О, Н, а также слов, состоящих из этих слогов.
Катакана – японская азбука. Ученик
Теория. Знакомство с частями речи и основными падежами в японском языке, рядами А, КА, СА, НА в катакане, лексикой по теме «Ученик».
Практика.. Написание рядов А, КА, СА, На и слов, состоящих из этих слогов, прослушивание, чтение и разучивание диалога по теме «Ученик».
Катакана – японская азбука. Аудитория
Теория. Знакомство с основными местоимениями, частицами и суффиксами в японском языке, рядами ТА, ХА в катакане, лексикой по теме «Аудитория».
Практика. Написание рядов ТА, ХА и слов, состоящих из этих слогов, прослушивание, чтение и разучивание диалога по теме «Аудитория».
Катакана – японская азбука. Аудитория
Теория. Знакомство с указательными и вопросительными местоимениями, словообразовательными суффиксами в японском языке, рядами МА, Я, РА, ВА в катакане, лексикой по теме «Аудитория».
Практика. Написание рядов МА, Я, РА, ВА и слов, состоящих из этих слогов, прослушивание, чтение и разучивание диалога по теме «Аудитория», выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Университет. Мой друг
Теория. Знакомство с предикативными прилагательными, основными союзами, системой счета до 10000 в японском языке, лексикой по теме «Университет», «Мой друг».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Университет», «Мой друг», написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
День Анны. День ученика
Теория. Знакомство с глаголами, их спряжением и временными формами в японском языке, лексикой по теме «День Анны», «День ученика».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «День Анны», «День ученика», написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Итоговое занятие
Практика. Проведение письменной работы (лексико-грамматический тест в виде вопросов с многовариантными ответами). Осуществление устного контроля:
прослушивание текста/диалога по пройденной теме, включающего минимум незнакомых слов и изученную грамматику. Понимание текста проверяется ответами на вопросы.
чтение (без словаря) текста, перевод и пересказ или ответы на вопросы по тексту.
беседа на иностранном языке с педагогом по пройденной тематике.
Учебный план
2-й год обучения
| Наименование раздела /модуля | Количество часов | Формы контроля | |||||||
| Всего | Теория | Практика | ||||||||
| 1 | Вводное занятие | 1 | 1 |
| Опрос | |||||
| 2 | «Семья, в которой живет Мика» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | |||||
| 3 | «Урок японского языка» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест, викторина. | |||||
| 4 | «Фруктовый магазин», «Кафе» | 10 | 4 | 6 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | |||||
| 5 | «Представление», «Семья» | 10 | 4 | 6 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | |||||
| 6 | «Парк Уэно» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | |||||
| 7 | «Комната Мидори» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | |||||
| 8 | «День Мики» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест, викторина. | |||||
| 9 | «Мидори заболела» | 12 | 4 | 8 | Лексико-грамматический тест. | |||||
| 10 | «Времена года» | 12 | 4 | 8 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | |||||
| 11 | «Книжный магазин» | 12 | 4 | 8 | Лексико-грамматический тест. | |||||
| 12 | Итоговое занятие | 1 |
| 1 | Лексико-грамматический тест, устный контроль (аудирование, чтение, беседа). | |||||
| Итоги | 108 | 41 | 67 |
| ||||||
Учебно-тематический план
| Наименование раздела /модуля | Количество часов | Формы контроля | |||||||
| Всего | Теория | Практика | ||||||||
| 1 | Вводное занятие | 1 | 1 |
| Опрос | |||||
| 2 | «Семья, в которой живет Мика» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | |||||
| 3 | «Урок японского языка» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест, викторина. | |||||
| 4 | «Фруктовый магазин», «Кафе» | 10 | 4 | 6 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | |||||
| 5 | «Представление», «Семья» | 10 | 4 | 6 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | |||||
| 6 | «Парк Уэно» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | |||||
| 7 | «Комната Мидори» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | |||||
| 8 | «День Мики» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест, викторина. | |||||
| 9 | «Мидори заболела» | 12 | 4 | 8 | Лексико-грамматический тест. | |||||
| 10 | «Времена года» | 12 | 4 | 8 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | |||||
| 11 | «Книжный магазин» | 12 | 4 | 8 | Лексико-грамматический тест. | |||||
| 12 | Итоговое занятие | 1 |
| 1 | Лексико-грамматический тест, устный контроль (аудирование, чтение, беседа). | |||||
| Итоги | 108 | 41 | 67 |
| ||||||
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО-ТЕМАТИЧЕСКОГО ПЛАНА
2-й год обучения
Вводное занятие
Теория. Ознакомление обучающихся с планом работы на будущий учебный год: структура и содержание. Инструктаж по технике безопасности. Культура поведения на уроке.
Семья, в которой живет Мика
Теория. Знакомство с послелогами и сложносочиненными предложениями в японском языке, лексикой по теме «Семья, в которой живет Мика».
Практика.. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Семья, в которой живет Мика», просмотр видеофильма про японскую семью, написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Урок японского языка
Теория. Знакомство с адъективными сказуемыми и конкретными числительными в японском языке, лексикой по теме «Урок японского языка».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Урок японского языка», просмотр видеофильма о японских школах и проходящих в них уроках японского языка, написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Фруктовый магазин. Кафе
Теория. Знакомство с глагольными формами совместного действия в японском языке, лексикой по теме «Фруктовый магазин», «Кафе».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Фруктовый магазин», «Кафе», просмотр видеоролика про учеников в кафе, написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Представление. Семья
Теория. Знакомство с простыми формами окончания предложений и исчислением времени в японском языке, лексикой по теме «Представление», «Семья».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Представление», «Семья», написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Парк Уэно
Теория. Знакомство с формами прошедшего времени глаголов в японском языке, лексикой по теме «Парк Уэно».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Парк Уэно», просмотр видеоролика про японские парки, написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Комната Мидори
Теория. Знакомство со способами выражения направленности действия в японском языке, лексикой по теме «Комната Мидори».
Практика.. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Комната Мидори», написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
День Мики
Теория. Знакомство с деепричастиями и исходным падежом в японском языке, лексикой по теме «День Мики».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «День Мики», просмотр фильма о жизни японских учеников, написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Болезнь
Теория. Знакомство с наклонениями и сложными глаголами в японском языке, лексикой по теме «Мидори заболела».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Мидори заболела», написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Времена года
Теория. Знакомство со служебными словами в составе сказуемого и словосложением в японском языке, лексикой по теме «Времена года».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Времена года», просмотр фильма на японском языке о временах года в Японии, написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Книжный магазин
Теория. Знакомство с длительными формами глаголов в японском языке, лексикой по теме «Книжный магазин».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Книжный магазин», написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Итоговое занятие
Практика. Проведение письменной работы (лексико-грамматический тест в виде вопросов с многовариантными ответами). Осуществление устного контроля:
прослушивание текста/диалога по пройденной теме, включающего минимум незнакомых слов и изученную грамматику. Понимание текста проверяется ответами на вопросы.
чтение (без словаря) текста, перевод и пересказ или ответы на вопросы по тексту.
беседа на иностранном языке с педагогом по пройденной тематике.
Учебный план
3-й год обучения
| Наименование раздела /модуля | Количество часов | Формы контроля | ||||
| Всего | Теория | Практика | |||||
| 1 | Вводное занятие | 1 | 1 |
| Опрос | ||
| 2 | «География Японии» | 10 | 4 | 6 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | ||
| 3 | «Покупки» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | ||
| 4 | «Поездка в Киото» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | ||
| 5 | «Киото» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест, викторина. | ||
| 6 | «Интервью» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | ||
| 7 | «Японская еда» | 10 | 4 | 6 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | ||
| 8 | «Токио» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | ||
| 9 | «Сервис в Японии» | 12 | 4 | 8 | Лексико-грамматический тест. | ||
| 10 | «Праздники в Японии» | 12 | 4 | 8 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | ||
| 11 | «Политическая система Японии» | 12 | 4 | 8 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | ||
| 12 | Итоговое занятие | 1 |
| 1 | Лексико-грамматический тест, устный контроль (аудирование, чтение, беседа). | ||
| Итоги | 108 | 41 | 67 |
| |||
Учебно-тематический план
| Наименование раздела /модуля | Количество часов | Формы контроля | ||||
| Всего | Теория | Практика | |||||
| 1 | Вводное занятие | 1 | 1 |
| Опрос | ||
| 2 | «География Японии» | 10 | 4 | 6 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | ||
| 3 | «Покупки» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | ||
| 4 | «Поездка в Киото» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | ||
| 5 | «Киото» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест, викторина. | ||
| 6 | «Интервью» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | ||
| 7 | «Японская еда» | 10 | 4 | 6 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | ||
| 8 | «Токио» | 10 | 4 | 6 | Лексико-грамматический тест. | ||
| 9 | «Сервис в Японии» | 12 | 4 | 8 | Лексико-грамматический тест. | ||
| 10 | «Праздники в Японии» | 12 | 4 | 8 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | ||
| 11 | «Политическая система Японии» | 12 | 4 | 8 | Контрольная работа, лексико-грамматический тест, создание интеллектуальных карт. | ||
| 12 | Итоговое занятие | 1 |
| 1 | Лексико-грамматический тест, устный контроль (аудирование, чтение, беседа). | ||
| Итоги | 108 | 41 | 67 |
| |||
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО-ТЕМАТИЧЕСКОГО ПЛАНА
3-й год обучения
Вводное занятие
Теория. Ознакомление обучающихся с планом работы на будущий учебный год: структура и содержание. Инструктаж по технике безопасности. Культура поведения на уроке.
География Японии
Теория. Знакомство с отглагольными послелогами и ограничительными частицами в японском языке, лексикой по теме «География Японии».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «География Японии», просмотр презентации, подготовленной преподавателем, «География Японии в картинках», выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Покупки
Теория. Знакомство с результативным видом глаголов и косвенной речью в японском языке, лексикой по теме «Покупки».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Покупки», просмотр, написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Поездка в Киото
Теория. Знакомство с субстантивацией глаголов и прилагательных в японском языке, лексикой по теме «Поездка в Киото».
ПРАКТИКА. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Поездка в Киото», просмотр видеоролика на японском языке про Киото, написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Киото
Теория. Знакомство с уступительными формами и страдательным залогом глаголов в японском языке, лексикой по теме «Киото».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Киото», просмотр подготовленных детьми презентаций на тему «Синтез традиционного и современного в Киото», написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Интервью
Теория. Знакомство с побудительным залогом глаголов в японском языке, лексикой по теме «Интервью».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Интервью», составление собственного интервью, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Японская еда
Теория. Знакомство с придаточными предложениями в японском языке, лексикой по теме «Японская еда».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Японская еда», просмотр подготовленных детьми презентаций на тему «Японская еда», написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Токио
Теория. Знакомство с системой летоисчисления в японском языке, лексикой по теме «Токио».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Токио», просмотр фильма о Токио, написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Сервис в Японии
Теория. Знакомство с суффиксами заимствованных слов в японском языке, лексикой по теме «Сервис в Японии».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Сервис в Японии», написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Праздники в Японии
Теория. Знакомство со степенями выражения вежливости в японском языке, лексикой по теме «Праздники в Японии».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Праздники в Японии», просмотр фильма на японском языке праздниках в Японии, написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Политическая система Японии
Теория. Знакомство с префиксами заимствованных слов в японском языке, лексикой по теме «Политическая система Японии».
Практика. Прослушивание, чтение и разучивание диалогов по теме «Политическая система Японии», написание собственного диалога по данной теме, используя пройденные лексико-грамматические структуры, выполнение упражнений для закрепления пройденных ранее лексико-грамматических единиц.
Итоговое занятие
Практика. Проведение письменной работы (лексико-грамматический тест в виде вопросов с многовариантными ответами). Осуществление устного контроля:
прослушивание текста/диалога по пройденной теме, включающего минимум незнакомых слов и изученную грамматику. Понимание текста проверяется ответами на вопросы.
чтение (без словаря) текста, перевод и пересказ или ответы на вопросы по тексту.
беседа на иностранном языке с педагогом по пройденной тематике.
Календарный учебный график
| Год обучения | Дата начала обучения по программе | Дата окончания обучения по программе | Всего учебных недель | Количество учебных часов | Режим занятий |
| 2025-2026 | 01.09.2025 г. | 31.05.2026 г. | 36 | 108 | 2 раза в неделю по 1,5 часа |
УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
Для реализации образовательной программы необходимо:
аудиооборудование
интернет – сервер
программное обеспечение
телевизор
видеомагнитофон
печатная база
информационные стенды
Методическое обеспечение программы
| Название раздела и темы | Название методического материала | Форма методического материала |
| Хирагана – японская азбука | Азбука Хирагана | Плакат-схема, раздаточный материал. |
| Катакана– японская азбука | Азбука Катакана | Плакат-схема, раздаточный материал. |
| «Аудитория» | Лексико-грамматические структуры и иероглифы, необходимые для освоения темы «Аудитория» | Компьютерная презентация, раздаточный материал. |
| «Университет» | Лексико-грамматические структуры и иероглифы, необходимые для освоения темы «Университет» | Компьютерная презентация, раздаточный материал. |
| «Мой друг» | Лексико-грамматические структуры и иероглифы, необходимые для освоения темы «Мой друг» | Компьютерная презентация, раздаточный материал. |
| «День Анны» | Лексико-грамматические структуры и иероглифы, необходимые для освоения темы «День Анны» | Компьютерная презентация, раздаточный материал. |
| «День ученика» | Лексико-грамматические структуры и иероглифы, необходимые для освоения темы «День ученика» | Компьютерная презентация, раздаточный материал. |
| «Семья, в которой живет Мидори» | Лексико-грамматические структуры и иероглифы, необходимые для освоения темы «Семья, в которой живет Сергей» | Компьютерная презентация, раздаточный материал. |
| «Урок японского языка» | Лексико-грамматические структуры и иероглифы, необходимые для освоения темы «Урок японского языка» | Компьютерная презентация, раздаточный материал. |
| «Фруктовый магазин» | Лексико-грамматические структуры и иероглифы, необходимые для освоения темы «Фруктовый магазин» | Компьютерная презентация, раздаточный материал. |
Согласно Профессиональному стандарту «Педагог дополнительного образования детей и взрослых» по программе может работать педагог дополнительного образования с уровнем образования и квалификации (п.3.1. – Профессиональный стандарт «Педагог дополнительного образования детей и взрослых», утверждённый приказом Минтруда России от 22 сентября 2021 г. №652н) и отвечающими квалификационным требованиям, указанным в квалификационных справочниках, и (или) профессиональным стандартам (ФЗ №273 «Об образовании в Российской Федерации», с.46, ч.1)
ФОРМЫ АТТЕСТАЦИИ (КОНТРОЛЯ) И ОЦЕНИВАНИЕ ОБУЧАЮЩИХСЯ
Формы аттестации
Промежуточный контроль осуществляется по завершении изучения каждой темы в виде опроса (водный урок), контрольной работы и/или лексико-грамматического теста, а также викторины и/или составления интеллектуальных карт по темам, указанным в разделе «Учебно-тематический план».
Формы и содержание итоговых занятий:
Итоговый контроль по завершении каждого года обучения предусматривает:
Проведение письменной работы:
лексико-грамматический тест в виде вопросов с многовариантными ответами.
Осуществление устного контроля:
прослушивание текста/диалога по пройденной теме, включающего минимум незнакомых слов и изученную грамматику. Понимание текста проверяется ответами на вопросы.
чтение (без словаря) текста, перевод и пересказ или ответы на вопросы по тексту.
беседа на иностранном языке с педагогом по пройденной тематике.
По завершении всего курса обучения итоговый контроль предусматривает:
Письменную работу:
составление письма на иностранном языке, выражающее указанные коммуникативные намерения и предназначенное конкретному адресату.
Устный итоговый контроль:
ознакомление с содержанием текста на иностранном языке, письменный перевод указанного фрагмента теста на родной язык с использованием словаря.
беседа с педагогом по содержанию текста и затронутым в нем проблемам.
Прослушивание аудиозаписи длительностью до 4-х минут звучания, обсуждение услышанного с педагогом, высказывания своего мнения по поводу услышанного.
Представление очной электронной презентации по одной из пройденных тем (результат проектной деятельности).
Оценочные материалы
Критерии оценки учебных результатов программы:
Уровень усвоения обучающимися программы определяется 4 критериями (А, B, C, D):
Критерий А отвечает за знание фактического материала и умение правильно и уместно использовать естественнонаучный понятийный аппарат.
С помощью критерия В оценивается работа, связанная с синтезом фактического и теоретического материала, умением создать, вывести интеллектуальным путем новое для учащегося знание, не данное в готовом виде. Самым простым вариантом такой работы является сопоставление и сравнение двух или нескольких явлений с формулированием конкретных выводов, более сложным – создание системы доказательств какой-либо мысли, идеи.
Наибольшим разнообразием «подотчетных» навыков отличается критерий С, заключающий в себе различного рода практические умения, которые дробятся на две группы: умения анализа, извлечения информации и собственно практические умения.
Критерий D посвящен навыкам презентации, словесного и материального оформления и представления какой-либо работы, выполненной самим обучающимся.
Отметка, которую получает обучающийся, выполняя различные виды деятельности на занятиях и дома, выступает количественным показателем соответствия достижений учащегося критериям оценивания этих достижений. В рамках данной программы применяется пятибалльная шкала, при этом характеристика отметок выглядит следующим образом:
0 баллов – задание не выполнено;
1 балл – содержание задания не осознано, продукт неадекватен заданию;
2 балла – допущены серьезные ошибки логического и фактического характера, выводы отсутствуют;
3 балла – задание выполнено отчасти, допущены ошибки логического или фактического характера, предпринята попытка сформулировать выводы;
4 балла – задание в целом выполнено, но допущены одна-две незначительных ошибки логического или фактического характера, сделаны выводы;
5 баллов – задание выполнено, сделаны в целом корректные выводы.
Способы фиксации учебных результатов программы:
Многокомпонентность системы оценивания определяет целесообразность фиксации и хранения результатов деятельности обучающихся в процессе обучения в виде портфолио обучающегося.
Методы выявления результатов воспитания и развития:
Основные принципы выявления результатов воспитания и развития обучающихся:
принцип системности предполагает изучение планируемых результатов развития обучающихся в качестве составных (системных) элементов общего процесса воспитания и развития обучающихся;
принцип личностно-социально-деятельностного подхода ориентирован на исследование эффективности процесса воспитания и развития обучающихся в единстве основных социальных факторов их развития: социальной среды, воспитания, деятельности личности, её внутренней активности;
принцип объективности предполагает независимость исследования и интерпретации данных и предусматривает необходимость принимать все меры для исключения пристрастий, личных взглядов, предубеждений и недостаточной профессиональной компетентности специалистов в процессе выявления результатов воспитания и развития;
принцип детерминизма (причинной обусловленности) указывает на обусловленность, взаимодействие и влияние различных социальных, педагогических и психологических факторов на воспитание и развитие обучающихся;
принцип признания безусловного уважения прав предполагает отказ от прямых негативных оценок и личностных характеристик обучающихся.
Методологический инструментарий мониторинга воспитания и развития обучающихся предусматривает использование следующих методов:
Опрос — получение информации, заключённой в словесных сообщениях обучающихся. Используются следующие виды опроса:
анкетирование - эмпирический социально-психологический метод получения информации на основании ответов, обучающихся на специально подготовленные вопросы анкеты;
интервью - вербально-коммуникативный метод, предполагающий проведение разговора между педагогом и обучающимися по заранее разработанному плану, составленному в соответствии с задачами исследования процесса воспитания и развития обучающихся. В ходе интервью педагог не высказывает своего мнения и открыто не демонстрирует своей личной оценки ответов, обучающихся или задаваемых вопросов, что создаёт благоприятную атмосферу общения и условия для получения более достоверных результатов;
беседа - специфический метод исследования, заключающийся в проведении тематически направленного диалога между педагогом и обучающимися с целью получения сведений об особенностях процесса воспитания и развития обучающихся.
Психолого-педагогическое наблюдение - описательный психолого-педагогический метод исследования, заключающийся в целенаправленном восприятии и фиксации особенностей, закономерностей развития и воспитания обучающихся. В рамках мониторинга предусматривается использование следующих видов наблюдения:
включённое наблюдение - наблюдатель находится в реальных деловых или неформальных отношениях с обучающимися, за которыми он наблюдает и которых он оценивает;
узкоспециальное наблюдение - направлено на фиксирование строго определённых параметров (психолого-педагогических явлений) воспитания и развития обучающихся.
ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
В рамках дополнительной общеразвивающей программы предусмотрена воспитательная составляющая, которая направлена на саморазвитие обучающихся и формирование у них ценностных установок; предполагает решение проблем гармоничного вхождения обучающихся в социальный мир и налаживания ответственных взаимоотношений с окружающими их людьми.
Воспитательная работа включает следующие направления:
правовое воспитание;
культуру безопасности;
гражданско–патриотическое воспитание;
интеллектуальное воспитание;
нравственное и духовное воспитание;
профориентацию.
Цель воспитания:
создание единого воспитательного пространства учреждения, условий для саморазвития и развития талантов обучающихся, воспитание гармонично развитой личности, гражданина и патриота нашего государства.
Задачи воспитания:
организация воспитательной деятельности на основе социокультурных, духовно– нравственных ценностей общества и государства;
организация инновационной работы в области воспитания и дополнительного образования;
воспитание свободной, высоконравственной личности, разделяющей российские традиционные духовные ценности, обладающей актуальными знаниями и умениями, способной реализовать свой потенциал в условиях современного общества;
формирование у обучающихся чувства патриотизма, гражданственности, уважение к памяти защитников Отечества, закону и правопорядку, готовности к мирному созиданию и защите Родины;
воспитание уважения к человеку труда и старшему поколению, взаимного уважения, бережного уважения к культурному наследию и традициям многонационального народа РФ, природе и окружающей среде;
приобщение обучающихся к общечеловеческим нормам морали, национальным устоям и традициям образовательного учреждения;
формирование умения самостоятельно оценивать происходящее и использовать накапливаемый опыт в целях самосовершенствования и самореализации в процессе жизнедеятельности;
обеспечение развития личности и её социально–психологической поддержки, формирование личностных качеств, необходимых для жизни;
воспитание внутренней потребности личности в здоровом образе жизни, ответственного отношения к природной и социокультурной среде обитания;
обеспечение поддержки социальных инициатив и достижений обучающихся.
Воспитательная составляющая дополнительной общеразвивающей программы предусматривает организацию взаимодействия всех участников обучения, таким образом обеспечивается развитие «корпоративной» культуры детско-подросткового объединения.
Формы и методы воспитания
В процессе реализации программы воспитания предусмотрены формы организации работы:
коллективная творческая деятельность (командное творчество, планирование, анализ, коммуникация, всестороннее развитие);
кейс-технологии (метод конкретных ситуаций и решение конкретных задач);
соревновательные мероприятия;
конкурсные мероприятия.
Воспитательная работа предполагает использование методов: словесных (беседы, дискуссии, убеждения), игровых, метода мотивации и стимулирования, метода создания ситуации.
Календарный план воспитательной работы
Подготовка и проведение праздников с презентацией:
Дня знаний.
Дня защиты детей.
Славен учитель своими делами: беседа об истории возникновения праздника.
Пропаганда Здорового образа жизни среди обучающихся:
«Скажи наркомании – «Нет»!
Вредные привычки – как от них избавиться.
Беседы с обучающимися воспитывающего и общеразвивающего направления с учетом регионального компонента:
День народного единства
День Защитника Отечества
День Победы в Отечественной войне 1941–1945 гг. и др.
Работа с родителями (законными представителями)
Немаловажным фактом при проведении воспитательных мероприятий является сотрудничество детей с родителями, что является наиболее эффективным способом для передачи социокультурных ценностей.
Работа с родителями (законными представителями) несовершеннолетних обучающихся осуществляется для более эффективного достижения цели воспитания, которая обеспечивается согласованием позиций семьи и учреждения.
Работа с родителями или законными представителями осуществляется в рамках следующих видов и форм деятельности:
организация родительской общественности, участвующая в управлении учреждением и решении вопросов воспитания и социализации их детей;
взаимодействие с родителями посредством сайта и социальных сетей;
присутствие родителей на отчетных мероприятиях.
Родительские собрания проходят на следующие темы: «День народного единства», «Мы разные, но мы вместе», «Символы России» и другие.
Периодичность проведения родительских собраний:
организационное собрание – сентябрь;
итоговое собрание – май;
индивидуальные встречи – в течение года.
Целевые ориентиры воспитания
1. Формирование позитивной мотивации и интереса к техническому творчеству и спорту
Развитие устойчивого интереса к занятиям техническим спортом, включая мотокросс.
Формирование положительной мотивации к изучению технических дисциплин и применению полученных знаний на практике.
Поддержка стремления к самосовершенствованию и профессиональному росту.
2. Развитие интеллектуально-технических способностей
Овладение основами технического мышления и инженерного подхода.
Способность анализировать технические проблемы и находить оптимальные решения.
Развитие навыков самостоятельной исследовательской и проектной деятельности.
3. Укрепление физического здоровья и развитие физических качеств
Повышение уровня общей физической подготовки, выносливости, силы, гибкости и координации.
Укрепление здоровья и профилактику заболеваний средствами физической культуры и спорта.
Воспитание привычки ведения здорового образа жизни.
4. Формирование личностных качеств и ценностных ориентиров
Воспитание ответственности, организованности, трудолюбия и дисциплины.
Развитие самостоятельности, инициативности и лидерских качеств.
Формирование чувства патриотизма, уважения к традициям и культуре страны, в частности к российским достижениям в области технического творчества и спорта.
5. Социальная активность и коммуникация
Развитие коммуникативных навыков, умения работать в команде, сотрудничать и взаимодействовать с окружающими.
Участие в общественной деятельности, волонтерском движении и проектах социальной значимости.
Готовность к конструктивному диалогу и сотрудничеству в коллективе.
6. Самоопределение и профессиональное саморазвитие
Осознание личных склонностей и способностей, выбор профессионального пути.
Понимание перспектив карьерного роста и возможностей трудоустройства в сфере технического спорта и смежных областях.
Содействие в формировании устойчивой профессиональной ориентации.
7. Эстетическое воспитание и экологическое сознание
Формирование эстетического вкуса и понимания красоты технических решений.
Воспитание бережного отношения к природе и окружающей среде, осознание важности экологической устойчивости.
Создание условий для гармоничного сочетания технического прогресса и охраны природы.
8. Гражданско-правовое воспитание
Знание и соблюдение норм законодательства, регулирующего деятельность в сфере технического спорта.
Освоение правовых аспектов спортивной деятельности, включая правила соревнований и техники безопасности.
Ответственное отношение к правам и обязанностям гражданина.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Список литературы, рекомендованный педагогам
Благовещенская О.В. Сборник упражнений по японскому языку для начинающих. Учебное пособие. – М., 2022.
Быкова С.А. Японский язык. Учебное пособие для среднего этапа изучения. – М., 2022.
Васина Н.И. Японский речевой этикет. Учебное пособие. – М.: Издательство Муравей, 2023.
Гиря М. Говорим на японском, планируем по-японски: учебно-методическое пособие. М.: Издатель: Антология, 2022.
Гуревич Т. М., Изотова Н. Н. Японский язык: лингвокультурология: модуль 5: учебное пособие. М.: Издатель: МГИМО-Университет, 2022.
Дзё:ё кандзихё: (Иероглифический минимум). Токио, 2022.
Нечаева Л.Т. Японский язык для начинающих, 1 и 2 части. Учебник. – М.: Московский лицей, 2010.
Учебник японского языка под редакцией проф. И.В. Головнина, Книги 1-4. –М., 2023.
Изотова Н. Н. Японский язык: учебное пособие к учебнику и лингафонному курсу «Приглашение в Японию». – М.: Издатель: МГИМО-Университет, 2022.
Корсакова Е. В. Азбука катакана: Японский язык: учебно-методическое пособие. СПб.: Издатель: Антология, 2022.
Корсакова Е. В. Азбука хирагана: Японский язык: учебное пособие. – СПб.: Издатель: Антология, 2023
Изотова Н. Н. Японский язык: учебное пособие к учебнику и лингафонному курсу «Приглашение в Японию». – М.: Издатель: МГИМО-Университет, 2022.
Корсакова Е. В. Азбука катакана: Японский язык: учебно-методическое пособие. СПб.: Издатель: Антология, 2022.
Корсакова Е. В. Азбука хирагана: Японский язык: учебное пособие. – СПб.: Издатель: Антология, 2023
Интернет-сайты:
http://www.biblioclub.ru/
http://www.nihongo.aikidoka.ru/
http://www.krakozyabr.ru/
4.http://www.project-modelino.com/language.php?site_language=russian&learn_language=japanese
http://www.languages-study.com/japanese.html
http://www.osaka-u.ac.jp
http://www.japaninternships.com/
http://www.iafor.org/
http://www.jpf.go.jp/e/index.html