Программа рассмотрена и утверждена на расширенном заседании МО
и метод. совете МАОУ «СОШ № 14» 04.09.2022г
Программа курса
«Домашнее чтение»
для учащихся 8 классов
(курс по выбору)
Автор: учитель английского языка МАОУ»СОШ №14»
Сколкова С.В.
Пермь, 2022 г.
Программа курса домашнего чтения по произведению Томаса Майн Рида «Всадник без головы» для учащихся 8 классов.
Пояснительная записка.
Реализация личностно-ориентированного подхода в обучении предполагает развитие творческих, познавательных и речевых способностей учащихся, готовности общению на иностранном языке.
Общеизвестно, что чтение представляет собой одно из основных средств получения информации. Особенно велика его роль в наши дни, так как именно оно обеспечивает человеку возможность удовлетворять свои личные познавательные потребности.
При обучении иностранному языку чтение рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности и занимает одно из главных мест по своей важности и доступности. Необходимо не только научить учащихся читать и понимать тексты на изучаемом языке, но и привить любовь к чтению. С этой целью их необходимо приобщать к чтению художественной, публицистической и другой специальной литературы на иностранном языке.
Данный курс предлагает использование учебного пособия по домашнему чтению из серии «Английский клуб» произведение Т. М. Рида « Всадник без головы». Книга представляет собой художественный пересказ захватывающего приключенческого романа, рассчитанный на учащихся 8 классов. Текст романа снабжен обширным аппаратом упражнений, согласованных со школьной программой и направленных на проверку понимания, отработку лексики и грамматических структур, развитие навыков общения. Упражнения составлены в соответствии с новейшими требованиями методики.
Курс рассчитан на учащихся 8 класса и предполагает 1 занятие в неделю.
Цели и задачи курса
«Домашнее чтение»
Цель: развивать коммуникативные способности учащихся на основе
прочитанных текстов.
Задачи:
1. Совершенствовать технику чтения.
2. Обучать анализу прочитанного, используя умения сравнивать,
обобщать, устанавливать причинно-следственные связи.
3. Развивать умение языковой догадки.
4. Формировать способность интерпретировать текст.
5. Расширить лексический запас учащихся.
Содержание программы курса
домашнего чтения по произведению
Т. М. Рида «Всадник без головы».
I четверть-9 уроков.
1занятие-Знакомство с целями и задачами курса.
2 занятие-Биография английского писателя Томаса Майн Рида
3 занятие
1 гл. Сгоревшая прерия.
Отработка лексики, отражающей тематику и описывающей
характер и внешность человека.
Употребление выражений: ▪ used to do something
▪ to keep on doing something
▪ I quite agree with you
▪ I’m afraid I’m not with you here
▪ I disagree with you on the point
4 занятие - Отработка техники чтения и перевода. Работа над 1
главой.
Развитие навыков перефраза.
5 занятие
2 гл. След лассо.
Отработка выражений: ▪ to make somebody to do something
▪ I think…
▪ I suppose…
▪ To my mind
▪ First of all
Преобразование прямой речи в косвенную речь. Обучение пересказу
от лица героя произведения. Развитие навыка перевода.
6 занятие
3 гл. Крапчатый мустанг.
Выражения согласия и несогласия. Обсуждение основных событий 3 главы.
Работа над лексикой.
7 занятие
4 гл. Пикник в прерии.
Навыки перефраза и перевода на русский язык устоявшихся словосочетаний.
Употребление предлогов.
Составление вопросов к тексту в качестве плана.
8 занятие
5 гл. Дикие жеребцы.
Ответы на вопросы по прочитанному тексту.
Практика в пересказе текста.
Сочинение рассказа о жизни героя произведения.
9 занятие
6 гл. Виски и вода.
Перефраз и перевод устоявшихся словосочетаний.
Употребление модальных глаголов. Практика в чтении и переводе.
II четверть-7 уроков.
10 занятие
7 гл. Дуэль.
Ответы на вопросы по прочитанному тексту. Согласие и несогласие с
утверждениями из текста. Сравнительные характеристики двух героев
рассказа.
Пересказ текста с опорой на составленный план.
11 занятие
8 гл. На крыше.
Перефраз и перевод устоявшихся выражений. Употребление артиклей.
Пересказ текста с опорой на вопросы.
Повторение неправильных глаголов и их употребление.
12 занятие
9 гл. Команчи на тропе войны.
Ответы на вопросы по прочитанному тексту.
Отработка выражения neither…nor.
Сравнительная характеристика героев романа и выражение своего
отношения к ним.
Пересказ главы по алгоритму.
13 занятие
10 гл. В саду.
Перефраз и перевод устоявшихся выражений. (Active& Passive Voice).
Употребление страдательного залога. Выражение своего согласия или
несогласия с прочитанными утверждениями.
Употребление предлогов.
14 занятие
11гл. Путешественники на дороге.
Употребление what / that.
Характеристика героев.
Описание воображаемой вами жизни мустангера.
15 занятие
12 гл. Исчезнувший человек.
Ответы на вопросы по прочитанному тексту.
Употребление глаголов в нужной форме.
Групповая работа: ваши действия в том случае, если бы вы оказались
членом поисковой партии.
Составление плана и вопросов к тексту.
16 занятие
13гл. Помеченная пуля.
Сопоставление русских и английских фраз.
Употребление прилагательных и предлогов. Проверка понимания
прочитанного текста.
Практика в употреблении условных предложений I типа.
III четверть-10 уроков.
17 занятие
14 гл. Четверо команчи.
Ответы на вопросы к тексту. Употребление прилагательных. Описание раненного человека.
18 занятие
15гл. Всадник без головы появляется снова.
Ответы на вопросы. Перефраз. Употребление глаголов в различных видовременных формах. Выражения согласия и несогласия. Пересказ текста с употреблением косвенной речи.
19 занятие
16 гл. Секрет.
Перефраз. Употребление выражений с глаголом keep. Преобразование активного залога в пассивный. Составление вопросов к главе. Расскажите о событиях от имени Зеба Стумпа.
20 занятие
17 гл. Айсидора.
Ответы на вопросы по прочитанному тексту. Перевод словосочетаний с русского на английский язык. Употребление глаголов в нужной форме. Пересказ главы по цепочке.
21 занятие.
18 гл. Неожиданная помощь.
Беседа по прочитанному тексту, выделение основных идей главы. Перефраз. Пересказ главы по алгоритму.
22 занятие
19 гл. Как раз вовремя.
Перевод словосочетаний с английского языка на русский и наоборот. Раскрытие скобок и употребление различных форм глаголов. Составление разделительных вопросов. Пересказ главы по цепочке.
23 занятие
20 гл. Выстрел дьявола.
Перефраз. Согласие и несогласие с предложенными высказываниями. Драматизация диалога между Айсидорой и служанкой. Составление вопросов и опора на них при пересказе.
24 занятие
21 гл. Соперницы.
Проверка понимаемого прочитанного через систему предложенных
заданий. Составление предложений с предложенными
словосочетаниями. Перефразирование выделенных выражений.
Составление вопросов к тексту. Описание встречи Луизы и
Айсидоры
25 занятие
22 гл. Месть.
Составление предложений в логической последовательности. Выбор
нужных форм глаголов в пропусках предложений. Составление
предложений с данными словосочетаниями.
Согласие и несогласие с предложенными утверждениями.
Составление вопросов, начинающихся с why.
Краткий пересказ главы.
26 занятие
23гл. В хижине.
Проверка понимаемого прочитанного текста.
Перефраз. Употребление выражений ▪ as…as, ▪ to feel like doing
something. Составление вопросов .Пересказ по алгоритму.
IV четверть- 6 уроков.
27 занятие
24 гл. Жюри регуляторов.
Ответы на вопросы по прочитанному.
Перевод с русского языка на английский и наоборот. Употребление
предлогов. Описание членов жюри.
28 занятие
25 гл. Зеб вмешивается
Проверка понимания прочитанного. Краткий пересказ текста. Как
удалось Зебу отложить суд над Морисом? Обсуждение в группе.
29 занятие
26 гл. Команчи преследуют Айседору.
Расположение предложений в логическом порядке. Употребление предлогов.
Объяснение поступка Айсидоры- обсуждение в парах.
27 гл. Печаль и тайна.
Обсуждение прочитанного. Употребление глаголов в нужной форме.
Разговор Луизы с Зебом Стумпом, драматизация диалога.
30 занятие
28гл. В конюшне.
Практика в чтении и переводе. Составление плана пересказа. Употребление
предлогов.
29 гл. Зеб Стумп в суде.
Рассказ о путешествии Зеба Стумпа по прерии. Употребление форм глагола.
31 занятие
30 гл. Обмен лошадьми
Основные события главы, обсуждение. Преобразование прямой речи в
косвенную. Описание разговора Луизы и Кассиуса.
31гл. Техасский суд.
Употребление разных форм глагола. Практика в переводе.
32 занятие
32 гл. Последний свидетель
Словарная работа. Употребление предлогов. Впечатления членов жюри,
выражение своего мнения.
33 гл. Два выстрела
Основные события последних глав, проверка понимания прочитанного.
Наши впечатления от прочитанного романа, обсуждение.
Прогнозируемые результаты обучения по программе курса
«Домашнее чтение»
Учащиеся должны овладеть следующими умениями и навыками:
1. Ускорить темп чтения и овладеть тремя наиболее
распространенными видами чтения.
2. Научиться анализу и пересказу прочитанного текста
3. Развить языковую догадку.
4. Расширить лексический запас.
5. Овладеть грамматическим строем английского языка.
Библиографический список.
Томас Майн Рид «Всадник без головы», серия « Английский клуб»,
издательство «АЙРИС - пресс», 2019.