СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Проектная работа "Имена"

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Проектная работа представляет собой работу по анализу имен.

Просмотр содержимого документа
«Проектная работа "Имена"»

КОМИТЕТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КУРСКОЙ ОБЛАСТИ

Областное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

«Курский государственный техникум технологий и сервиса»

(ОБПОУ «КГТТС»)











ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ

Предмет___русский язык__________________________________

Специальность/профессия___менеджер___________________________

Тема___ «Происхождение русских имен».







студентки___1 курса группы «__1менеджер «А»___»

_________Овчаровой А. А.

Руководитель проекта:

преподаватель:__Старкова Ю. А.

Оценка___________












Курск 2017

Содержание.

  1. Введение.

2. Глава 1. Из истории происхождения русского имени.

    1. Ономастика.

1.2. История русских личных имен.

3. Глава 2. Имена учащихся группы 1 менеджер «А».

  1. Заключение.

  2. Список используемой литературы.

  3. Приложение.













































Введение.

Происхождение русских имён.

Если только ты умен,
Не давай ребятам
Столь затейливых имен,
Как Протон и Атом.
Удружить хотела мать
Дочке белокурой,
Вот и вздумала назвать
Дочку Диктатурой.
Хоть семья ее звала
Сокращенно Дита,
На родителей была
Девушка сердита.
Для другой искал отец
Имя похитрее,
И назвал он наконец
Дочь свою Идея.
Звали мама и сестра
Девочку Идейкой,
А ребята со двора
Стали звать Индейкой.
А один оригинал,
Начинен газетой,
Сына Спутником назвал,
Дочь назвал Ракетой.
Пусть поймут отец и мать,
Что с прозваньем этим
Век придется вековать
Неразлучно детям.

Каждый современный человек сегодня имеет своё имя. Безымянных людей, как говорится, нет. Между тем, наличие имени для нас является настолько привычным, само собой разумеющимся, что мы как-то и не задумываемся о том, что нам известно об имени вообще…

Имена, как и все на свете, имеют свою историю. Они, как и другие слова, создаются человеческой фантазией, расцветают, умирают, исчезая из языка народа, который был их творцом. История русских имен своими корнями уходит в очень отдаленную эпоху и тесно связана с историей русского народа и его языка.


Цель: изучить происхождение имён учащихся в группе, в том числе и своего имени. 


Задачи: 
1. Рассмотреть исторические основы возникновения и формирования имён. 
2. Провести опрос одногруппников по проблеме исследования. 
3. Выяснить с помощью справочной литературы происхождение имён, дать им толкование. 
4. Классифицировать исследуемые имена по определённым значением. 
5. Рассказать о версиях происхождения имён одногруппникам с помощью соответствующей литературы. 

Объект моего исследования:

имена группы 1 менеджер «А».

Предмет исследования:

Значение русских имен.

Я выдвинула следующую гипотезу:

знать историю своего имени очень важно.


Актуальность работы: 
Тема нашей исследовательской работы "происхождение имён". Каждое имя - тайна. 
Исследование является актуальным, так как история многих имён забыта. Данное исследование поможет узнать источники происхождения имён и их историю. 














Глава1. Из истории происхождения русского имени.

1.1 Ономастика.

Наука о собственных именах называется ономастикой. Термин этот связан с греческим словом онома - имя. Имена людей- часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, 
следовательно, любое слово могло стать именем. Таким образом, личное имя (в древнерусском языке- рекло, назвище, прозвище, название, прозвание, проименование)- это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь 
возможность к нему обращаться, а также говорить о нем с другими. 


1.2. История русских личных имен.


В истории русских личных имен выделяются три этапа. 
1. Дохристианский - в котором исповедовались самобытные имена, созданные на восточнославянской почве средствами древнерусского языка 
2. Период после крещения Руси - церковь стала насаждать вместе с христианскими религиозными обрядами иноязычные имена, заимствованные 
византийской церковью от разных народов древности. 
3. Новый этап, начавшийся после Великой Октябрьской Социалистической Революции и ознаменовавшийся проникновением в русский именослов большого числа заимствованных имен и активным имятворчеством.

Около четырех тысяч лет тому назад на равнинах, раскинувшихся между речками Одрой, Вислой и Днепром, жили древние племена – предки древних славян. Эти племена жили родовым строем и говорили на одном языке, который ученые называют общеславянским.

Когда начался процесс объединения племен, славяне, жившие на Востоке Европы, положили начало русской народности. Их язык стал несколько отличаться от языка других славян, хотя и не потерял своих родственных связей с ними и с общеславянским языком, от которого произошел.

Древнейшие памятники русской письменности относятся к X – XI векам. С этого времени и начинается достоверная, научно обоснованная история русских имен.

Древние русские имена были своеобразными характеристиками людей. Имя давалось человеку как примета, по которой можно было выделить его из семьи или рода.

В одних случаях человек характеризовался по какому-либо внешнему признаку, в других — по моральным качествам, по положению в племени или семье, по отношению к нему родителей и сородичей, а иногда — по роду его занятий. Последнее было возможно потому, что имена давались не только в раннем детстве, как теперь, но и в зрелом возрасте. При этом взрослое имя часто жило одновременно с детским.

Вот несколько древних имен- характеристик:

по внешности человека: Мал, Бел, Косой, Рябой, Кудряш, Черныш;

по черте человеческого характера: Добр, Умник, Горд, Молчан, Храбр, Горд, Дурак, Боян;

по месту в семье: Первый, Второй, Друган, Третьяк, Ждан, Нечай, Меньшак, Старшой;

по профессии: Кожемяка, Селянин, Воин и др.

Впервые столкнувшись с таким именем, можно подумать, что это не имена, а прозвища. Ведь никакой разницы между именем и прозвищем в древней Руси не было. И каждое из этих имен может быть документально подтверждено.

В древней рукописной книге «Начальная русская летопись» упоминается, например, что вождь восточно-славянского племени древлян по имени Мал. Что значит это имя? Да ничего иного кроме того, что владелец его был не высокого роста. Имя князя было краткой, но весьма выразительной характеристикой его. Имя Мал кажется нам смешным, но тысячу лет тому назад никому и в голову не пришло видеть в не какое-нибудь посягательство на княжеское достоинство, т.к. имена-характеристики были обычным явлением и воспринимались как должное.

Имена Храбр и Добр обнаружены тоже в древних рукописях. Они говорят о высоких моральных качествах их носителей. Имя Добрыня (производное от имени Добр)обозначает «очень добрый», «очень хороший». Ждан значит «тот, кого ждали». Такое имя в древней Руси получали дети, рождение которых было большой радостью для их родителей. Теперь только фамилия Ждановы хранит в основе своей следы этого имени. Имена Первый, Второй возникали в больших семьях, где число детей часто переваливало за десяток. В таких случаях было тяжело подбирать имена-характеристики. Имя выбиралось просто: появился первым на свет –получай имя Первый или первак; родился вторым будешь Второй или друган и т.д. вплоть до Девятого и даже Десятого.

Такие имена числительные встречались не только у русских или у славян, но и у др.народов Европы. Довольно распространенными они были у древних римлян: Квинт — пятый, Секст — шестой, Септимий – Седьмой, Октавий – Восьмой, Нонний – Девятый, Децим — десятый, между прочим, в русский язык пришло имя Нонна, что означает Девятая. От корней старинных русских имен существительных позднее образовались фамилии Первовы, Первушины, Друговы, Третьяковы, Девятовские, Десятовы и им подобные.

Имя Меньшак (Меньшик, Меньшой) давалось младшему сыну, а первенец в такой семье получал имя Старшой. Вероятно эти имена давались уже взрослым людям, т.к. трудно заранее определить кто из детей будет последним. Безусловно взрослыми были имена с профессиональной окраской: Селянин, Кожемяка, Боян.

В основе имени Боян лежит корень – бой, зн. Боян – это боец, воин. В древних рукописных документах имя Боян произносится и пишется на московский манер с гласной а: Баян. Переогласовка имени привела к его переосмыслению: его стали объяснять исходя из основы глагола «баять», т.е. говорить — «говорун», «сказочник», «песенник ». Этим именем был назван известный в древнем мире музыкант-исполнитель и певец. В честь него, то и назвали один из любимых народом инструментов – Баян.

Весь мир казался нашим предкам одушевленным, все предметы – обладающими свойствами, похожими на человеческие, по этому древние славяне стали использовать в качестве личных имен названия птиц, животных, растений и различных предметов: Волк, медведь, Соловей, Жук, Орел, Щука, Дуб, Береза и т.д.

Нам кажется смешным стремление быть похожим на того или иного зверя. Но древние люди, рассуждали иначе: да волк не красив, но он силен и вынослив. А эти свойства полезны человеку. По этому в древней Руси можно было не редко встретить мужчину с таким грозным звериным именем.

Впоследствии это имя вышло из употребления древних славян, но осталось производное от него — это фамилия Волковы. Но оно бытует еще во многих языках мира, что объясняется интернациональностью самого принципа использования нарицательных имен существительных. Так у сербов имя Волк звучит как Вук, в немецком как составная часть имен Вольфганг, Адольф, Рудольф. Встречалось оно и в древних европейских языках: в готском – Ульф или Вульф, в латинском Лупус, от которого, между прочим произошло русское имя Луп, которое встречается в пьесе А. Н. Островского «Пучна» — Луп Лупыч Переярков. Имя Соловей давалось в древности талантливым певцам. Не трудно догадаться, что фамилия Соловьевы произошла именно от этого имени.

Также древние славяне испытывали слепую веру в имена-талисманы, имена «с хитринкой».

Т.к. наши предки очень боялись «злых духов», злого слова, сглаза и др. опасностей, которые мерещились им всюду. По их представлениям, наибольшей опасности подвергались люди честнее, умные, положительные черты которых, обычно подчеркивались их именами-характеристиками. В целях обмана злых людей и нечистой силы заботливые родители специально давали своим хорошим детям плохие имена. Мальчиков умных и красивых нарочно называли Дураками и Уродами, честных и смелых – Негодяями и Трусами, желанных дорогих сердцу Нечаями.

Следы таких «профилактических» имен сохранились до наших дней в основаниях современных фамилий типа Нечаевы, Дураковы и т.п.

Как назвать новорожденного? Этот вопрос волнует многих родителей. В дореволюционное время вопрос об имени для ребенка решался просто. Регистрация новорожденных детей проводилась только церковью, где осуществлялся обряд крещения. Таким образом, крещения не миновал ни один ребенок, даже если его родители были неверующими.

Какие же имена давались тогда? В русской православной церкви были (да и теперь есть) особые книги — месяцесловы, или святцы. В месяцеслове на каждый день каждого месяца записаны имена святых, которых в этот день чтит церковь. Священник перед обрядом крещения предлагал на выбор несколько имен, которые значились в святцах на день рождения ребенка. Этим обычно дело и кончалось.

Почему на Руси было так много Иванов? Да по той простой причине, что имя Иван (Иоанн) в полных святцах встречается 170 раз (!), т. е. почти через день.

Правда, иногда священник шел на уступки и по просьбе родителей давал другое имя, которое на данный день в святцах не значилось. Этим, собственно, и объясняется, что иногда имя, редко встречающееся в святцах, в жизни встречалось довольно часто. Так, славянские имена Вера, Надежда и Любовь в дореволюционное время давались детям часто, несмотря на то, что Вера в святцах встречается в году только два раза, а Надежда и Любовь — только по одному разу.

Но, во всяком случае, ребенку можно было дать только такое имя, которое имелось в святцах. Никакого “вольнодумства” тут не допускалось.

В ином положении оказались родители после Великой Октябрьской социалистической революции. Регистрацию новорожденных стали вести отделы записи актов гражданского состояния (загсы), и родители могли теперь выбрать любое имя: старое (бывшее церковное), заимствованное имя (польское, немецкое и т. д.) и, наконец, могли даже изобрести новое имя.

Пользуясь свободой выбора имени, родители иногда давали своим детям странные, необычные имена. Известно около трех тысяч новых и заимствованных имен, которые, за редким исключением, никогда не привьются на русской почве. Здесь такие имена, как Дуб, Береза, Гвоздика, Сирень. Представлены чуть ли не все элементы Менделеевской системы (Радий, Ванадий, Вольфрам, Иридий, Рутений и т. д.), минералы (Гранит, Рубин). В качестве личных имен выступают географические названия (Алтай, Гималай, Казбек, Арарат, Волга, Онега, Амур, Каир и т. д.) и все названия месяцев, начиная с января и кончая декабрем, математические термины и технические названия (Медиана, Радиана, Гипотенуза, Алгебрина, Трактор, Турбина, Дрезина, Дизель, Комбайн и т. д.).

Очень много имен было образовано от революционных лозунгов, названий учреждений и т. п. Например, Икки (Исполнительный Комитет Коммунистического Интернационала), Роблен (родился быть ленинцем), Ремизан (революция мировая занялась), Реввола (революционная волна), Ревдит (революционное дитя), Лорикэрик (Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, коллективизация, электрификация, радиофикация и коммунизм), Лориэкс (Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, коллективизация, социализм).

О таких неблагозвучных именах, как Цас (Центральный аптечный склад), Гласп (Главспирт), Райтия (районная типография) и им подобных, не приходится и говорить.

В послереволюционное время усиливается приток иностранных имен. Встречаются имена, заимствованные у разных народов: Роберт, Ромуальд, Рудольф, Ричард, Жозефина, Эдуард, Эрик, Жанна и т. д.

Появляются имена, состоящие из двух и даже из нескольких слов: Белая ночь, Артиллерийская академия, Серп-и-молот, Жан-Поль-Марат. Л. В. Успенский в статье “Зовут Зовуткой” приводит такие женские имена: Великий рабочий (!) и Цвет вишневого дерева в мае.

Есть еще особый вид имен, названных автором, может быть не особенно удачно, “родительскими”. У родителей Михаила и Ольги сын Миоль, а дочь Миолина, у Владимира и Екатерины три дочери — Владикатра, Влена и Века, и т. д.

Наконец, есть еще имена — от слов, прочитанных с конца: Нинель — Ленин, Авксома — Москва.

Чрезмерно увлекаясь иностранными именами, родители забывали, что эти имена нередко звучат диссонансом с русским отчеством и фамилией носителя имени. Например: Гарри Семенович Попов, Диана Кривоногова, Роберт Овечкин, Рэд Алексеевич.

Иногда в такое же неудобное сочетание попадают и “революционные” имена, например: Революция Кузьминична. Некоторые родители любят давать своим дочерям вместо полной формы имени его уменьшительную форму. Иногда в загсах так и записывают: Люся, Ира, Ина, Рита, Ната и т. д. Пока носители имени еще дети, это звучит неплохо. Но вот Ната окончила вуз и стала учительницей, Ага стала врачом, Рита — инженером. И как нелепо будет звучать: учительница Ната Петровна, знаменитый хирург Лена Романовна, или еще лучше: профессор Люся Кондратьевна Кондакова.

Но судьба, пожалуй, большинства этих имен одна: подрастает носитель такого имени и ставит вопрос о его перемене.



Глава 2. Имена учащихся группы 1 менеджер «А».


Работая над исследовательским проектом, я провела социологический опрос учащихся группы 1менеджер "А". Им было предложено ответить на вопросы: 
1. Нравится ли вам как назвали вас родители ? 
2. Знаете ли вы откуда родом вообще имя и что оно означает? 
3. Как вы назвали бы своего ребёнка?
Таким образом я выяснила, что из 18 человек, 2 не нравится своё имя, 5 человек не знают значение своего имени и 7 человек назвали бы своего ребёнка именем, которые реже всего встречается в жизни. 
Затем мною был произведен анализ имен учащихся группы. Удалось определить следующее.

Дмитрий 
Краткая форма имени Дмитрий. Дима, Димуля, Димуся, Митя, Деми, Деде, Деме, Миха, Димшо, Митяй, Митюха, Митюша, Митяха, Митяша, Митрюха, Митрюша, Димаха, Димуха, Димуша, Митюля, Митюня. Синонимы имени Дмитрий. Димитрий, Димитриос, Деметриус, Деметрио, Деметри, Деметр, Дмитро. Происхождение имени Дмитрий. Имя Дмитрий русское, православное, католическое, греческое. Имя Дмитрий – распространённое русское имя греческого происхождения, означающее «посвящённый богине Деметре». Деметра – древнегреческая богиня земли и плодородия, поэтому имени Дмитрий часто дают значение «земледелец». Народные формы имени Дмитрий в русском языке: Митрий, Митрей. Женская форма имени, употребляется не часто – Деметра, Димитрия, Деметрия. Уменьшительно-ласкательное обращение Миха также используется и для обращения к Михаилу.

Анна 
Краткая форма имени Анна. Аня, Ана, Анночка, Нюра, Анечка, Аннушка, Аннуша, Аннуся, Аннюся, Ася, Нуся, Нюня, Анюра, Нюрася, Нюраша, Анюша, Ануша, Нюша, Нана, Анюта, Нюта, Ануся. Синонимы имени Анна. Энн, Анаис, Аннета, Ханна, Ганна, Ана, Анн, Аннет, Анита, Анья, Анинья, Гана. Происхождение имени Анна. Имя Анна русское, еврейское, украинское, православное, католическое. Имя Анна с иврита переводится как «храбрость», «сила», «благодать». В христианстве Анна – мать Богородицы, бабушка Иисуса Христа (богопраматерь), жена святого Иоакима, родившая дочь чудесным образом после долгих лет бездетного брака. Поэтому имя Анна также переводят как «милость божья». Уменьшительно-ласкательное обращение Аня также является краткой формой многих других имен, как женских, так и мужских (Анисья, Антониана, Анфима, Диана, Гелиана, Лиана, Вивиана, Лилиана, Сусанна, Фабиан, Флориана, Христиан, Христиана, Юлиана, Юлиания).

Кристина 

Краткая форма имени Кристина. Кристинка, Кристя, Крестя, Христинка, Христя, Христюша, Христёна, Христоша, Хрися, Стина, Тина, Кристен, Кристи, Крисси, Крис, Криста, Нана, Аня, Кина. Синонимы имени Кристина. Христина, Христиана, Кристиана, Кристен, Кристель, Криста, Кристел. Происхождение имени Кристина. Имя Кристина русское, английское, православное, католическое, греческое. Имя Кристина – это русский вариант произношения женского имени Христина. Имя Христина образовано от латинского имени Christianus, означающее «христианка». В греческом варианте имя уже звучало как Christina. Также это имя иногда произносят как Кристиана (Христиана). Парное мужское имя - Кристиан (Христиан). Раньше словом Кристина на Руси крестьяне называли простых людей. Со временем оно ушло из русского языка. Вернувшись в качестве имени, оно стало нести на себе иностранный оттенок с долей аристократизма. Несмотря на то, что на сегодняшний день в России всё большую популярность приобретают исконно русские имена, имя Кристина не вышло из моды. 

Анатолий 
Краткая форма имени Анатолий. Толя, Толик, Толян, Анатолька, Натоля, Анатоха, Натоха, Анатоша, Натоша, Тоша, Тося, Тотя, Туся, Толюня, Толюся, Толяха, Толяша, Толька. Синонимы имени Анатолий. Анатоль, Анатолио, Анатолиос. Происхождение имени Анатолий. Имя Анатолий русское, православное, католическое, греческое. Имя Анатолий с древнегреческого языка означает «восточный», «восток», «восход солнца» или же «рассвет». Анатолием называли жителя города Анатолии (древнее название Малой Азии, расположенной на востоке от Греции), поэтому имя Анатолий также переводится как «житель Анатолии».

Алина 
Краткая форма имени Алина. Алинка, Лина, Аля, Ала, Адя, Лин, Лине, Алли, Али. Синонимы имени Алина. Алине, Алиина. Происхождение имени Алина. Имя Алина русское, немецкое, католическое. Имя Алина в переводе с латинского языка означает «другая», «чужая». Это имя также распространено в Скандинавии, где считается формой имени Аделина, означающего «благородная», «великодушная», «величественная». Имя Аделина имеет французские и германские корни, поэтому имени Алина родственны имена Алин, Адель, Аделаида. В славянских странах имя ассоциируется со словом «алый» и художественными образами Алых парусов и Аленького цветочка, то есть с ожиданием счастья и надеждой. В христианском крещении Алине присваивают имя Ангелина, реже – Алла. Также присваивают имя Елена. Существуют и иные версии толкования имени Алина. Есть вероятность, что Алина – это форма латинского имени Альбина, и в переводе (от латинского «albus») означает «белая, светлая, светловолосая». В Шотландии имени Алина дают толкование «честная» и используют его как парное имя к имени Алистер, а в Греции – «солнечный луч» (как одно из ласковых обращение к Елене). Уменьшительно-ласкательно обращение Лина также является самостоятельным именем.

Каролина
Краткая форма имени Каролина. Каролинка, Кароля, Каля, Кора, Лина, Линочка, Линуся, Нана, Кало, Лотте, Лола, Шари, Ло, Лота, Лита, Кэри, Кэрри, Лайна, Карли, Каро, Кара, Лолита, Лили. Синонимы имени Каролина. Кэрол, Шарлотт, Каролин, Королина, Карлотта, Шарлотта, Карла, Чарла, Шарлеза, Карлита, Кэролайн, Кэрил, Карлин, Карола, Кароль, Карлота. Происхождение имени Каролина. Имя Каролина немецкое, английское, католическое. Имя Каролина в переводе с древнегерманского означает «королева». Имя Каролина является женской формой мужского имени Карл, первоначально означающего «человек». Значение «король» у этого имени появилось от имени Карла Великого.

Элеонора
 
Краткая форма имени Элеонора. Эля, Эла, Элла, Элюша, Лёля, Лена, Леся, Лёка, Лора, Нора, Лера, Ляля, Элис, Элли, Элеони, Леор, Лиора, Лео, Ноно, Норина, Норетта, Норика, Лори, Эллика, Эйли. Синонимы имени Элеонора. Элинор, Элеанор, Ленор, Леонор, Алиенор, Эллинор, Эллинур, Элинур, Элионор, Элионора, Элианор, Элианора, Эленоура, Энор. Происхождение имени Элеонора. Имя Элеонора еврейское, католическое, греческое. Имя Элеонора имеет несколько версий происхождения. По первой версии, имя Элеонора древнегреческого происхождения, образовано от слова «элеос», означающее «милость», «сострадание», поэтому имя переводят как «милосердная», «сострадательная». По второй версии, имя Элеонора – это видоизмененный вариант произношения со старофранцузского языка имени Алиенора, которое состоит из двух частей «ali» («другой, чужой») и «nor» (отрицание чего-то). Поэтому имя Элеонора также можно перевести как «нечужая», в значении «своя».

Ян
Краткая форма имени Ян. Яня, Яник, Янчи, Янко, Еник. Синонимы имени Ян. Йоан, Иан, Юханнес, Иоаннис, Янис, Януш. Происхождение имени Ян. Имя Ян еврейское, православное, католическое. Имя Ян имеет много версий происхождения и толкования имени. Самая распространённая версия: имя Ян – это форма мужского имени Иван, соответствующее древнееврейскому имени Иоанн (Йоан), означающее «милость Божия». Поэтому все именины имени Ивана, в принципе, можно отнести и к имени Ян. Имя Ян в России используется редко, в основном оно распространено в Польше, Латвии, Литве, Венгрии, Чехии, Белоруссии и на Украине, реже в Германии (Иоганн, Йоханн), Швеции и Норвегии. В настоящее время имя Ян стало самостоятельным и используется наравне с именем Иван и его аналогами в других странах.
В нашей группе есть имена, которые можно отнести к православным. Это
Анна, Тамара, Дарья, Екатерина, Ирина, Ксения, Кристина, Марк, Марина. 


Заключение.  
Каждое имя - это загадка, разгадать которую можно, если быть очень внимательным к слову, уникальное и неповторимое явление нашей культуры, живая история. Исследовав имена, я вижу, что далеко не все имена относятся к исконнорусским и православным. 
Изучение имён ценно для науки. Оно позволяет полностью представить исторические события последних столетий. 

Есть ли надобность слепо следовать примеру других при таком богатстве русских имен?

Хочется предостеречь родителей в их желании назвать ребенка как-нибудь особенно. Это ведет к появлению вычурных, непривычных для русского человека имен и, как правило, не приносит впоследствии радости их ребенку. Трудно рекомендовать имена, т. к. выбор имени определяется вкусом родителей. Но прежде всего заслуживают внимания старые русские имена, такие как Пётр, Александр, Константин, Иван, Мария и т. д. Хотя в далеком прошлом эти имена были заимствованы нами у греков, они существуют на русской земле почти тысячу лет и давно обрусели, обросли большим количеством производных форм.

Кроме так называемых канонических имен, у нас вошло в употребление немало старых русских и славянских имен. Например: Боримир, Борислав, Мстислав, Пересвет, Светозар, Святослав, Доброслава, Милослава, Всемила, Любомир и т. д.

Наконец, некоторые новые имена, удачно составленные, также прижились и могут быть рекомендованы. Это известные имена Владилен, Владилена, Нинель и другие.


Хочу вам предоставить буклет с некоторыми именами и их значениями. 
Мне хотелось бы , чтобы в дальнейшем, когда вам выпадет шанс дать человеку имя, вы хорошо обдумали его и чтобы в вашей жизни было хоть немного знаний из истории имён и их значений.





Список использованной литературы.


А.В. Суперанская, А.В. Суслова «О русских именах». Санкт-Петербург, Азбука-классика, 2001

Л.В. Успенский «Ты и твое имя». Л., Детская литература, 1972

Хигир А. «Энциклопедия имен» Москва «Эксмо. Яуза» 2006

Хигир Б. «Тайна имени» АСТ «Астрель» 2008

http:// www.imena.org

http://www.kakzovut.ru http://www.astromeridian.ru/

 http://fotoramki.in/ludi/clipart-64.png