© 2021, id26460489 404 1
СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Рабочая программа для 10-11 классов по русскому языку (гуманитарный профиль).
МАОУ ГАГИНСКАЯ СШ
по предмету « РУССКИЙ ЯЗЫК» (УГЛУБЛЁННЫЙ УРОВЕНЬ) 10 – 11 КЛАССЫ
Рабочая программа учебного предмета «Русский язык» углубленный уровень составлена на основе федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования, основной образовательной программы среднего общего образования МАОУ Гагинской СШ с.Гагино Нижегородской области. Рабочей программы 10-11 классов. Базовый и углубленный уровни. С.И.Львова, М.: Мнемозина, 2019.
Рабочая программа ориентирована на использование в учебном процессе учебника:
кл.- Львова С.И.. Львов В.В. Русский язык, 10 класс (базовый и углублённый уровни) М.: Мнемозина, 2019,
кл. - Львова С.И.. Львов В.В. Русский язык, 11 класс (базовый и углублённый уровни) М.: Мнемозина, 2019.
На изучение предмета «Русский язык» отводится в общем 204 часа, в том числе: в 10 классе – 102 часа, в 11 классе – 102 часа (по 3 часа в неделю).
Углублённый уровень:
приобщить учащихся в процессе изучения русского языка и литературы к ценностям национальной и мировой культуры, к нравственному и эстетическому опыту человечества; сформировать интерес к чтению произведений художественной литературы как уникального вида искусства, материалом которого является слово; сформировать представление об изобразительно-выразительных возможностях русского языка;
добиться осознания значимости чтения, изучения русского языка и литературы как необходимых условий успешного обучения другим предметам, как основы самопознания, саморазвития, самообразования, социализации личности, её нравственного и интеллектуального развития;
сформировать культуру современного читателя, который владеет основными стратегиями чтения, навыками понимания явной и скрытой, основной и второстепенной информации текста, обладает эстетическим вкусом, способностью выражать своё отношение к прочитанному тексту в виде развёрнутых аргументированных устных и письменных высказываний; совершенствовать навыки владения различными приёмами редактирования текстов;
сформировать общеучебные умения и универсальные учебные действия, которые связаны со способностью формулировать цели учебной деятельности, планировать её и осуществлять, анализировать и оценивать результаты; проводить информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию в соответствии с поставленной целью, используя при этом различные источники, включая СМИ и Интернет;
сформировать представление о лингвистике и литературоведении как науках, являющихся частью общечеловеческого гуманитарного знания, о принципах основных направлений литературной критики; развить способность понимать, осмысленно и свободно использовать понятийный аппарат современной лингвистики и литературоведения в процессе чтения и многоаспектного анализа текста;
углубить представление о функциональных разновидностях русского языка, о системе стилей русской художественной литературы разных эпох, о литературных направлениях, об индивидуальном авторском стиле и на этой основе сформировать начальные навыки комплексного филологического анализа художественных текстов с учётом их жанрово-родовой специфики, особенностей создания художественной картины
жизни, системы художественных образов и использованных изобразительно- выразительных средств русского языка; развить способность ориентироваться в историческом, историко-культурном контексте и творчестве писателя и опираться на эту информацию при анализе художественного текста; сформировать начальные навыки лингвистического, литературоведческого исследования;
развить умение оценивать художественную интерпретацию литературного текста в произведениях других видов искусства (графика, живопись, скульптура, театр, кино, музыка).
Вместе с тем каждый предметный компонент школьной дисциплины «Русский язык и литература» ориентирован на достижение собственных целей, которые отражают основные установки ФГОС для старшей школы. Рабочая программа направлена на реализацию специфических целей изучения предмета. Эти цели отражают значимость уроков русского языка в системе образования в целом, поскольку владение родным языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения выпускника школы практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира.
углубить представление о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры русского и других народов; о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; о роли русского языка в развитии ключевых компетенций, необходимых современному человеку для успешной самореализации, для овладения профессией, для развития навыков самообразования и социализации в обществе;
сформировать навыки самоанализа и самооценки собственной речи, развить способность прогнозировать коммуникативные трудности преодолевать их в процессе общения, опираясь на основные постулаты современной теории коммуникации; развить умение оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;
усовершенствовать умения, связанные со всеми видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи; помочь учащимся овладеть механизмами адекватного понимания чужой речи при чтении и аудировании, а также механизмами создания коммуникативно успешного речевого высказывания в процессе говорения и письма;
сформировать навыки информационно-смысловой переработки прочитанных или прослушанных текстов и умение передавать их содержание в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов, сообщений, докладов и т. п., что является основой функциональной грамотности современного человека, условием успешного
формирования навыков самообразования и подготовкой к формам учебно-познавательной деятельности при обучении в высших учебных заведениях; усовершенствовать навыки поиска, анализа, обработки и предъявления научной информации, представленной в том числе в электронном виде на различных информационных носителях;
углубить знания в области функциональной стилистики, расширить представление о функциональных разновидностях русского языка и на этой основе сформировать умения лингвистического анализа текстов разной функционально-стилевой и жанровой принадлежности, а также усовершенствовать навыки комплексного анализа, который затрагивает композиционно-содержательный, типологический, стилистический, языковой аспекты текста, что содействует развитию способности ориентироваться в речевом пространстве и совершенствованию важнейших коммуникативных умений;
сформировать представление о культуре речи как компоненте национальной культуры, об основных аспектах культуры речи, о языковой норме, её функциях и
вариантах, и на этой основе активизировать внимание к проблемам речевой культуры и совершенствовать умения применять в коммуникативной практике основные нормы современного русского литературного языка;
повторить и обобщить ранее изученный на уроках русского языка материал и целенаправленно совершенствовать на этой основе орфографическую и пунктуационную грамотность, а также ключевые умения, связанные с проведением разных видов языкового анализа, что является основой совершенствования важнейших умений, востребованных в коммуникативной практике;
расширить активный словарный запас и объём используемых языковых и речевых средств, что обеспечивает достижение точности, стилистической уместности и выразительности речевого высказывания и его соответствие условиям и сфере речевого общения;
сформировать умения проводить лингвистический эксперимент, описывать его результаты и предъявлять их в виде сообщений, докладов, мультимедийных презентаций, рефератов, исследовательских проектов; использовать навыки информационно-смысловой переработки текстов при подготовке сообщений, докладов, мультимедийных презентаций, рефератов, исследовательских проектов по другим школьным предметам:
углубить знания о лингвистике как науке, о языке как многофункциональной развивающейся системе, о стилистических ресурсах, каждого уровня языка; углубить и расширить знания в области лингвистики, совершенствовать языковые и коммуникативные умения, востребованные в дальнейшем в процессе получения филологического или другого гуманитарного образования в вузе по избранной специальности; усовершенствовать навыки оценивания изобразительно-выразительных возможностей художественного текста и проведения лингвостилистического анализа;
сформировать опыт анализа сложных языковых фактов, иллюстрирующих нетипичные случаи проявления языковой закономерности, допускающих неоднозначную трактовку или требующих применения знаний, выходящих за рамки базового уровня; активизировать способность проводить элементарный сравнительный анализ фактов русского и иностранного языков;
сформировать опыт исследовательской деятельности в области лингвистики; развить способность использовать результаты исследования в процессе практической речевой деятельности и в ходе подготовки к продолжению образования по избранному профилю.
Таким образом, содержание программы определяется перечисленными выше общими целями изучения предмета «Русский язык и литература», а также специфическими целями предметной линии «Русский язык». В обобщённом виде эти цели могут быть сформулированы как дидактические ориентиры прагматического характера, которые должны осознавать старшеклассники, приступая к изучению русского языка на заключительном этапе его освоения в школе:
овладеть эффективными способами речевого общения, усовершенствовать умения и навыки, связанные с речевой деятельностью; добиться существенного продвижения в освоении функциональной грамотности, то есть способности человека быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать, использовать полученные знания и умения для решения самых разных жизненных задач; овладеть навыками элементарной исследовательской работы, навыками самообразования, тем самым подготовить себя к взрослой жизни, в которой речевая деятельность во многом определяет успешность и благополучие человека;
углубить представление об эстетической функции родного языка как языка великой русской литературы; понять истоки выразительности словесного искусства; научиться всматриваться в художественное слово, в детали текста, определяя его эстетические достоинства, использованные изобразительно-выразительные языковые
средства; и, наконец, осмыслить тесную взаимосвязь русского языка и литературы, которые в 10—11-м классах представляют собой общий предмет «Русский язык и литература»;
подготовиться к предстоящему экзамену, в связи с чем повторить, обобщить, систематизировать основной материал по русскому языку, изученный в 5—9-м классах, и добиться существенного развития ключевых практических умений и навыков, связанных с разнообразными видами анализа языковых единиц и грамотным, правильным, уместным, выразительным использованием их в устной и письменной речи.
При определении результатов освоения выпускниками основной школы программы по русскому языку были учтены сформулированные в Федеральном государственном образовательном стандарте среднего (полного) общего образования требования к результатам освоения образовательной программы по предмету, планируемые результаты, изложенные в «Примерных программах среднего (полного) общего образования», а также содержание работы по формированию коммуникативных и языковых умений и навыков и универсальных учебных действий в 5—9-м классах и реальные потребности в развитии и совершенствовании этих способностей при обучении русскому языку в 10—11-м классах.
Осознание феномена родного языка как духовной, культурной, нравственной основы личности, как одного из способов приобщения к ценностям национальной и мировой науки и культуры через источники информации на русском языке, в том числе мультимедийные; понимание необходимости бережного отношения к национальному культурно-языковому наследию России и ответственности людей за сохранение чистоты и богатства родного языка как культурного достояния нации.
Осознание себя как языковой личности; понимание зависимости успешной социализации человека, способности его адаптироваться в изменяющейся социокультурной среде, готовности к самообразованию от уровня владения русским языком; понимание роли родного языка для самопознания, самооценки, самореализации, самовыражения личности в различных областях человеческой деятельности.
Представление о лингвистике как части общечеловеческой культуры, о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры русского и других народов.
Представление о речевом идеале; стремление к речевому самосовершенствованию; способность анализировать и оценивать нормативный, этический и коммуникативный аспекты речевого высказывания.
Существенное увеличение продуктивного, рецептивного и потенциального словаря; расширение круга используемых языковых и речевых средств.
Понимание зависимости успешности получения высшего филологического образования от уровня владения русским языком.
Представление о лингвистике как части общечеловеческой культуры, о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры русского и других народов.
Владение всеми видами речевой деятельности в разных коммуникативных условиях:
разными видами чтения и аудирования; способностью адекватно понять прочитанное или прослушанное высказывание и передать его содержание в соответствии с коммуникативной задачей; умениями и навыками работы с научным текстом, с различными источниками научно-технической информации;
умениями выступать перед аудиторией старшеклассников с докладом; защищать реферат, проектную работу; участвовать в спорах, диспутах, свободно и правильно излагая свои мысли в устной и письменной форме;
умениями строить продуктивное речевое взаимодействие в сотрудничестве со сверстниками и взрослыми, учитывать разные мнения и интересы, обосновывать собственную позицию, договариваться и приходить к общему решению; осуществлять коммуникативную рефлексию;
разными способами организации интеллектуальной деятельности и представления её результатов в различных формах: приёмами отбора и систематизации материала на определённую тему; умениями определять цели предстоящей работы (в том числе в совместной деятельности), проводить самостоятельный поиск информации, анализировать и отбирать её; способностью предъявлять результаты деятельности (самостоятельной, групповой) в виде рефератов, проектов; оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме.
Способность пользоваться русским языком как средством получения знаний в разных областях современной науки; совершенствовать умение активно применять полученные знания, умения и навыки в повседневной речевой практике, в процессе учебно-познавательной деятельности в школе, а также в различных условиях межличностного и межкультурного общения.
Готовность к получению высшего образования по избранному профилю, подготовка к формам учебно-познавательной деятельности в вузе.
Овладение социальными нормами речевого поведения в различных ситуациях неформального межличностного и межкультурного общения, а также в процессе индивидуальной, групповой, проектной деятельности.
Выпускник научится:
использовать языковые средства адекватно цели общения и речевой ситуации; использовать знания о формах русского языка (литературный язык, просторечие,
народные говоры, профессиональные разновидности, жаргон, арго) при создании текстов; создавать устные и письменные высказывания, монологические и диалогические
тексты определенной функционально-смысловой принадлежности (описание, повествование, рассуждение) и определенных жанров (тезисы, конспекты, выступления, лекции, отчеты, сообщения, аннотации, рефераты, доклады, сочинения);
выстраивать композицию текста, используя знания о его структурных элементах; подбирать и использовать языковые средства в зависимости от типа текста и
выбранного профиля обучения;
правильно использовать лексические и грамматические средства связи предложений при построении текста;
создавать устные и письменные тексты разных жанров в соответствии с функционально-стилевой принадлежностью текста;
сознательно использовать изобразительно-выразительные средства языка при создании текста в соответствии с выбранным профилем обучения;
использовать при работе с текстом разные виды чтения (поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее, реферативное) и аудирования (с полным пониманием текста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации);
анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной информации, определять его тему, проблему и основную мысль;
извлекать необходимую информацию из различных источников и переводить ее в текстовый формат;
преобразовывать текст в другие виды передачи информации;
выбирать тему, определять цель и подбирать материал для публичного выступления; соблюдать культуру публичной речи;
соблюдать в речевой практике основные орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические, орфографические и пунктуационные нормы русского литературного языка;
оценивать собственную и чужую речь с позиции соответствия языковым нормам; использовать основные нормативные словари и справочники для оценки устных и
письменных высказываний с точки зрения соответствия языковым нормам.
распознавать уровни и единицы языка в предъявленном тексте и видеть взаимосвязь между ними;
анализировать при оценке собственной и чужой речи языковые средства, использованные в тексте, с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;
комментировать авторские высказывания на различные темы (в том числе о богатстве и выразительности русского языка);
отличать язык художественной литературы от других разновидностей современного русского языка;
использовать синонимические ресурсы русского языка для более точного выражения мысли и усиления выразительности речи;
иметь представление об историческом развитии русского языка и истории русского языкознания;
выражать согласие или несогласие с мнением собеседника в соответствии с правилами ведения диалогической речи;
дифференцировать главную и второстепенную информацию, известную и неизвестную информацию в прослушанном тексте;
проводить самостоятельный поиск текстовой и нетекстовой информации, отбирать и анализировать полученную информацию;
сохранять стилевое единство при создании текста заданного функционального стиля; владеть умениями информационно перерабатывать прочитанные и прослушанные
тексты и представлять их в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов; создавать отзывы и рецензии на предложенный текст;
соблюдать культуру чтения, говорения, аудирования и письма;
соблюдать культуру научного и делового общения в устной и письменной форме, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем;
соблюдать нормы речевого поведения в разговорной речи, а также в учебно-научной и официально-деловой сферах общения;
осуществлять речевой самоконтроль;
совершенствовать орфографические и пунктуационные умения и навыки на основе знаний о нормах русского литературного языка;
использовать основные нормативные словари и справочники для расширения словарного запаса и спектра используемых языковых средств;
оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов (в том числе художественной литературы).
11 классВыпускник научится:
владеть навыками работы с учебной книгой, словарями и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета;
владеть навыками различных видов чтения (изучающим, ознакомительным, просмотровым) и информационной переработки прочитанного материала;
владеть различными видами аудирования (с полным пониманием, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации) и информационной переработки текстов различных функциональных разновидностей языка;
адекватно понимать, интерпретировать и комментировать тексты различных функционально-смысловых типов речи (повествование, описание, рассуждение) и функциональных разновидностей языка;
участвовать в диалогическом и полилогическом общении, создавать устные монологические высказывания разной коммуникативной направленности в зависимости от целей, сферы и ситуации общения с соблюдением норм современного русского литературного языка и речевого этикета;
создавать и редактировать письменные тексты разных стилей и жанров с соблюдением норм современного русского литературного языка и речевого этикета;
анализировать текст с точки зрения его темы, цели, основной мысли, основной и дополнительной информации, принадлежности к функционально-смысловому типу речи и функциональной разновидности языка;
использовать знание алфавита при поиске информации;
различать значимые и незначимые единицы языка;
проводить фонетический и орфоэпический анализ слова;
классифицировать и группировать звуки речи по заданным признакам, слова по заданным параметрам их звукового состава;
членить слова на слоги и правильно их переносить;
определять место ударного слога, наблюдать за перемещением ударения при изменении формы слова, употреблять в речи слова и их формы в соответствии с акцентологическими нормами;
опознавать морфемы и членить слова на морфемы на основе смыслового, грамматического и словообразовательного анализа; характеризовать морфемный состав слова, уточнять лексическое значение слова с опорой на его морфемный состав;
проводить морфемный и словообразовательный анализ слов;
проводить лексический анализ слова;
опознавать лексические средства выразительности и основные виды тропов (метафора, эпитет, сравнение, гипербола, олицетворение);
опознавать самостоятельные части речи и их формы, а также служебные части речи и междометия;
проводить морфологический анализ слова;
применять знания и умения по морфемике и словообразованию при проведении морфологического анализа слов;
опознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложение, текст);
анализировать различные виды словосочетаний и предложений с точки зрения их
структурно-смысловой организации и функциональных особенностей;
находить грамматическую основу предложения;
распознавать главные и второстепенные члены предложения;
опознавать предложения простые и сложные, предложения осложненной структуры;
проводить синтаксический анализ словосочетания и предложения;
соблюдать основные языковые нормы в устной и письменной речи;
опираться на фонетический, морфемный, словообразовательный и морфологический анализ в практике правописания;
опираться на грамматико-интонационный анализ при объяснении расстановки знаков препинания в предложении;
использовать орфографические словари.
Выпускник получит возможность научиться:
анализировать речевые высказывания с точки зрения их соответствия ситуации общения и успешности в достижении прогнозируемого результата; понимать основные причины коммуникативных неудач и уметь объяснять их;
оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
опознавать различные выразительные средства языка;
писать конспект, отзыв, тезисы, рефераты, статьи, рецензии, доклады, интервью, очерки, доверенности, резюме и другие жанры;
осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции своей деятельности;
участвовать в разных видах обсуждения, формулировать собственную позицию и аргументировать ее, привлекая сведения из жизненного и читательского опыта;
характеризовать словообразовательные цепочки и словообразовательные гнезда;
использовать этимологические данные для объяснения правописания и лексического значения слова;
самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;
самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач.
Коммуникативные умения как основа метапредметных результатов обучения Указанные результаты обучения русскому языку в основном связаны с коммуникативными умениями надпредметного уровня, что отражает основные цели обучения предмету в 10—11-м классах, направленные на коммуникативную подготовку выпускников к дальнейшей жизни, где коммуникативные способности во многом будут
определять социальную и профессиональную успешность человека.
Основные коммуникативные умения, которые целенаправленно отрабатываются в курсе русского языка в 10—11-м классах и являются основой метапредметных результатов обучения, можно разделить на следующие группы:
информационно-смысловая переработка текста в процессе чтения и аудирования;
создание устного и письменного речевого высказывания;
соблюдение языковых, коммуникативных и этических норм в процессе речевого общения.
Работа в старших классах строится на основе осмысления важнейших положений современной теории коммуникации и анализа собственного речевого опыта школьника в овладении коммуникативными умениями, основными из которых являются следующие:
Адекватно воспринимать информацию и понимать читаемый и аудируемый текст, комментировать и оценивать информацию исходного текста; определять позицию автора; использовать основные виды чтения (поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее, реферативное и др.) и основные виды аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием его основного содержания, с выборочным извлечением информации и др.) в зависимости от коммуникативной задачи; осознавать коммуникативную цель слушания текста и в соответствии с этим организовывать процесс аудирования; осознавать языковые, графические особенности текста, трудности его восприятия и самостоятельно организовывать процесс чтения в зависимости от коммуникативной задачи; извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях; использовать ресурсы Интернета, опираясь при этом на специфические возможности гипертекста; свободно пользоваться справочной литературой по русскому языку, в том числе в режиме онлайн; передавать содержание прослушанного или прочитанного текста в виде развёрнутых и сжатых планов, полного или сжатого пересказа, схем, таблиц, тезисов, резюме, конспектов, аннотаций, сообщений, докладов, рефератов; уместно употреблять цитирование; использовать информацию исходного текста в других видах деятельности (например, при составлении рабочих материалов при выполнении проектных заданий, при подготовке докладов, рефератов).
Создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной, социально-культурной и деловой сферах общения; формулировать основную мысль (коммуникативное намерение) своего высказывания; развивать эту мысль, убедительно аргументировать свою точку зрения; выстраивать композицию письменного высказывания, обеспечивая последовательность и связность изложения; выбирать нужный стиль и тип речи; отбирать языковые средства, обеспечивающие правильность, точность и выразительность речи; высказывать свою позицию по вопросу, затронутому в прочитанном или прослушанном тексте, давать оценку художественным достоинствам исходного текста; владеть основными жанрами публицистики (эссе, рецензия); создавать собственные письменные тексты проблемного характера на актуальные социально-культурные, нравственно-этические, социально- бытовые темы; писать сочинения различных функциональных стилей с использованием разных функционально-смысловых типов речи и их комбинаций; использовать в собственной речи многообразие грамматических форм и лексическое богатство языка; создавать устные высказывания на лингвистические темы общего характера (основные функции языка; связь языка и истории, культуры русского и других народов и т. п.); в устной и письменной форме объяснять смысл лингвистических понятий (речевая ситуация и её компоненты, литературный язык, языковая норма, культура речи и т. д.); строить рассуждения на лингвистические темы, характеризуя основные закономерности языка (например, взаимосвязь единиц языка); владеть приёмами редактирования текста, используя возможности лексической и грамматической синонимии; оценивать речевые высказывания (устные и письменные) с опорой на полученные речеведческие знания.
Применять в практике устного/письменного речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические, а также орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка; стилистически уместно использовать языковые единицы в речи; соблюдать коммуникативные и этические нормы речевого поведения в социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах общения; определять цель речевого общения, учитывать коммуникативные намерения партнёра и выбирать адекватные стратегии коммуникации; прогнозировать коммуникативные трудности и преодолевать их в процессе общения, учитывая основные положения современной теории коммуникации; уметь выслушивать разные мнения и учитывать интересы участников группы в процессе коллективной работы; обосновывать собственную позицию, оценивать разные точки зрения и вырабатывать единое мнение, договариваться и приходить к общему решению; фиксировать замеченные нарушения норм в процессе речевого общения, различать грамматические ошибки и речевые недочёты, тактично реагировать на речевые погрешности в высказываниях собеседников; принимать активное участие в спорах, диспутах, дискуссиях, владеть умениями доказывать, отстаивать свою точку зрения, соглашаться/не соглашаться с мнением оппонента, применяя при этом основные правила речевого этикета.
Коммуникативные умения, которые отрабатываются на уроках русского языка, являются основой формирования функциональной грамотности как способности человека максимально быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать. Основными индикаторами функциональной грамотности, имеющей метапредметный статус, являются:
коммуникативные универсальные учебные действия (владеть всеми видами речевой деятельности, строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми; адекватно воспринимать устную и письменную речь; точно, правильно, логично и выразительно излагать свою точку зрения на поставленную проблему; соблюдать в процессе коммуникации основные нормы устной и письменной речи и речевые правила поведения и др.);
познавательные универсальные учебные действия (формулировать проблему, выдвигать аргументы, строить логическую цёпь рассуждений, находить доказательства, подтверждающие или опровергающие тезис; осуществлять библиографический поиск, извлекать необходимую информацию из различных источников; определять основную и второстепенную информацию, осмысливать цель чтения, выбирая вид чтения в зависимости от коммуникативной цели; применять методы информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств; перерабатывать, систематизировать информацию и предъявлять её разными способами и др.);
регулятивные универсальные учебные действия (ставить и адекватно формулировать цель деятельности, планировать последовательность действий и при необходимости изменять её; осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию и др.).
Следовательно, основные компоненты функциональной грамотности базируются на видах речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо) и предполагают целенаправленное развитие речемыслительных способностей учащихся в процессе изучения родного языка в школе.
Надпредметный, междисциплинарный характер не только метапредметных, но и основных предметных результатов обучения русскому языку, непосредственно связанных с совершенствованием речемыслительных способностей старшеклассников, определяет и необходимость целенаправленной отработки на уроках русского языка универсальных
учебных действий, важнейшими из которых на завершающем этапе обучения русскому языку в школе являются следующие.
Перечень основных универсальных учебных действий:Извлекать необходимую информацию из текстов разной функционально- стилевой и жанровой разновидности, представленных в печатном или электронном виде на различных информационных носителях; адекватно понимать прочитанное/ прослушанное высказывание, осознанно используя разные виды чтения (поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее, реферативное и др.) и аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием его основного содержания, с выборочным извлечением информации и др.) в зависимости от коммуникативной задачи; перерабатывать, систематизировать прочитанную/прослушанную информацию и предъявлять её разными способами: в виде устного пересказа, сообщения, плана (простого, сложного; вопросного, назывного, тезисного; плана-конспекта), конспекта, реферата, аннотации, схемы, таблицы, рисунка и т. п.; определять основную и второстепенную информацию в процессе чтения и аудирования; проводить информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию в соответствии с поставленной целью, используя при этом различные источники, включая СМИ и Интернет; использовать персональный компьютер для сбора, классификации и хранения информации, необходимой для выполнения учебных задач, использования в речи, проведения мини-исследований, а также для подготовки сообщений, докладов, выступлений, мультимедийных презентаций, рефератов, исследовательских проектов.
Создавать коммуникативно успешные устные/письменные высказывания в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения; точно, правильно, логично, аргументированно и выразительно излагать свою точку зрения на поставленную проблему; соблюдать в процессе коммуникации основные языковые нормы устной и письменной речи; предъявлять собранную научно-учебную информацию в форме устных/письменных высказываний, а также в электронном виде на различных информационных носителях; выступать перед аудиторией старшеклассников с докладом, защищать реферат, исследовательскую проектную работу, используя заранее подготовленный текст и мультимедийную презентацию.
Анализировать и оценивать речевую ситуацию, определяя цели коммуникации, учитывая коммуникативные намерения партнёра, и выбирать адекватные стратегии коммуникации, прогнозировать коммуникативные трудности и преодолевать их в процессе общения, опираясь на основные постулаты современной теории коммуникации; оценивать речевые высказывания, в том числе и собственные, с точки зрения эффективности достижения поставленных коммуникативных задач; различать разные виды нарушения языковых, коммуникативных и этических норм в ходе устного общения, в том числе орфоэпические, грамматические ошибки и речевые недочёты; фиксировать замеченные в процессе речевого взаимодействия нарушения норм и тактично реагировать на речевые погрешности в высказываниях собеседников; формулировать в разных формах (констатация, рекомендация, размышления и т. п.) аргументированные выводы по итогам сопоставления творческих работ, презентаций, докладов и проектов учащихся.
Участвовать в спорах, диспутах, дискуссиях, свободно и правильно излагая свои мысли в устной и письменной форме и соблюдая коммуникативные и этические нормы речевого поведения; чётко выражать свою позицию и отстаивать её, соглашаясь/не соглашаясь с мнением оппонента и применяя основные этические правила речевого взаимодействия.
Самостоятельно проводить небольшое по объёму исследование: выбирать тему мини-исследования, формулировать проблему, ставить и адекватно формулировать цель деятельности с учётом конечного результата (подготовка сообщения, доклада,
мультимедийной презентации, реферата, проекта и т. п.), планировать последовательность действий и при необходимости изменять её, находить доказательства, подтверждающие или опровергающие основной тезис; осуществлять контроль за ходом выполнения работы, соотносить цель и результат проведённого исследования; оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной/письменной форме.
Организовывать совместную учебную деятельность, строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми, соблюдая коммуникативные и этические правила поведения и предупреждая коммуникативные неудачи в речевом общении; обсуждать, формулировать и сообща корректировать общие цели коллективной учебной деятельности и цели индивидуальной работы в составе группы, последовательно выполнять при этом индивидуальную задачу и соотносить её с общими целями коллективной учебной работы; обсуждать, составлять и корректировать план совместной групповой учебной деятельности, распределять части работы среди членов группы, учитывая общие и индивидуальные задачи проводимого мини-исследования, соблюдать намеченную последовательность действий в процессе коллективной исследовательской деятельности; поэтапно оценивать коллективную и индивидуальную учебную деятельность членов группы, выполняющих совместную работу; выявлять основные проблемы, связанные с индивидуальной и групповой учебной деятельностью, устанавливать причины этих проблем и предлагать пути их устранения.
Свободно владеть учебно-логическими умениями: определять объект анализа, проводить анализ, классификацию, сопоставление, сравнение изученных явлений, определять их существенные признаки; различать родовые и видовые понятия, соотносить их при анализе родовидовых определений понятий; устанавливать причинно- следственные отношения между единицами языка и речевыми фрагментами; выполнять индуктивные и дедуктивные обобщения, систематизировать информацию разными способами и т. п.
Повторение и обобщение изученного в 5—9 классах (4 часа)
Язык как средство общения (8 ч)Русский язык как хранитель духовных ценностей нации (2 ч)
Русский язык как один из важнейших современных языков мира, как национальный язык русского народа, как государственный язык Российской Федерации и как язык межнационального общения.
Отражение в языке исторического опыта народа, культурных достижений всего человечества.
Основные формы существования национального языка: литературный язык, территориальные диалекты (народные говоры), городское просторечие, профессиональные и социально-групповые жаргоны. Национальный язык — единство его различных форм (разновидностей).
Основные признаки литературного языка: обработанность, нормированность, относительная устойчивость (стабильность), обязательность для всех носителей языка, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного национального языка.
Речевое общение как социальное явление (2 ч)
Социальная роль языка в обществе.Общение как обмен информацией, как передача и восприятие смысла высказывания. Активное использование невербальных средств
общения (жесты, мимика, поза). *Учёт национальной специфики жестов как необходимое условие речевого общения. * Виды жестов (дублирующие актуальную речевую информацию, замещающие речевое высказывание, регулирующие речевое общение, усиливающие содержание речи и др.). Монолог, диалог и полилог как основные разновидности речи.
*Виды монолога: внутренний (обычно протекает во внутренней речи) и внешний (целенаправленное сообщение, со-знательное обращение к слушателю).
*Виды монологической речи по цели высказывания: информационная, убеждающая и побуждающая.
*Виды диалога и полилога в соответствии с ситуацией общения: бытовой диалог (полилог) и деловая беседа.
Устная и письменная речь как формы речевого общения (2 ч)
Основные особенности устной речи: неподготовленность, спонтанность, прерывистость; ориентированность на слуховое и зрительное восприятие, на присутствие собеседника, его реакцию; передача эмоций при помощи интонации, мимики, жестов; возможность воспроизведения речи только при наличии специальных технических устройств; необходимость соблюдения орфоэпических и интонационных норм. * Наличие в устной речи неполных предложений, незаконченных фраз, лексических повторов, конструкций с именительным темы, подхватов, самоперебивов и др.
Основные жанры устной речи: устный рассказ, выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развёрнутый) на уроке, дружеская беседа, диспут, дискуссия и т. д. Типичные недостатки устной речи: интонационная и грамматическая нерасчленённость, бедность.
Письменная форма речи как речь, созданная с помощью графических знаков на бумаге, экране монитора, мобильного телефона и т. п.
Основные особенности письменной речи: подготовленность, логичность, точность изложения; ориентированность только на зрительное восприятие и отсутствие собеседника; передача эмоций при помощи знаков препинания и некоторых других графических средств; возможность многократного воспроизведения, возвращения к тексту, возможность многократного совершенствования; необходимость соблюдения орфографических и пунктуационных норм. Использование в письменной речи различных способов графического выделения важных для передачи смысла фрагментов печатного текста (разные типы шрифта, полужирный шрифт, курсив, подчёркивание, обрамление, особое размещение текста на странице и т. п.).
Основные жанры: письма, записки, деловые бумаги, рецензии, статьи, репортажи, сочинения, конспекты, планы, рефераты и т. п.
Основные требования к письменному тексту:
соответствие содержания текста теме и основной мысли;
полнота раскрытия темы;
достоверность фактического материала;
последовательность изложения (развёртывания содержания по плану); логическая связь частей текста, правильность выделения абзацев;
смысловая и грамматическая связь предложений и частей текста;
стилевое единство;
соответствие текста заданному (или выбранному) типу речи;
соответствие нормам русского литературного языка (грамматическим, речевым, правописным — орфографическим и пунктуационным).
Основные условия эффективного общения (2 ч)
Необходимые условия успешного, эффективного общения: 1) готовность к общению (обоюдное желание собеседников высказать своё мнение по обсуждаемому вопросу, выслушать своего партнёра; наличие у собеседников общих интересов,
достаточного жизненного опыта, начитанности, научных знаний для понимания смысла речи собеседника; владение необходимым объёмом культурологических знаний и др.); 2) высокий уровень владения языком и коммуникативными навыками; 3) соблюдение норм речевого поведения и др. * Прецедентные тексты как тексты (фразы, слова), которые имеют историко-культурную ценность и на которые часто ссылаются носители языка (цитаты из общеизвестных художественных произведений; ссылки на мифы, предания, сказки; афоризмы, пословицы, крылатые слова, фразеологические обороты; фразы из песен, названия книг, спектаклей, опер, фильмов; высказывания героев популярных кинофильмов и т. п.). * Понимание прецедентных текстов как одно из условий эффективности речевого общения. Умение задавать вопросы как условие эффективности общения, в том числе и интернет-общения.
Типичные коммуникативные неудачи, встречающиеся в письменных экзаменационных работах старшеклассников: неясно выраженная мысль, нарушение этических норм общения (например, неоправданная агрессия речи, преувеличение степени речевой свободы, допустимой в коммуникативной ситуации экзамена), неуместное использование того или иного языкового средства выразительности и др.
Виды речевой деятельности (2 ч)
Виды речевой деятельности: 1) связанные с восприятием и пониманием чужой речи (аудирование, чтение); 2) связанные с созданием собственного речевого высказывания (говорение, письмо). * Речь внешняя как речь, доступная восприятию (слуху, зрению) других людей. *Речь внутренняя как речь, недоступная восприятию других людей.
* Несобственно-прямая речь как один из способов передачи внутренней речи персонажа литературного произведения.
Чтение как вид речевой деятельности (2 ч)
Чтение как процесс восприятия, осмысления и понимания письменного высказывания.
Основные виды чтения: поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее (обобщение). *Маркировка фрагментов текста при изучающем чтении (закладки с пометками; подчёркивание карандашом; выделения с помощью маркера; использование специальных знаков и др.). *Типичные недостатки чтения: 1) отсутствие гибкой стратегии чтения; 2) непонимание смысла прочитанного текста или его фрагментов; 3) наличие регрессий, то есть неоправданных, ненужных возвратов к прочитанному; 4) сопровождение чтения артикуляцией; 5) низкий уровень организации внимания; 6) малое поле зрения; 7) слабое развитие механизма смыслового прогнозирования.
Аудирование как вид речевой деятельности (2 ч)
Аудирование как процесс восприятия, осмысления и понимания речи говорящего.
Основные виды аудирования в зависимости от необходимой глубины восприятия исходного аудиотекста: выборочное, ознакомительное, детальное.
Правила эффективного слушания: максимальная концентрация внимания на собеседнике; демонстрация с помощью реплик, мимики, жестов своего внимания к собеседнику, понимания/непонимания, одобрения/неодобрения его речи; максимальная сдержанность в
выражении оценок, советов. * Типичные недостатки аудирования: 1) отсутствие гибкой стратегии аудирования; 2) непонимание смысла прослушанного текста или его фрагментов; 3) отсеивание важной информации; 4) перебивание собеседника во время его сообщения; 5) поспешные возражения собеседнику.
Основные способы информационной переработки прочитанного или
прослушанного текста (5 ч)
Информационная переработка прочитанного или прослушанного текста как
процесс извлечения необходимой информации из текста-источника и передача её разными способами.
Основные способы сжатия исходного текста: 1) смысловое сжатие (выделение и передача основного содержания текста) — исключение, обобщение; 2) языковое сжатие (использование более компактных, простых языковых конструкций) — замена одних синтаксических конструкций другими; сокращение или полное исключение повторов, синонимов, синтаксических конструкций и т. п.; слияние нескольких предложений в одно (обобщение изученного).
Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения: составление плана, тезисов, аннотации, конспекта, реферата, рецензии.
Виды плана: назывной, вопросный, тезисный, цитатный (обобщение изученного).
Тезисы как кратко сформулированные основные положения исходного, первичного
текста.
Аннотация как краткая характеристика печатного произведения (статьи, книги) с
точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других особенностей.
Конспект как краткое связное изложение содержания исходного текста (статьи, параграфа учебника, лекции).
* Основные рекомендации к сокращению слов при конспектировании.
Реферат как письменный доклад или выступление по определённой теме, в котором собрана информация из одного или нескольких источников.
Реферат как итог проведённого мини-исследования или проектной работы; как демонстрация знаний по исследуемой проблеме, описание результатов проведённого исследования, формулирование выводов.
Основные части реферата: вступление, в котором объясняется выбор темы, обосновывается её важность, формулируются цель и задачи исследования; основная часть, где должен четко, связно, логично и последовательно излагаться основной материал по теме; внутри основной части выделяются подразделы; заключение, в котором подводятся итоги работы, формулируются выводы; список использованной литературы; приложение, в котором обычно помещают таблицы, схемы, фотографии, макеты и т. п.
Типичные языковые конструкции, характерные для реферативного изложения. Реферат как письменная форма доклада или выступления по теме исследования.
Мультимедийная презентация как видео- и/или аудиосопровождение реферата и как синтез текста и наглядного материала разных видов (рисунки, иллюстрации, фотографии, фотоколлажи, схемы, таблицы, диаграммы, графики и т. п.).
Рецензия как анализ и оценка научного, художественного, кинематографического или музыкального произведения.
План, тезис, аннотация, конспект, реферат, рецензия как жанры научного стиля речи. Речевые стандартные обороты (клише), характерные для текстов указанных жанров.
Говорение как вид речевой деятельности (4 ч).
Говорение как вид речевой деятельности, посредством которого осуществляется устное общение, происходит обмен информацией.
Основные качества образцовой речи: правильность, ясность, точность, богатство, выразительность, чистота, вежливость.
Смыслоразличительная роль интонации в устном высказывании.
Критерии оценивания устного высказывания учащегося (сообщения, выступления, доклада):
содержание устного высказывания (правильность и точность понимания темы; соответствие высказывания теме и полнота её раскрытия; чёткость и определённость выражения основной мысли высказывания; смысловое и стилистическое единство, связность и последовательность изложения; наличие/отсутствие логических ошибок;
наличие/отсутствие аргументов, обосновывающих точку зрения учащегося; соответствие устного высказывания заданной речевой ситуации (коммуникативная цель высказывания, адресат, место и условия общения), сфере общения, заданному жанру и стилю речи);
речевое оформление устного высказывания (точность выражения мысли, использование разнообразных грамматических конструкций; соответствие языковых средств заданной речевой ситуации и стилю речи; употребление слов в соответствии с их лексическим значением и стилистической окрашенностью; наличие/отсутствие слов, выходящих за пределы литературного языка (жаргонизмы, слова-паразиты и др.); наличие/отсутствие орфоэпических ошибок; наличие/отсутствие грамматических ошибок; наличие/отсутствие речевых ошибок); 3) выразительность речи (уместное использование в речевом высказывании выразительных языковых средств (интонационных, лексических, грамматических) в соответствии с заданной речевой ситуацией, коммуникативной целью речи и стилем речи; уместное использование языковых средств привлечения и удерживания внимания слушателей; уместность и корректность использования невербальных средств общения — мимики, жестов); 4) взаимодействие с собеседниками в процессе обсуждения устного высказывания (адекватное восприятие и понимание вопросов по содержанию устного высказывания; способность кратко и точно формулировать мысль, убеждать собеседников в своей правоте, аргументированно отстаивать свою точку зрения).
Публичное выступление (обобщение изученного) 3.6. Письмо как вид речевой деятельности (3 ч)
Письмо как вид речевой деятельности, связанный с созданием письменного высказывания. Связь письма с другими видами речевой деятельности человека (говорением, чтением, аудированием). Письмо как вид речевой деятельности, востребованный в сфере образования. Виды письменных речевых высказываний школьника.
Основные требования к письменной речи: правильность, ясность, чистота, точность, богатство, выразительность. Критерии оценивания письменного высказывания учащегося (содержание письменного высказывания, речевое оформление и выразительность, его соответствие грамматическим, орфографическим и пунктуационным нормам).
Итоговые уроки (2 часа)
10 класс
№ | Название раздела | Кол-во часов | Количество часов контрольных |
1. | Повторение изученного в 5-9 классах | 12 | 1 час - тест |
2. | Язык как средство общения | 17 | 1час - диктант |
| Виды речевой деятельности и информационная переработка текстов. | 57 | 4 часа: 2 часа – тест, 1 час – диктант, 1 час - диктант |
3. | Повторение в конце учебного года | 16 | 2 часа - тест |
Всего | 102 | 8 |
1. Повторение изученного в 5-9 классах.
2 Русский язык как составная часть национальной культуры.Основные функции языка: коммуникативная, когнитивная, кумулятивная, эстетическая (повторение). Кумулятивная (культуроносная) функция как способность языка накапливать и передавать опыт поколений, служить хранилищем человеческого опыта,
культурно-исторической информации. Язык как составная часть национальной культуры; как продукт культуры, в котором сосредоточен исторический культурный опыт предшествующих поколений; как средство дальнейшего развития культуры, условие формирования и существования нации, средство формирования личности.
Отражение в языке материальной и духовной культуры народа (реального мира, окружающего человека, условий его жизни; общественного самосознания народа, его менталитета, национального характера, образа жизни, традиций, обычаев, морали, системы ценностей, мироощущения).
** Развитие новых лингвистических дисциплин, в центре внимания которых находится человек как носитель языка (языковая личность).
*Лингвокультурология как наука, объектом изучения которой являются язык и культура народа. ** Концепты как ключевые слова, характеризующие национальную культуру.
Прецедентные имена или тексты как важнейшее явление, которое имеет культурологическую ценность и изучается современной лингвокультурологией.
*Безэквивалентная лексика как группа слов, трудно переводимых на другие языки и обозначающих реалии жизни данного культурно-языкового сообщества, которые не зафиксированы в других языках.* Основные группы безэквивалентной лексики:
фразеологические единицы, историзмы, слова-наименования традиционного русского быта, фольклорная лексика и др. ** Поиск примеров безэквивалентной лексики в разных словарях (фразеологизмов, устаревших слов и др.) и в предлагаемых текстах.
Функциональная стилистика как раздел лингвистики, который изучает исторически сложившуюся в русском языке систему функциональных разновидностей литературного языка в их соотношении и взаимодействии. Современное учение о функциональных разновидностях языка. Функциональные разновидности языка: разговорная речь, функциональные стили (официально-деловой, научный, публицистический), язык художественной литературы (повторение изученного). Учёт основных факторов при разграничении функциональных разновидностей языка: экстралингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических факторов (основные особенности речи, типичные языковые средства).
Речевой жанр как относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказываний, имеющих общие признаки: соответствие определённой коммуникативной цели, завершённость, связь с конкретной сферой общения. Характеристика лексики с точки зрения её стилистической маркированности. Слова нейтральные, книжные, разговорные. * Стилистические синонимы как основные ресурсы функциональной стилистики.
Сфера применения разговорной речи: разговорно-бытовая. Основная функция разговорной речи: общение, обмен мыслями, впечатлениями, мнениями. Основные разновидности разговорной речи: разговорно-официальный и разговорно-бытовой
подвиды. Основные признаки разговорной речи: непринуждённость, непосредственность, неподготовленность; эмоциональность, экспрессивность; прерывистость и непоследовательность; оценочная реакция; конкретность содержания. Особая роль интонации, мимики и жестов при устном общении. Языковые средства разговорной речи: лексические (разговорная и просторечная лексика, фразеологизмы; лексика с эмоционально-экспрессивной окраской, слова с суффиксами субъективной оценки; активность слов конкретного значения и пассивность слов с отвлечённо-обобщённым значением и др.), морфологические (грамматические формы с разговорной и просторечной окраской; преобладание глагола над существительным; частотность местоимений, междометий, частиц; пассивность отглагольных существительных, причастий и деепричастий), синтаксические (активность неполных, побудительных, восклицательных, вопросительных предложений, обращений, вводных слов
разных групп; преобладание простых предложений; ослабленность синтаксических связей, неоформленность предложений, разрывы вставками; повторы; использование инверсии, особая роль интонации). Основные жанры разговорной речи: беседа, разговор, рассказ, сообщение, спор; записка, дружеское письмо, дневниковые записи и др.
Новые жанры разговорной речи, реализующиеся с помощью интернет- технологий: СМС-сообщение, чат-общение и др. Особенности организации диалога (полилога) в чате.
Основные правила речевого поведения в процессе чат-общения.
Скайп как форма организации устного общения в интернет-пространстве.
Сфера применения: административно-правовая.
Основные функции официально-делового стиля: сообщение информации, имеющей практическое значение, в виде указаний, инструкций.
Основные разновидности (подстили) официально-делового стиля: законодательный, дипломатический, административно-канцелярский.
Основные особенности официально-делового стиля: императивность (предписывающе-долженствующий характер); стандартность, точность, не допускающая разночтений; соответствие строгой форме (шаблону), логичность, официальность, бесстрастность; сжатость, компактность, экономное использование языковых средств. Языковые средства официально-делового стиля: лексические (слова в прямом значении, профессиональные термины, слова с официально-деловой окраской, сочетания терминологического характера, речевые клише, общественно-политическая лексика; отглагольные существительные, языковые штампы; сложносокращённые слова, отсутствие эмоционально-экспрессивной лексики), морфологические (преобладание имени над местоимением; употребительность отглагольных существительных на -ени(е) и с приставкой не-, отымённых предлогов, составных союзов, числительных), синтаксические (усложнённость синтаксиса — сложные синтаксические конструкции; предложения с причастными оборотами, большим количеством однородных членов; пре- обладание повествовательных предложений, использование страдательных конструкций, конструкций с отымёнными предлогами и отглагольными существительными, употребление сложных предложений с чётко выраженной логической связью; прямой порядок слов).
Основные жанры официально-делового стиля: законодательного подстиля (постановление, закон, указ; гражданские, уголовные и другие акты государственного значения); дипломатического подстиля (международный договор, соглашение, конвенция, меморандум, дипломатическая нота, коммюнике); административно-канцелярского подстиля (устав, договор, приказ, письменное распоряжение, расписка, заявление, справка, доверенность, автобиография, характеристика, официальное объявление,
постановление, отчёт, благодарственное письмо, инструкция, резолюция, указание, доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение; различные виды юридической документации: исковое заявление, протокол допроса, обвинительное заключение, акт экспертизы, кассационная жалоба и др.)
Сфера применения: научная. Основные функции научного стиля: сообщение научной информации, её объяснение с представлением системы научной аргументации.
Основные разновидности (подстили) научного стиля: собственно научный, научно- информативный, научно-справочный, научно-учебный, научно-популярный.
Основные особенности научного стиля: обобщённо-отвлечённый характер изложения, подчёркнутая логичность; смысловая точность, информативная насыщенность, объективность изложения, безобразность речи; стилистическая однородность, упорядоченный характер использования языковых средств.
Языковые средства научного стиля: лексические (абстрактная лексика, научные термины, сочетания терминологического характера, речевые клише, отглагольные существительные со значением действия, слова, указывающие на связь и последовательность мыслей; отсутствие образности, экспрессивно-эмоциональной лексики), морфологические (преобладание имени над глаголом, частота использования существительных со значением признака, действия, состояния; форм родительного падежа, имён числительных, употребление единственного числа в значении множественного), синтаксические (преобладание простых осложнённых и сложноподчинённых предложений; использование пассивных, неопределённо-личных, безличных конструкций, вводных, вставных, уточняющих конструкций, причастных и деепричастных оборотов).
Термины и их употребление в текстах научного стиля речи. **Терминологи- ческие словари.
Основные жанры научного стиля: собственно научного подстиля (монография, научная статья, научный доклад, рецензия, дипломная работа, диссертация); научно- информативного подстиля (реферат, тезисы, аннотация, патентное описание); научно- справочного подстиля (словарь, словарная статья, справочник, научный комментарий к тексту, библиография); научно-учебного подстиля (учебник, учебное пособие, лекция; сообщение, доклад ученика); научно-популярного подстиля (статья, очерк, лекция, научно-популярная беседа).
Текст школьного учебника как образец научно-учебного подстиля научной речи. План и конспект как форма передачи содержания научного текста.
Научно-популярные книги о русском языке как образцы научного стиля речи. Словарная статья как текст научно-справочного подстиля научного стиля.
Виды лингвистических словарей и содержание лингвистической информации (обобщение).
Цитата как способ передачи чужой речи в текстах научного стиля.
Сообщение на лингвистическую тему как вид речевого высказывания научно- го стиля речи.
Сфера применения: общественно-политическая. Основные функции публицистического стиля: сообщение информации, воздействие на слушателей и читателей.
Основные разновидности (подстили) публицистического стиля: газетно- публицистический, радио- и тележурналистский, ораторский, рекламный. Основные особенности публицистического стиля: логичность, образность,
эмоциональность, оценочность, призывность; чередование экспрессии и стандарта.
Языковые средства публицистического стиля: лексические (торжественная лексика, общественно-политическая лексика и фразеология; публицистические речевые штампы, клише; употребление многозначных слов, слов в переносном значении, ярких эпитетов, метафор, сравнений, гипербол, воздействующих на читателей),
морфологические (активное использование личных местоимений 1-го и 2-го лица и соответствующих форм глагола; единственного числа в значении множественного; глаголов в форме повелительного наклонения; причастий на -омый и т. д.),
синтаксические (распространённость экспрессивных конструкций: восклицательных предложений, риторических вопросов, вводных слов; обратный порядок слов, синтаксический параллелизм предложений; предложения с однородными членами, построенные по законам градации —усиления значения; парцелляция; повторы слов и союзов).
Основные жанры публицистического стиля; газетно-публицистического подстиля
(информационные: заметка, информационная статья, репортаж, интервью, отчёт; аналитические: беседа, проблемная статья, корреспонденция, рецензия, отзыв, обзор; художественно-публицистические: очерк, эссе, фельетон, памфлет); радио-, теле-
журналистского подстиля (интервью, пресс-конференция, встреча «без галстуков», телемост); ораторского подстиля (публичное выступление на митинге, собрании; дебаты, напутственная речь, тост); рекламного подстиля (очерк, объявление-афиша, плакат, лозунг).
Язык художественной литературы (8 ч)
Сфера применения:художественная (произведения художественной литературы).
Основная функция языка художественной литературы: воздействие на чувства и мысли читателей, слушателей. Основные разновидности языка художественной литературы: лирика, эпос, драма.
Основные особенности языка художественной литературы: художественная образность; эмоциональность, экспрессивность, индивидуализированность; подчинённость использования языковых средств образной мысли, художе- ственному замыслу писателя, эстетическому воздействию на читателей.
Языковые средства языка художественной литературы: лексические (неприятие шаблонных слов и выражений, широкое использование лексики в переносном значении, фразеологизмов, разнообразных тропов и фигур речи; намеренное столкновение разностилевой лексики), морфологические (экспрессивное употребление разнообразных морфологических средств), синтаксические (использование всего арсенала имеющихся в языке синтаксических средств, широкое использование разно- образных стилистических фигур).
Троп как оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении с целью создания образа. Основные виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение, аллегория, эпитет, гипербола, литота, сравнение и др.
Фигуры речи (риторические фигуры, стилистические фигуры) — обороты речи, которые образуются путём особого, стилистически значимого построения словосочетания, предложения или группы предложений в тексте. Основные фигуры речи: инверсия, антитеза, умолчание, эллипсис, градация, парцелляция, хиазм, анафора, эпифора и др.
Основные жанры художественной литературы: лирики (ода, сонет, элегия, гимн, мадригал, эпиграмма); эпоса (рассказ, повесть, роман, эпопея, новелла, художественный очерк, эссе, биография); драмы (трагедия, комедия, драма, мелодрама, водевиль).
** Смешение стилей как приём создания юмора в художественных текстах.
Культура речи как раздел лингвистики (5 ч)
Культура речи как раздел лингвистики, в котором изучаются нормы русского литературного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, правописные), а также нормы построения речевого высказывания (устного и письменного) в рамках определённой функциональной разновидности языка и в соответствии с речевой ситуацией общения.
Культура речи как владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах; умение выбрать и организовать языковые средства, которые в определённой ситуации общения способствуют достижению поставленных задач коммуникации; соблюдение в процессе общения речевых правил поведения.
Основные компоненты культуры речи: языковой (или нормативный, состоящий в изучении норм языка), коммуникативный (изучение особенностей выбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами речевого общения) и этический (описание речевого этикета, эффективных приёмов общения).
Качества образцовой речи как свойства речи, которые обеспечивают эффективность коммуникации и характеризуют уровень речевой культуры говорящего: правильность, точность, уместность, содержательность, логичность, ясность (доступность), богатство, выразительность, чистота, вежливость
Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) как правила использования языковых средств в речи. Норма как образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).
** Языковые нормы как явление историческое. ** Изменение литературных норм, обусловленное развитием языка.
Основные виды норм современного русского литературного языка: произносительные (орфоэпические, интонационные), лексические, грамматические (морфологические, синтаксические), правописные (орфографические, пунктуационные).
Взаимосвязь раздела «Культура речи» с другими разделами лингвистики (орфоэпией, лексикой, морфологией и т. п.).
Основные нормативные словари русского языка: орфографические, орфоэпические, грамматические; словари лексических трудностей русского языка; словари паронимов, синонимов, антонимов, фразеологические словари русского языка и др.
Правильность как качество речи, которое состоит в её соответствии принятым нормам литературного языка и достигается благодаря знанию этих норм и умению их применять при построении устного и письменного речевого высказывания.
Коммуникативный компонент культуры речи как требование выбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами общения. Необходимость владения функциональными разновидностями языка, а также умение ориентироваться на условия общения — важное требование культуры речи.
Точность как коммуникативное качество речи, которое состоит в соответствии её смысла отражаемой реальности и коммуникативному замыслу говорящего. Точность как требование правильности словоупотребления, умения выбирать необходимый синоним, пароним, учитывать многозначность и омонимию и др.
Уместность как строгое соответствие речи условиям и задачам общения, содержанию передаваемой информации, избранному жанру и функциональной разновидности языка; как способность пользоваться стилистическими ресурсами языка в соответствии с обстановкой общения.
Содержательность речи как наличие в высказывании чётко выраженных мыслей,
чувств, стремлений, желаний, что во многом зависит от словарного запаса, позволяющего человеку адекватно выразить самые различные свои мысли и оттенки мыслей.
Логичность речи как логическая соотнесённость высказываний или частей одного высказывания, связность мыслей, ясный композиционный замысел текста.
Ясность (доступность) как коммуникативное качество речи, которое облегчает восприятие и понимание высказывании при сложности его содержания. Ясность речи связана с умением говорящего (пишущего) сделать свою речь удобной для восприятия, максимально учитывая при этом знания и речевые навыки собеседника.
Богатство как коммуникативное качество речи, которое определяется способностью выразить одну и ту же мысль, одно и то же грамматическое значение разными способами, используя разнообразные языковые средства (лексические, грамматические, интонационные, стилистические и др.). Лексико-фразеологическое и грамматическое богатство русского языка. Словообразование как источник богатства речи. Выразительность как качество речи, состоящее в выборе таких языковых средств, которые позволяют усилить впечатление от высказывания, вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать на его разум и чувства. Достижение выразительности речи путём использования разнообразных изобразительных средств языка (тропов, риторических фигур и др.), фразеологических оборотов, пословиц, крылатых фраз и др. Выразительные возможности фонетики, интонации, лексики, фразеологии, грамматики. Невербальные средства выразительности (жесты, мимика, пантомимика).
Неуместное, стилистически неоправданное употребление тропов, излишнее украшательство речи, использование слов, не сочетающихся в рамках одного стиля, как недостаток речи.
Этический компонент культуры речи (6 ч)
Этический компонент культуры речи как применение правил поведения, связанных с речевым выражением нравственного кодекса народа; строгий запрет на сквернословие, разговор на
«повышенных тонах» в процессе общения.
Речевой этикет как правила речевого поведения (обобщение изученного).
Чистота речи как отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, нелитературных слов (жаргонных, диалектных, нецензурных).
Вежливость речи как соответствие её коммуникативным нормам поведения. Это качество речи предполагает знание речевого этикета и умение применять его в разных ситуациях общения; внутреннюю потребность человека общаться доброжелательно, учтиво, благопристойно в любых обстоятельствах; способность уважительно относиться к собеседнику даже в непростой ситуации общения.
Соблюдение правил речевого поведения во время обсуждения спорных вопросов (спор, диспут, дискуссия).
Этикетные формулы выражения несогласия с собеседником, вежливого отказа в выполнении просьбы.
Основные ошибки аудирования, которые мешают эффективности о бщения во время спора, диспута, дискуссии.
УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
11 класс
№ | Название раздела | Кол-во часов | Количество часов контрольных работ |
1. | Повторение изученного в 5-9 классах | 11 | 2 |
2. | Язык и культура. Русский язык как составная часть национальной культуры. | 5 | |
3. | Функциональные разновидности русского языка | 6 | 1 |
4. | Разговорная речь | 6 | |
5. | Официально-деловой стиль | 6 | |
6. | Научный стиль речи | 8 | 2 |
7. | Публицистический стиль речи | 6 | |
8. | Язык художественной литературы | 9 | 1 |
9. | Культура речи как раздел лингвистики | 6 | |
10. | Языковой компонент культуры речи | 9 | 1 |
11. | Коммуникативный компонент культуры речи | 9 | 2 |
12. | Этический компонент культуры речи | 6 | |
13. | Повторение. Подготовка к ЕГЭ. | 15 | |
Всего | 102 | 9 |
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
№ урока | Раздел, тема урока | Кол-во уроков |
1. | Фонетика. Орфоэпия. Орфография. | 1 |
2. | Морфемика. Словообразование. Орфография. | 1 |
3. | Лексика. Орфография. | 1 |
4. | Морфология. Самостоятельные части речи. Орфография. | 3 |
5. | Морфология. Самостоятельные части речи. Орфография. | |
6. | Морфология. Самостоятельные части речи. Орфография. | |
7. | Морфология. Служебные части речи. Орфография. | 2 |
8. | Морфология. Служебные части речи. Орфография. | |
9. | Синтаксис простого предложения. | 1 |
10. | Синтаксис сложного предложения. | 1 |
11. | К.р. Входной контроль (стартовая контрольная | 1 |
| работа - тест) | |
12. | Анализ контрольной работы. Работа над ошибками, | 1 |
| допущенными в к/работе. | |
13. | Русский язык как хранитель духовных ценностей | 4 |
| нации. | |
| Русский язык как один из важнейших современных | |
| языков мира, национальный язык русского народа, | |
| государственный язык Российской Федерации и | |
| язык межнационального общения. Русский язык как | |
| один из европейских языков. | |
14. | Русский язык как хранитель духовных ценностей | |
| нации. | |
| Русский язык в кругу других славянских языков. | |
| Значение старославянского языка в истории | |
| русского литературного языка. | |
15. | Русский язык как хранитель духовных ценностей | |
| нации. | |
| Основные формы существования национального | |
| языка (литературный язык, территориальные | |
| диалекты - народные говоры, городское | |
| просторечие, профессиональные и социально- | |
| групповые жаргоны), единство этих форм. | |
16. | Русский язык как хранитель духовных ценностей | |
| нации. | |
| Основные признаки литературного языка. | |
17. | Речевое общение как социальное явление. | 4 |
| Социальная роль языка в обществе. Изучение | |
| разных аспектов речевого общения в лингвистике, | |
| философии, социологии, культурологии, | |
| психологии. | |
| Общение как обмен информацией, как передача и | |
| восприятие смысла высказывания. | |
18. | Речевое общение как социальное явление. | |
| Активное использование невербальных средств | |
| общения (жесты, мимика, поза). Учёт национальной | |
| специфики жестов как необходимое условие | |
| речевого общения. Виды жестов. | |
19. | Речевое общение как социальное явление. | |
| Монолог, диалог и полилог как основные | |
| разновидности речи. Виды монолога. Виды | |
| монологической речи по цели высказывания. | |
| Виды диалога и полилога в соответствии с | |
| ситуацией общения. | |
20. | Речевое общение как социальное явление. | |
| Искусственные языки и их роль в речевом общении. | |
| Эсперанто. | |
21. | Устная и письменная речь как формы речевого общения. Основные особенности устной речи. Наличие в устной речи неполных предложений, незаконченных фраз, лексических повторов, конструкций с именительным темы, подхватов, самоперебивов и др. Основные жанры устной речи. | 4 |
22. | Устная и письменная речь как формы речевого общения. Типичные недостатки устной речи. | |
23. | Устная и письменная речь как формы речевого общения. Письменная форма речи как речь, созданная с помощью графических знаков на бумаге, экране монитора, мобильного телефона и т. п. Основные особенности письменной речи. | |
24. | Устная и письменная речь как формы речевого общения. Основные жанры. Требования к письменному тексту. Отличия устного научного высказывания от письменного научного текста. | |
25. | Основные условия эффективного общения. Необходимые условия успешного, эффективного общения. | 4 |
26. | Основные условия эффективного общения. Прецедентные тексты как тексты, которые имеют историко-культурную ценность и на которые часто ссылаются носители. Понимание прецедентных текстов как одно из условий эффективности речевого общения. | |
27. | Основные условия эффективного общения. Коммуникативный барьер как психологическое препятствие, которое может стать причиной непонимания или возникновения отрицательных эмоций в процессе общения. Умение задавать вопросы как условие эффективности общения, в том числе и интернет-общения. | |
28. | Основные условия эффективного общения. Виды вопросов и цель их использования в процессе общения. Типичные коммуникативные неудачи, встречающиеся в письменных экзаменационных работах старшеклассников. | |
29. | К.р. Контрольная работа (диктант) | 1 |
30. | Анализ контрольного диктанта. Работа над ошибками. | 1 |
31. | Виды речевой деятельности. | 4 |
32. | Виды речевой деятельности. | |
33. | Виды речевой деятельности. | |
34. | Виды речевой деятельности. | |
35. | Чтение как вид речевой деятельности. Чтение как процесс восприятия, осмысления и понимания письменного высказывания. Основные | 8 |
| виды чтения. | |
36. | Чтение как вид речевой деятельности. Основные этапы работы с текстом. | |
37. | Чтение как вид речевой деятельности. Основные этапы работы с текстом. | |
38. | Чтение как вид речевой деятельности. Основные этапы работы с текстом. | |
39. | Чтение как вид речевой деятельности. Типичные недостатки чтения. | |
40. | Чтение как вид речевой деятельности. Типичные недостатки чтения. | |
41. | К.р. Контрольная работа за 1 полугодие (тест) | |
42. | К.р. Контрольная работа за 1 полугодие (тест) | |
43. | Аудирование как вид речевой деятельности. Аудирование как процесс восприятия, осмысления и понимания речи говорящего. | 7 |
44. | Аудирование как вид речевой деятельности. Нерефлексивное и рефлексивное аудирование. Основные приёмы рефлексивного слушания. | |
45. | Аудирование как вид речевой деятельности. Основные виды аудирования в зависимости от необходимой глубины восприятия исходного аудиотекста. | |
46. | Аудирование как вид речевой деятельности. Правила эффективного слушания. | |
47. | Аудирование как вид речевой деятельности. Правила эффективного слушания. | |
48. | Аудирование как вид речевой деятельности. Типичные недостатки аудирования. | |
49. | Аудирование как вид речевой деятельности. Типичные недостатки аудирования. | |
50. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Информационная переработка прочитанного или прослушанного текста как процесс извлечения необходимой информации из текста-источника и передача её разными способами. | 16 |
51. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Информационная переработка прочитанного или прослушанного текста как процесс извлечения необходимой информации из текста-источника и передача её разными способами. | |
52. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные способы сжатия исходного текста. Составление плана. Виды плана. | |
53. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные |
| способы сжатия исходного текста. Тезисы. | |
54. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные способы сжатия исходного текста. Аннотация. | |
55. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения. Конспект. | |
56. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения. Конспект. | |
57. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения. Реферат. | |
58. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения. Реферат. | |
59. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения. Реферат. | |
60. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения. Реферат. | |
61. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения. Мультимедийная презентация | |
62. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения. Рецензия. | |
63. | Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста. Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения. Рецензия. | |
64. | К.р. Контрольная работа (диктант) | 1 |
65. | Анализ контрольного диктанта. Работа над ошибками. | 1 |
66. | Говорение как вид речевой деятельности. Основные качества образцовой речи. | 10 |
67. | Говорение как вид речевой деятельности. Основные качества образцовой речи. | |
68. | Говорение как вид речевой деятельности. Критерии оценивания устного высказывания учащегося (сообщения, выступления, доклада). | |
69. | Говорение как вид речевой деятельности. Критерии оценивания устного высказывания учащегося (сообщения, выступления, доклада). | |
70. | Говорение как вид речевой деятельности. Критерии оценивания устного высказывания учащегося (сообщения, выступления, доклада). | |
71. | Говорение как вид речевой деятельности. Публичное выступление. Основные виды публичной речи. | |
72. | Говорение как вид речевой деятельности. Публичное выступление. Основные виды публичной речи. | |
73. | Говорение как вид речевой деятельности. Публичное выступление. Основные виды публичной речи. | |
74. | Говорение как вид речевой деятельности. Публичное выступление. Основные виды публичной речи. | |
75. | Говорение как вид речевой деятельности. Публичное выступление. Основные виды публичной речи. | |
76. | Письмо как вид речевой деятельности. Письмо как вид речевой деятельности, связанный с созданием письменного высказывания. Из истории эпистолярного жанра. | 13 |
77. | Письмо как вид речевой деятельности. Связь письма с другими видами речевой деятельности человека (говорением, чтением, аудированием). | |
78. | Письмо как вид речевой деятельности. Письмо как вид речевой деятельности, востребованный в сфере образования. Основные требования к письменной речи. | |
79. | Письмо как вид речевой деятельности. Критерии оценивания письменного высказывания учащегося. | |
80. | Письмо как вид речевой деятельности. Виды письменных речевых высказываний школьника. | |
81. | Письмо как вид речевой деятельности. Виды письменных речевых высказываний школьника. | |
82. | Письмо как вид речевой деятельности. Виды письменных речевых высказываний школьника. | |
83. | Письмо как вид речевой деятельности. Виды письменных речевых высказываний школьника. | |
84. | Письмо как вид речевой деятельности. Виды письменных речевых высказываний школьника. | |
85. | Письмо как вид речевой деятельности. Виды письменных речевых высказываний школьника. | |
86. | Письмо как вид речевой деятельности. Орфографическое и пунктуационное правило как |
| разновидность языковой нормы, обеспечивающей правильность письменной речи. Роль орфографии и пунктуации в письменном общении. | |
87. | Письмо как вид речевой деятельности. Орфографическое и пунктуационное правило как разновидность языковой нормы, обеспечивающей правильность письменной речи. Роль орфографии и пунктуации в письменном общении. | |
88. | Письмо как вид речевой деятельности. Культура письменного общения с помощью современных технических средств коммуникации (мобильные телефоны, электронная почта, социальные сети и т. п.). | |
89. | К.р. Контрольная работа (диктант) | 1 |
90 | Повторение. Язык как средство общения. | 1 |
91 | Повторение. Виды речевой деятельности и информационная переработка текста. | 3 |
92 | Повторение. Виды речевой деятельности и информационная переработка текста. | |
93 | Повторение. Виды речевой деятельности и информационная переработка текста. | |
94 | Повторение. Лексика. Лексические языковые нормы. | 1 |
95 | Повторение. Морфология. Морфологические нормы русского языка. | 1 |
96 | Повторение. Синтаксис. Синтаксические нормы русского языка. | 1 |
97 | Повторение. Средства языковой выразительности: тропы и фигуры. | 2 |
98. | Повторение. Средства языковой выразительности: тропы и фигуры. | |
99 | К.Р. Промежуточное тестирование (годовая итоговая работа в форме теста) | 2 |
100 | К.Р. Промежуточное тестирование (годовая итоговая работа в форме теста) | |
101. | Анализ контрольной работы. | 1 |
102. | Заключительный урок. | 1 |
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН УРОКОВ РУССКОГО ЯЗЫКА
В 11 КЛАССЕ
№ урока | Раздел, тема урока | Кол-во уроков |
1. | Фонетика и орфоэпия. Орфография. | 1 |
2. | Лексика. Морфемика и словообразование. Орфография. | 1 |
3. | Морфология. Самостоятельные части речи. Орфография. | 2 |
4. | Морфология. Самостоятельные части речи. Орфография. | |
5. | Морфология. Служебные части речи. Орфография. | 1 |
6. | Синтаксис и пунктуация. Синтаксис простого предложения. | 3 |
7. | Синтаксис и пунктуация. Синтаксис простого предложения. | |
8. | Синтаксис и пунктуация. Синтаксис простого предложения. | |
9. | Синтаксис и пунктуация. Синтаксис сложного предложения. | 2 |
10. | Синтаксис и пунктуация. Синтаксис сложного предложения. | |
11. | К.р. Стартовая контрольная работа: входной контроль (КИМ в форме теста) | 2 |
12. | К.р. Стартовая контрольная работа: входной контроль (КИМ в форме теста) | |
13. | Язык и культура. Основные функции языка. | 1 |
14. | Язык как составная часть национальной культуры, условие формирования и существования нации, средство формирования личности. | 1 |
15. | Отражение в языке материальной и духовной культуры народа. | 1 |
16. | Развитие новых лингвистических дисциплин, в центре внимания которых находится человек как носитель языка. | 1 |
17. | Безэквивалентная лексика как группа слов, трудно переводимых на другие языки. Основные группы безэквивалентной лексики. Поиск примеров. безэквивалентной лексики в словарях и текстах. | 1 |
18. | Современное учение о функциональных разновидностях языка. | 1 |
19. | Учёт основных факторов при разграничении функциональных разновидностей языка. | 1 |
20. | Речевой жанр как относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказываний, имеющих общие признаки. | 1 |
21. | Характеристика лексики с точки зрения её стилистической маркированности. Стилистические синонимы как основные ресурсы функциональной стилистики. | 1 |
22. | К.р. Контрольная работа (диктант) | 1 |
23. | Работа над ошибками, допущенными в к/диктанте. | 1 |
24. | Сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки разговорной речи. | 1 |
25. | Языковые средства разговорной речи. | 3 |
26. | Языковые средства разговорной речи. | |
27. | Языковые средства разговорной речи. | |
28. | Основные жанры разговорной речи. Новые жанры разговорной речи, реализующиеся с помощью интернет-технологий. Особенности организации диалога (полилога) в чате. | 1 |
29. | Скайп как форма организации устного общения в интернет-пространстве. | 1 |
30. | Сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки разговорной речи. | 1 |
31. | Языковые средства официально-делового стиля. | 2 |
32. | Языковые средства официально-делового стиля. | |
33. | Основные жанры официально-делового стиля. | 3 |
34. | Основные жанры официально-делового стиля. | |
35. | Основные жанры официально-делового стиля. | |
36. | Сфера применения, основная функция, основные | 1 |
| разновидности, основные признаки научного стиля. | | |
37. | Языковые средства научного стиля. | 2 | |
38. | Языковые средства научного стиля. | ||
39. | Основные жанры официально-делового стиля. | 2 | |
40. | Основные жанры официально-делового стиля. | ||
41. | К.р. Контрольная работа за 1 полугодие. | 2 | |
42. | К.р. Контрольная работа за 1 полугодие. | ||
43. | Анализ контрольной работы. | 1 | |
44 | Сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки публицистического стиля. | 1 | |
45 | Языковые средства публицистического стиля. | 2 | |
46 | Языковые средства публицистического стиля. | ||
47 | Основные жанры публицистического стиля. | 2 | |
48 | Основные жанры публицистического стиля. | ||
49 | Сфера применения языка художественной литературы, основная функция, основные разновидности, основные особенности . | 1 | |
50 | Языковые средства языка художественной литературы. | 6 | |
51 | Языковые средства языка художественной литературы. | ||
52 | Языковые средства языка художественной литературы. | ||
53 | Языковые средства языка художественной литературы. | ||
54 | Языковые средства языка художественной литературы. | ||
55 | К.Р. Контрольный диктант с грамматическим заданием. | 1 | |
56 | Анализ контрольного диктанта. Работа над ошибками, допущенными в к/диктанте. | 1 | |
57 | Нормы русского литературного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, правописные), нормы построения речевого высказывания в рамках определённой функциональной разновидности языка. | 2 | |
58 | Нормы русского литературного языка |
| (орфоэпические, лексические, грамматические, правописные), нормы построения речевого высказывания в рамках определённой функциональной разновидности языка. | |
59 | Культура речи как владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах; умение выбрать и организовать языковые средства. | 1 |
60 | Основные компоненты культуры речи: языковой, коммуникативный (изучение особенностей выбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами речевого общения) и этический (описание речевого этикета, эффективных приёмов общения). | 1 |
61 | Основные компоненты культуры речи: языковой, коммуникативный и этический. | 1 |
62 | Качества образцовой речи как свойства речи, которые обеспечивают эффективность коммуникации и характеризуют уровень речевой культуры говорящего. | 1 |
63. | Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) как правила использования языковых средств в речи. | 2 |
64. | Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) как правила использования языковых средств в речи. | |
65. | Норма как образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка. | 1 |
66. | Языковые нормы как явление историческое. Изменение литературных норм, обусловленное развитием языка. | 1 |
67. | Основные виды норм современного русского литературного языка. | 2 |
68 | Основные виды норм современного русского литературного языка. | |
69 | Основные нормативные словари русского языка. | 1 |
70 | Правильность как качество речи, которое состоит в её соответствии принятым нормам литературного языка | 1 |
71. | К.Р. Контрольная работа «Основные нормы русского литературного языка» | 1 |
72. | Коммуникативный компонент культуры речи как требование выбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами общения. | 1 |
73 | Функциональные разновидности языка. | 1 |
74. | Основные качества речи. | 3 |
75. | Основные качества речи. | |
76. | Основные качества речи. | |
77. | Неуместное, стилистически не оправданное употребление тропов, излишнее украшательство речи, использование слов, не сочетающихся в рамках одного стиля, как недостаток речи. | 1 |
78 | К.Р. Предэкзаменационная контрольная работа по русскому языку | 2 |
79. | К.Р. Предэкзаменационная контрольная работа по русскому языку | |
80 | Анализ контрольной работы. | 1 |
81 | Этический компонент культуры речи как применение правил поведения, связанных с речевым выражением нравственного кодекса народа. | 1 |
82 | Речевой этикет как правила речевого поведения. | 2 |
83 | Речевой этикет как правила речевого поведения. | |
84 | Соблюдение правил речевого поведения во время обсуждения спорных вопросов. | 1 |
85 | Основные ошибки аудирования, которые мешают эффективности общения во время спора, диспута, дискуссии. | 1 |
86 | Орфоэпия. | 1 |
87 | Лексические нормы. | 1 |
88 | Корневые написания слов. | 1 |
89 | Приставки. Разделительные Ъ и Ь. Буквы Ы и И после приставок. | 1 |
90 | Правописание суффиксов имен существительных и прилагательных. | 1 |
91 | Правописание суффиксов глаголов. | 1 |
92. | Безударные личные окончания глаголов. Суффиксы причастий. | 1 |
93 | Не с разными частями речи. | 1 |
94 | Частица НЕ и НИ. | 1 |
95 | Правописание производных предлогов и союзов. | 1 |
96 | Н-НН в причастиях и прилагательных. | 1 |
97. | Однородные члены предложения. Запятая перед И. | 1 |
98. | Вводные слова и вводные предложения. Обращения. | 1 |
99 | Обособление определения и обстоятельств. | 1 |
100 | СПП с одним придаточным и несколькими придаточными. | 1 |
101-102 | Синтаксический анализ предложений. | 1 |