Пояснительная записка.
Современная педагогическая наука рассматривает искусство как одно
из ведущих образовательных воздействий на формирование личности
ребенка, его мировоззрения, духовного потенциала. Оно имеет большое
воспитательное и познавательное значение для человека, так как позволяет
ему значительно расширить свой жизненный опыт, удовлетворять свои
растущие интересы к окружающему миру и социуму, формирует его
духовный мир. В эстетическом воспитании личности искусству принадлежит
роль главного фактора.
Особое место среди других занимает искусство театра. Оно
сосредоточивает в единое целое средства выразительности разных искусств
(музыки, танца, живописи, скульптуры). Известно, что формированию
целостной творческой личности в наибольшей степени способствует синтез
искусств, что позволяет рассматривать театральную деятельность ребенка
как наиболее природо - сообразную и целостную систему социального и
эстетического образования и воспитания.
Игровые театральные технологии, активно проникающие в
образовательный процесс, - мощный двигатель, который может сдвинуть
творческий процесс в учебных заведениях. В этом выражается потребность
времени: найти комплексный, достаточно универсальный, учитывающий
новейшие разработки и основанный на естественных природных качествах
человека, путь всестороннего гармоничного развития, обучения, воспитания
личности.
Задачи театрального кружка.
Изучение иностранного языка и освоение иноязычной коммуникативной компетенции;
Развитие способностей ребенка и формирование универсальных учебных действий, таких как: целеполагание, планирование, прогнозирование, контроль, коррекция, оценка;
Создание условий для развития интеллектуальных, творческих способностей, их самовыражение и самоопределение.
1. Познавательный аспект:
- познакомить детей c культурой стран изучаемого языка (музыка, история, театр, литература, традиции, праздники и т.д.);
- способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому миру и осознанию ими иностранного языка как инструмента познания мира и познакомить с менталитетом других народов в сравнении с родной культурой;
- формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках;
- способствовать удовлетворению личных познавательных интересов.
2. Развивающий аспект:
- развивать мотивацию к дальнейшему овладению английским языком и культурой;
- развивать учебные умения и формировать у учащихся рациональные приемы овладения иностранным языком;
- приобщить детей к новому социальному опыту за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях;
-формировать у детей готовность к общению на иностранном языке;
- развивать технику речи, артикуляцию, интонации;
- развивать двигательные способности детей через драматизацию;
- познакомить с основами актерского мастерства и научить держаться на сцене.
3. Воспитательный аспект:
-способствовать воспитанию толерантности и уважения к другой культуре; приобщать к общечеловеческим ценностям;
- способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в сотрудничестве с другими; коммуникабельность, уважение к себе и другим, личная и взаимная ответственность);
-обеспечить связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс подготовки постановок;
- прививать навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению иностранным языком и культурой.
Задачи кружка.
Учащиеся должны:
- совершенствоваться в грамотном и выразительном чтении текстов (ролей);
- совершенствовать умение общаться на иностранном языке;
- научиться выражать свое мнение по поводу той или иной проблеме;
- научиться выполнять творческие задания различного характера;
- совершенствоваться в умении высказываться спонтанно в конкретной ситуации;
- развивать способность работать в коллективе.
Цели кружка.
Цель современного обучения иностранному языку состоит не просто в сообщении знаний, а в их превращении в инструмент творческого освоения мира. Вся театральная деятельность направлена на совершенствование и формирование у учащихся навыков свободного языкового выражения. Таким образом, можно выделить несколько групп целей:
Образовательные
расширение лексического запаса;
получение дополнительной лингвострановедческой информации об англоговорящих странах;
комплексное применение навыков употребления изучаемых в начальной школе времен английского языка в монологической и диалогической речи учащихся;
постановка произношения и отработка фонетических трудностей при драматизации произведений.
Развивающие
развитие навыков устной речи;
формирование личности, способной к межкультурному общению через коммуникативные умения;
развитие мышления, памяти, внимания, актерского мастерства;
развитие интеллектуальной, эмоциональной и речевой активности детей, которые в совокупности обеспечивают благоприятные условия для овладения языком во внеурочное время.
Воспитательные
воспитание умения работать в команде дружного коллектива;
воспитание социокультурной компетенции;
всестороннее развитие личности ребенка средствами иностранного языка.
Принципы построения кружка:
Работа театрального кружка на английском языке строится на основе следующих принципов:
-доступность занятий для всех желающих;
-внимательное отношение к личности воспитанника;
-предоставление возможности самовыражения, самореализации и инициативности;
-уважение и соблюдение прав ребенка;
-всестороннее развитие обучаемого с учетом его индивидуальных способностей.
В основе занятий лежат следующие методические принципы:
контекстуальное введение лексических единиц и грамматического материала;
последовательное развитие лексических и грамматических навыков на основе чтения и аудирования;
интеграция основных речевых умений и навыков;
коммуникативная направленность;
применение полученных знаний и умений на практике;
соответствие материалов курса возрасту, интересам и уровню языковой подготовки учащихся.
Этапы театральной деятельности.
1. Знакомство детей с автором пьесы, с произведением, отрывок из которого предназначен для постановки. Начинается театральная деятельность в каждом классе с предъявления готового образца (чаще всего, это бывает сценарий сказки).
2. Работа по снятию языковых трудностей. В основном это трудности лексического характера. Все слова в репликах партнёров должны быть понятны каждому участнику.
3. Первичное прослушивание пьесы. Учителю необходимо представить каждого героя через определённую интонационную выразительность роли, определить её темп, все особенности каждого героя.
4. Распределение ролей в соответствии с языковой трудностью пьесы, артистическими данными детей и их языковой подготовкой.
5. Индивидуальная работа с каждым ребёнком по выразительному чтению его реплик.
6. Групповая работа – прочтение пьесы по ролям. Во время этого этапа учащиеся запоминают слова своей роли и реплики своих партнёров, после которых они вступают.
7. Репетиции на сцене. Этот этап длится до тех пор, пока все участники не заучат свои роли наизусть и не будут произносить их чётко и громко, не научатся двигаться на сцене и слушать партнёра, а также вовремя вступать в действие. Завершается данный этап генеральной репетицией. Также на данном этапе изготовляются костюмы и необходимый реквизит.
8. Выступление учащихся на сцене.
9. Рефлексия.
Театральная деятельность позволяет сделать учебный процесс интересным. Атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий даёт возможность преодолеть стеснительность, мешающую детям свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Легче усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворённости от изучения иностранного языка.
Новизна опыта состоит в том, что нами были выработаны условия для эффективной театральной деятельности, продуманы формы работы (от предъявления готового образца к индивидуальной работе), определены этапы работы в целях более успешного снятия языкового барьера учащихся.
Основные направления работы с детьми.
Театральная игра.
Ритмопластика.
Культура и техника речи.
Работа над спектаклем.
Формы занятия с детьми.
Индивидуальные, парные, групповые работы.
Разучивание песен, стихов.
Подготовка спектаклей.
Ознакомительные занятия по страноведению.
Интелектуально-развлекательные игры.
1. В результате реализации данной программы обучающиеся получат возможность:
Знать, понимать: - особенности основных типов предложений и их интонации в соответствии с целью высказывания; имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений (в том числе стран изучаемого языка); наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме); названия предметов, действий и явлений, связанных со сферами и ситуациями общения, характерными для детей данного возраста; произведения детского фольклора и детской литературы (доступные по содержанию и форме). Уметь (владеть способами познавательной деятельности): наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений; применять основные нормы речевого поведения в процессе диалогического общения; составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, аналогии;
читать и выполнять различные задания к текстам;
уметь общаться на английском языке с помощью известных клише;
понимать на слух короткие тексты;
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни: понимать на слух речь учителя, одноклассников; понимать смысл адаптированного текста (в основном фольклорного характера);
инсценировать изученные сказки;
соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами и уметь выделить нравственный аспект поведения героев;
участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми.
2. Воспитательные результаты:
Первый уровень результатов – приобретение социальных знаний о ситуации межличностного взаимоотношения, освоение способов поведения в различных ситуациях.
Второй уровень результатов – получение обучающимися опыта переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества (человек, семья, родина, природа, мир, знания, труд, культура).
Третий уровень результатов – получение школьниками опыта самостоятельного общественного действия (умение представить зрителям собственные проекты, спектакли, постановки), в том числе и в открытой общественной среде.
3. Качества личности, которые могут быть развиты у обучающихся в результате занятий:
- толерантность, дружелюбное отношение к представителям других стран;
-познавательная, творческая, общественная активность;
- самостоятельность (в т.ч. в принятии решений);
- умение работать в сотрудничестве с другими, отвечать за свои решения;
- коммуникабельность;
- уважение к себе и другим;
- личная и взаимная ответственность;
- готовность действия в нестандартных ситуациях.
Формы подведения итогов.
На начальном этапе обучения закладывается интерес к иностранному языку, достижения учащихся очень подвижны и индивидуальны.
Контроль на данном этапе проводится в игровой форме (конкурсы, постановки, лексические игры, решение кроссвордов и ребусов), посредством выполнения творческих заданий, их презентации и последующей рефлексии.
Одним из способов определения результативности программы является диагностика, проводимая в конце каждой учебной четверти виде наблюдения и отчета динамики развития успехов обучающихся; выставки работ или презентации проекта.
Итогом работы над постановкой спектакля является театрализованное представление, открытые занятия для учеников школы и родителей, участие в неделе английского языка и школьных концертах, районном конкурсу театральных постановок на английском.
Тематическое планирование.
| № по порядку | Тема | Теория | Практика | Всего |
| 1 полугодие. |
| 1 | Вводное занятие. Знакомство с театром. | 2часа | | 2 часа |
| 2 | Подготовительный этап: основные театральные понятия | 2,5 часа | | 2,5 часа |
| 3 | Авторский замысел. Ремарки в помощь учащимся. | 2 часа | | 2 часа |
| 4 | Линия поведения героя | | 2,5 часа | 2,5 |
| 5 | Искусство требует личных открытий. Экспромт и фантазия. | | 2 часа | 2 часа |
| 6 | Английская фонетика на сцене и вне. | 2,5 часа | 2 часа | 4,5 часа |
| 7 | Монолог и диалог на сцене. | | 2,5 часа | 2,5 часа |
| 8 | Фонетические символы английского языка. Разыгрывание этюдов-импровизаций. | 2 часа | 2,5 часа | 4,5 часа |
| 9 | Формирование правильной речи на сцене. | 2 часа | 2,5 часа 2,5 часа | 7 часов |
| 10 | Интонации и звучание голоса со сцены. | | 2часа 2,5часа 2 часа 2,5 | 9 часов |
| 11 | Отработка некоторых элементов (драка, слёзы, смех, шёпот, и др.) | 2 часа | 2,5 часа | 4,5 часа |
| 12 | Сценическая лексика. | | 4,5 часа | 4,5 часа |
| 13 | Подготовка к постановке.(выбор произведения) | 2 часа | | 2 часа |
| 14 | Подготовка к постановке. Читка и обсуждение произведения . | 4,5 часа
| | 4,5 часа |
| 15 | Подготовка к постановке. Обсуждение .Выбор творческой группы. | 2,5 часа | | 2,5 часа |
| 16 | Понятие основной мысли произведения. Распределение ролей. | 2 часа | 2,5 часа | 4,5 часа |
| 17 | .Изучение поведения героя на сцене, его основные действия. | 2 часа | 2,5 часа | 4,5 часа |
| 18 | Новое прочтение роли. Привнесение неожиданных деталей в образ героя. Разучивание ролей. | 2 часа | 2,5 часа | 4,5часа |
| 19 | Отработка монолога и диалога по сценарию. | 2 часа | 5 часов | 7 часов |
| 20 | Постановка действий героев | | 4,5 часа | 2,5 часа |
| | | | | 81 час |
| № по порядку | Тема | Теория | Практика | Всего |
| 2 полугодие. |
| 21 | Постановка действий героев. | 2часа | | 2 часа |
| 22 | Работа с хореографией | | 4,5 часа | 4,5 часа |
| 23 | Отработка по сценам. | | 4,5 часа | 4,5 часа |
| 24 | Репетиция спектакля. | | 9 часов | 9 часов |
| 25 | Подготовка костюмов и декораций. | | 4,5 часа | 4,5 часа |
| 26 | Подготовка к смотру спектакля. | | 2,5 часа | 2,5 часа |
| 27 | Выступление в школе. | | 2 часа | 2часа |
| 28 | Анализ выступления. Разбор ошибок. | 2,5 часа | | 2,5 часа |
| 29 | Генеральный прогон. | 2 часа | | 2 часа |
| 30 | Выступление на неделе английского языка. | |
2,5часа | 2,5 часа |
| 31 | Анализ выступления. Самоанализ. | 2 часа | | 2 часа |
| 32 | Выпуск газеты по спектаклю. | | 2,5 часа | 2,5 часа |
| 33 | Творческое занятие «Я-писатель» | 2 часа | | 2 часа |
| 34 | Обсуждение работ. Выбор лучшей работы | 2,5 часа
| | 2,5 часа |
| 35 | Учебный фильм на англ. яз. | 2часа | | 2часа |
| 36 | Обсуждение фильма. | | 2,5 часа | 2,5 часа |
| 37 | Трагедия и комедия.Театр Шекспира. | 2 часа | | 2 часа |
| 38 | Роли.Характерная или романтическая.Чтот вам ближе? | | 2 часа | 2часа |
| 39 | Английский фольклор на сцене. | | 2,5 часа | 2,5 часа |
| 40 | Читка новой пьесы «Винни-Пух». | | 2 часа | 2 часа |
| 41 | Анализ пьесы ( время, идея , образы и т.д.) | | 2,5 часа | 2,5 часа |
| 42 | Распределение ролей .Выбор творческой группы. | | 2 часа | 2 часа |
| 43 | Разучивание ролей. Отработка по сценам. | | 2,5 часа | 2.5 часа |
| 44 | Отработка по сценам. Постановка действий. | | 2 часа | 2 часа |
| 45 | Репетиция спектакля. | | 4,5 часа | 4,5 часа |
| 46 | Завершение работы с декорациями и костюмами. | | 2,5 часа | 2,5 часа |
| 47. | Генеральная репетиция. | | 2,5 часа | 2,5 часа |
| 48 | Выступление. | | 2 часа | 2 часа |
| 49 | Анализ выступления. Самоанализ. | 2.5 часа | | 2,5 часа |
| 50 | Подведение итогов работы кружка. | 2 часа | | 2 часа |
| | | | | 83 часа |
| | | | | 164 часа |