ПОЯСНИТЕЛЬНАЯЗАПИСКА
Программа курса внеурочной деятельности по родному (кабардино-черкесскому) языку
«Люби и знай родной язык» разработана в соответствии с ФГОС НОО, в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования.
Учёные лингвисты называют родной язык «духом народа», где, как в зеркале отражается его история, традиции. Родной язык – это живая связь времён. С помощью языка человек осознаёт роль своего народа в прошлом и настоящем, приобщается к культурному наследию.
Изучение кабардино-черкесского языка в школах служит как масштабным культурологическим целям, так и целям воспитания и развития личности каждого конкретного обучающегося. Начальный школьный период - одна из наиболее важных ступеней овладения речью. Дети овладевают родным языком через речевую деятельность. Вот почему так важно создавать условия для речевой деятельности детей.
Программа ориентирована на личность ребёнка: расширяет лингвистический кругозор детей, ребёнок получает сведения о Кабардино-Балкарской республике и её жителях. Ребёнок учится наблюдать и сравнивать речевые явления родного и русского языка, помогает ему понять, что одна и та же мысль в разных языках выражается разными способами.
Программа «Люби и знай родной язык» позволяет показать учащимся начальной школы, как увлекателен, разнообразен и неисчерпаем мир слов кабардино-черкесского языка. Это имеет большое значение для формирования подлинных познавательных интересов как основы внеурочной деятельности.
Новизна программы:
Данная программа находит свое отражение в комплексе, дифференцированно для детей конкретного коллектива и позволяет решать главную задачу: развить личность ребенка, его коммуникативных способностей через овладение основами культуры речевого общения. В работе с младшими школьниками по развитию речи особое внимание должно уделяться активному общению на кабардино-черкесском языке и игровой деятельности. В программе эти два вида объединены. Данная задача легко решается, потому что кружковые занятия, как форма проведения занятий не ограничивают педагога в выборе методов и приемов работы.
В программе особое место будет отводиться игре. Игра помогает максимально использовать благоприятные возможности этого возраста для овладения кабардино-черкесским языком. В игре формируется речевое поведение детей, а также развивается память и мышление детей, воспитывается культура общения.
Отбор содержания программы имеет культурологическую направленность: использование произведений устного творчества кабардино-черкесского народа: пословиц, поговорок, скороговорок; использование произведений лучших авторов детского чтения.
Культура речи – понятие обширное. Она включает в себя не только знание родного языка, грамотное построение высказываний, развитие речи, а также соблюдение интонационных, этических и культурных норм поведения в обществе. А одной из задач, поставленных перед образованием в связи с переходом на ФГОС второго поколения, является формирование у учащихся нравственной и гражданской позиции.
Отличительной особенностью стандарта является его деятельностный характер, ставящий главной целью развитие личности учащегося.Требования к результатам обучения сформулированы в виде личностных, метапредметных и предметных результатов. Программа поможет в формировании личностных универсальных учебных действий.
Стандарт устанавливает требования к личностным результатам, включающим готовность и способность обучающихся к саморазвитию, на основе индивидуально-личностной позиции, социальной компетенции, личностных качеств. Здесь немаловажную роль играет формирование культуры речевого общения в коллективе.
Таким образом, программа по развитию речи для учащихся начальных классов имеет общекультурную направленность. Её основная цель и задачи направлены на формирование у младших школьников достаточно грамотной и культурной речевой активности в процессе общения, а также осуществляет воспитательную функцию в вопросе укрепления гражданской позиции по отношению к родному языку.
Основные принципы реализации программы – доступность, добровольность, субъектность, деятельностный и личностный подходы, преемственность, результативность, партнерство, творчество и успех.
Цель программы: формирование позитивного, эмоционально-ценностного отношения к родному (кабардино-черкесскому) языку, воспитание чувства сопричастности к его сохранению, обогащение речи младших школьников.
Задачи:
Формирование мотивационно-адекватного отношения к кабардино-черкесскому языку;
Заложение основ коммуникативных умений для говорения, аудирования: чтения и письма;
формирование элементарных лингвистических представлений, необходимых для овладения устной и письменной речью;
пробуждение потребности к самостоятельной работе над познанием родного слова и над своей речью.
развитие творческих способностей и психологических качеств учащихся: любознательности, активности, воли, ответственности, самостоятельности.
Формы проведения занятий направлены на включение ребят в активную познавательную и коммуникативную деятельность при работе с текстами и заданиями к ним. Такой подход предполагает использование таких организационных форм, которые дают возможность ученикам высказать свое мнение, принять участие в обсуждении, поэтому предпочтительны формы, совмещающие групповую, парную и индивидуальную работу на занятии. Некоторые занятия курса могут быть проведены в библиотеке школы, компьютерном классе (это позволит использовать компьютер при освоении чтения с экрана, оформлять результаты выполнения некоторых заданий, например при введении ответа на вопросы к тексту с помощью клавиатуры).
Место курса в учебном плане. Данный курс осуществляется в рамках внеурочной деятельности. Занятия проводятся один раз в неделю. Общее количество часов–135,из них: в1 классе–33часа, во 2–4 классах – по 34 часа.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ
Личностные результаты:
осознание своей этнической и национальной принадлежности, формирование ценностей многонационального российского общества;
формирование уважительного отношения к иному мнению, истории, культуре других народов;
формирование у младших школьников ценностных ориентиров в области языкознания;
развитие самостоятельности в поиске решения различных речевых задач;
формирование духовных и эстетических потребностей, ценностей и чувств;
принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие мотивов учебной деятельности и формирование личностного смысла учения;
развитие навыков сотрудничества, умения не создавать конфликтов и находить выходы из спорных ситуаций;
развитие навыков самостоятельной и групповой работы.
Метапредметные результаты:
Регулятивные УУД
овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, поиска средств её осуществления;
овладение умением работать по предложенному учителем плану.
Формирование умения отличать верно выполненное задание от неверного, оценивать правильность выполнения действия;
Познавательные УУД
умение ориентироваться в своей системе знаний: отличать новое от уже известного с помощью учителя.
умение добывать новые знания: находить ответы на вопросы, используя различные источники, свой жизненный опыт и информацию, полученную на занятиях;
овладение навыками осознанно и произвольно строить высказывания в устной и письменной форме на кабардино-черкесском языке;
использование знаково-символических средств для решения познавательных задач;
овладение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации;
активное использование речевых средств и средств для решения коммуникативных и познавательных задач
Коммуникативные УУД
развитие умения взаимодействовать с окружающими при выполнении разных ролей в пределах речевых потребностей и возможностей младшего школьника;
развитие коммуникативных способностей обучающегося, умения выбирать адекватные языковые и речевые средства для успешного решения элементарной коммуникативной задачи;
-умение оформить свою мысль в устной и письменной форме (на уровне одного предложения или небольшого текста).
умение слушать и понимать высказывания собеседников, вести диалог, признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою, излагать своё мнение;
умение учиться согласованно работать в группе, планировать работу в группе, выполнять различные роли в группе (лидера, исполнителя, критика);
Предметные результаты:
нравственном развитии человека;
языка (фонетических, лексических, грамматических);
адекватное произношение и различение на слух всех звуков кабардино-черкесского языка, соблюдение правильного ударения в словах и фразах;
умение сравнивать языковые явления русского и кабардино-черкесского языков на уровне отдельных звуков, букв, слов, словосочетаний, простых предложений;
умение осуществлять самонаблюдение и самооценку в доступных младшему школьнику пределах;
- вести элементарный этикетный диалог в ограниченном круге типичных ситуаций общения, диалог-расспрос (вопрос-ответ) и диалог-побуждение к действию;
знание названий некоторых литературных персонажей известных детских произведений, сюжетов некоторых популярных сказок, написанных на кабардино-черкесском языке, небольших произведений детского фольклора (стихов, песен); знание элементарных норм речевого и неречевого поведения.
Формы подведения итогов:
Для отслеживания результативности образовательного процесса используются следующие формы работы:
педагогическое наблюдение;
анализ активности обучающихся на занятиях;
выполнение диагностических задач поискового характера;
портфолио работ учащихся;
-показ детских достижений (спектакли,концерты,конкурсы).
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1класс
Вводное занятие
Теория: Хорошо ли ты знаешь родной язык? Входная диагностика.
Алфавит
Теория: Кабардино-черкесский алфавит. Практика: Упражнения в написании букв. Практика: Игры «Дежурная буква»,«Заблудился».
Практика :Библиотечный урок«Как найти нужную книгу».
Слово. Игры со словами.
Теория: Сила слова. Словарный состав кабардино-черкесского языка. Теория: Исконно адыгские и заимствованные слова.
Практика: Группировка слов по тематическим группам. Практика: Разгадывание ребусов, кроссвордов, шарад.
Знак вопроса. Интонация вопроса.
Практика: Игра «Говори правильно и понятно»
2класс
Вводное занятие
Теория: Хорошо ли ты знаешь родной язык? Входная диагностика.
Алфавит
Теория: Кабардино-черкесский алфавит. Практика: Упражнения в написании букв. Практика: Игры«Дежурная буква»,«Заблудился».
Практика: Библиотечный урок«Как найти нужную книгу».
Слово. Игры со словами
Теория: Сила слова .Словарный состав кабардино-черкесского языка. Теория: Исконно адыгские и заимствованные слова.
Практика: Группировка слов по тематическим группам. Практика: Разгадывание ребусов, кроссвордов, шарад. Практика: Сочинение синквейнов на заданные темы.
Практика: Игра «Поле чудес».
Предложение и текст. Основная мысль в тексте Теория: Порядок слов в кабардино-черкесском предложении. Теория: Предложение и текст. Основная мысль.
Теория: Как правильно составить план текста.
Практика: Составление устного рассказа «Село моё родное» по заданному плану. Практика: Редактирование заданного текста.
Знак вопроса. Интонация вопроса
Теория: Грамотное произношение и правильность постановки логического ударения во время задавания вопроса собеседнику.
Практика : Работа в парах: составление диалога на заданные темы. Практика: Игра «Интервью у друга».
Восклицательный знак. Восклицательные предложения
Теория: Грамотное произношение и правильность постановки логического ударения в восклицательных по интонации предложениях.
Практика: Работа в парах: Инсценировка составленных детьми диалогов.
Практика: Игра «Весёлые превращения».
Письма и сообщения как средства общения Теория: Как грамотно писать письма и сообщения? Практика: Пишем письмо другу.
Практика: Пишем письмо маме.
Практика: Пишем сообщение другу и маме.
«У меня зазвонил телефон»
Теория: Жанр телефонных разговоров. Практика: Практикум по телефонному этикету. Теория: Выходная диагностика.
Праздник
Практика: Праздник- игра«Поклон тебе, родной язык, души чистейший лучик».
3класс
Вводное занятие(2часа)
Теория:Скакимчеловекомприятноговорить?Поговоримкультурно.Входная диагностика.
Правила и законы общения
Теория: Виды этикета. Речевой этикет Теория: Постановка голоса во время общения. Практика: Игра «Докажи, что ты прав?»
Теория: Как правильно слушать?
Практика :«Рассказчики и слушатели»,«Чтецы и слушатели».
Практика: Упражнения в соблюдении правил речевого общения с друзьями. Теория: Какие правила надо соблюдать во время общения с взрослыми людьми? Практика: Тест–игра «С тобой приятно общаться».
Теория: Национальные особенности этикета. Практика: Игра-путешествие.
Вежливая речь
Теория: Разнообразие вежливых слов и устойчивых выражений в речевом обращении. Практика: Игра «Вставь пропущенное слово».
Практика: Игра «В кругу общения».
Практика: Этикетные диалоги на заданную тему.
Практика: Инсценировка сказки«Петух и лиса»(на кабардино-черкесском языке).
Язык мой -друг мой
Теория: Формы, функции, правила общения в классном коллективе. Практика: Решение проблемных ситуаций.
Практика: Разыгрывание и анализ проблемных ситуаций.
Теория: Слова и выражения согласия, несогласия, частичного согласия. Практика: Упражнения в выражении собственной точки зрения.
Практика: Учимся прощать. Занятие-практикум.
Практика: Искусство делать комплименты. Занятие-практикум.
Мастерская слова
Теория: Приглашение и ответ на него. Письменное приглашение. Приглашение по телефону.
Практика: Составление приглашений на разные мероприятия и варианты ответов на приглашение (на кабардино-черкесском языке).
Практика: Конкурс приглашений.
Публичное выступление
Теория: Что такое публичное выступление и его правила
Практика: Подготовка выступления перед классом.
Практика: Упражнения в публичном выступлении перед классом. Теория: Краткость и точность речи.
Практика: Игра:«Внимание, новости!»
Диагностика
Теория: Решение тестовых заданий поискового характера.
«День детского писателя»
Практика: Встреча с детскими писателями.
4класс
Вводное занятие
Теория: Вводная диагностика с целью выявления уровня сформированности читательских умений младших школьников.
Кабардино-Балкарская Республика: ее государственная символика
Теория: Государственная символика Кабардино-Балкарской республики (герб, гимн, флаг). Практика: Блиц-турнир.
Нальчик–столица Кабардино-Балкарской республики
Практика: Онлайн экскурсия по г.Нальчик. Достопримечательности города: музеи, парки, памятники.
Выдающиеся люди Кабардино-Балкарской республики
Народные обряды и традиции Кабардино-черкесского народа
Теория: Семейные обряды, праздники. Практика: Инсценировки.
Адыгский национальный костюм(1час)
Практика: Экскурсия в краеведческий музей.
Средства выразительности в речи. Тон, темп, громкость
Теория: Вводная диагностика с целью выявления артистических и коммуникативных качеств детей.
Теория: Как мы говорим. Тон, темп, громкость – это важно.
Практика: Использование различной тональности во время общения.
Практика: Работа над темпом речи.
Практика: Выбор громкости во время разговора.
Мимика, жесты в устной речи
Теория: Что такое мимика и жесты. Их значение во время общения.
Практика: Упражнения в декламации текста с использованием мимики и жестов. Практика: Игра «Угадай по мимике моё настроение».
Конкурс чтецов
Практика: Конкурс чтецов.
Сюжетно-ролевые игры
Практика: Ролевой диалог «Строители». Практика: Игра «Большая семейная фотография». Практика: Игра «В библиотеке».
Практика: Сюжетно-ролевая игра «Школа».
Постановка спектакля (6часов)
Теория: Что такое спектакль? Выразительное чтение сценки. Распределение ролей. Практика: Репетиция по ролям, отработка дикции.
Практика: Репетиция спектакля. Практика: Репетиция спектакля.
Практика: Выступление со спектаклем на празднике. Практика: Итоговая диагностика.
Праздник
Практика :«Знатоки родного языка».
ТЕМАТИЧЕСКОЕПЛАНИРОВАНИЕ
КЛАСС
«Сокровища страны слов»
| № | Наименование разделов и тем | Количество часов |
| | Всего | Теоретических | Практических |
| 1 | Хорошо ли ты знаешь родной (кабардино- черкесский) язык? Особенности кабардино-черкесского языка | 3 | 1 | 2 |
| 2 | В мире неведомых звуков. Игры со звуками | 24 | 2 | 22 |
| 3 | Волшебный мир слов. Игры со словами | 6 | 3 | 3 |
| 4 | Сокровища страны слов | 1 | | 1 |
| | Всего | 34 | 6 | 28 |
класс
«Чтение с увлечением»
| № п/п | Наименование разделов и тем | Количество часов |
| | Всего | Теоретических | Практических |
| 1 | Вводное занятие | 2 | 1 | 1 |
| 2 | Кабардино-черкесский алфавит. | 6 | 1 | 5 |
| 3 | Слово. Игры со словами. | 6 | 2 | 4 |
| 4 | Предложение и текст. Основная мысль в тексте | 6 | 3 | 3 |
| 5 | Знак вопроса. Интонация вопроса. | 3 | 2 | 2 |
| 6 | Восклицательный знак. Восклицательные предложения. | 3 | 1 | 2 |
| 7 | Письма и сообщения как средства общения | 4 | 1 | 3 |
| 8 | «У меня зазвонил телефон» | 3 | 2 | 1 |
| 9 | «Праздник» | 1 | | 1 |
| | всего | 34 | 13 | 21 |
класс
«Чистый ручеек нашей речи»
| № п/п | Наименование разделов и тем | Количество часов |
| | Всего | Теоретических | Практических |
| 1 | Вводное занятие | 2 | 2 | |
| 2 | Правила и законы общения | 9 | 4 | 5 |
| 3 | Вежливая речь | 5 | 1 | 4 |
| 4 | Язык мой - друг мой | 7 | 2 | 5 |
| 5 | Мастерская слова | 3 | 1 | 2 |
| 6 | Публичное выступление | 5 | 2 | 3 |
| 7 | Диагностика | 1 | 1 | |
| 8 | Праздник | 2 | | 2 |
| | Всего | 34 | 13 | 21 |
КЛАСС
«Я И МОЙ МИР»
| № п/п | Наименование разделов и тем | Количество часов |
| | Всего | Теоретических | Практических |
| 1 | Вводное занятие | 1 | 1 | |
| 2 | Кабардино-Балкарская Республика: ее государственная символика | 1 | 1 | |
| 3 | Экскурсия по Нальчику | 1 | | 1 |
| 4 | Выдающиеся люди Кабардино- Балкарской Республики | 10 | 6 | 4 |
| 5 | Народные обряды и традиции адыгского народа | 15 | 1 | 14 |
| 6 | Адыгский национальный костюм | 4 | 3 | 1 |
| 7 | Конкурс чтецов | 1 | | 1 |
| 8 | КВН «Фольклорная мозаика» | 1 | | 1 |
| | Всего | 34 | 12 | 22 |
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ 1 КЛАСС
| № п/п | Тема занятий | Кол-во часов | Дата проведения |
| Хорошо ли ты знаешь кабардино-черкесский язык? Вводное занятие (3часа) | План | факт |
| 1 | Теория: Хорошо ли ты знаешь родной язык? | 1 | | |
| 2 | Практика: Упражнения в произношении звуков, слов. Игра «Угадай слово». | 1 | | |
| 3 | Входная диагностика. | 1 | | |
| В мире неведомых звуков. Игры со звуками (24часа) | | |
| 4 | Теория: Кабардино-черкесский алфавит. | 1 | | |
| 5 | Теория: Как произносится звук? | 1 | | |
| 6 | Правильная постановка звуков [а], [э]. | 1 | | |
| 7 | Правильная постановка звуков [у], [0]. | 1 | | |
| 8 | Правильная постановка звуков [и], [ е]. | 1 | | |
| 9 | Правильная постановка звуков [дж], [ дз]. | 1 | | |
| 10 | Правильная постановка звуков [гъ], [гъу], [гу]. | 1 | | |
| 11 | Правильная постановка звуков [ку], [к1],[къ], [къу]. | 1 | | |
| 12 | Правильная постановка звуков [кхъ], [кхъу]. | 1 | | |
| 13 | Правильная постановка звуков [хь], [хъ],[хъу]. | 1 | | |
| 14 | Правильная постановка звуков [1],[1у]. | 1 | | |
| 15 | Правильная постановка звуков [п1],[т1]. | 1 | | |
| 16 | Правильная постановка звуков [ф1],[щ1]. | 1 | | |
| 17 | Правильная постановка звуков [ц1],[ц]. | 1 | | |
| 18 | Правильная постановка звуков [л1],[лъ]. | 1 | | |
| 19 | Практика: упражнения в употреблении звуков: [ё], [ю], [я]. | 1 | | |
| 20 | Практика: Игры с чистоговорками, скороговорками. | 1 | | |
| 21 | Практика: Игры с потешками, прибаутками. | 1 | | |
| 22 | Практика: Игры со считалками. | 1 | | |
| 23 | Практика: Игры с пословицами. | 1 | | |
| 24 | Практика: Игры «Дежурная буква»,«Заблудился». | 1 | | |
| 25 | Практика: Игра «Составь слова из букв слова». | 1 | | |
| 26 | Практика: Игра «Соедини буквы по алфавиту». | 1 | | |
| 27 | Практика: Игра «Алфавитная цепочка». | 1 | | |
| Волшебный мир слов. Игры со словами (6 часов) | | |
| 28 | Теория: Что такое речь? Из чего она состоит? | 1 | | |
| 29 | Теория: Сила слова. Словарный состав кабардино-черкесского языка. | 1 | | |
| 30 | Теория: Исконно адыгские и заимствованные слова. | 1 | | |
| 31 | Практика : Игра «Собери пословицу». | 1 | | |
| 32 | Практика: Разгадывание загадок. | 1 | | |
| Сокровища страны слов (1час) | | |
| 33 | Практика: Игра «Говори правильно и понятно». | 1 | | |
| | Итого | 33 часа | |
2КЛАСС
| № п/п | Тема занятий | Кол-во часов | Дата проведения |
| Вводное занятие (2 часа) | План | Факт |
| 1 | Теория: С каким человеком приятно говорить? Поговорим культурно. | 1 | | |
| 2 | Входная диагностика. | 1 | | |
| Правила и законы общения (9 часов) | | |
| 3 | Теория: Виды этикета. Речевой этикет. Теория: Постановка голоса во время общения. | 1 | | |
| 4 | Практика: Игра «Докажи, что ты прав?» | 1 | | |
| 5 | Теория: Как правильно слушать? | 1 | | |
| 6 | Практика: «Рассказчики и слушатели»,«Чтецы и слушатели». | 1 | | |
| 7 | Практика: Упражнения в соблюдении правил речевого общения с друзьями. | 1 | | |
| 8 | Теория: Какие правила надо соблюдать во время общения со взрослыми людьми? | 1 | | |
| 9 | Практика: Тест–игра «С тобой приятно общаться». | 1 | | |
| 10 | Теория: Национальные особенности этикета. | 1 | | |
| 11 | Практика: Игра - путешествие. | 1 | | |
| Вежливая речь (5 часов) | | |
| 12 | Теория: Разнообразие вежливых слов и устойчивых Выражений в речевом обращении. | 1 | | |
| 13 | Практика: Игра «Вставь пропущенное слово». | 1 | | |
| 14 | Практика: Игра «В кругу общения». | 1 | | |
| 15 | Практика: Этикетные диалоги на заданную тему. | 1 | | |
| 16 | Практика: Инсценировка сказки «Петух и лиса» (на кабардино-черкесском языке). | 1 | | |
| Язык мой - друг мой (7часов) | | |
| 17 | Теория: Формы, функции, правила общения в классном коллективе. | 1 | | |
| 18 | Практика: Решение проблемных ситуаций. | 1 | | |
| 19 | Практика :Разыгрывание и анализ проблемных ситуаций. | 1 | | |
| 20 | Теория: Слова и выражения согласия, несогласия, частичного согласия. | 1 | | |
| 21 | Практика: Упражнения в выражении собственной точки зрения. | 1 | | |
| 22 | Практика: Учимся прощать. Занятие - практикум. | 1 | | |
| 23 | Практика: Искусство делать комплименты. Занятие- практикум. | 1 | | |
| Мастерская слова (3 часа) | | |
| 24 | Теория: Приглашение и ответ на него. Письменное приглашение. Приглашение по телефону. | 1 | | |
| 25 | Практика: Составление приглашений на разные мероприятия и варианты ответов на приглашение (на кабардино- черкесском языке). | 1 | | |
| 26 | Практика: Конкурс приглашений. | 1 | | |
| Публичное выступление (5 часов) | | |
| 27 | Теория: Что такое публичное выступление и его правила. | 1 | | |
| 28 | Практика: Подготовка выступления перед классом. | 1 | | |
| 29 | Практика: Упражнения в публичном выступлении перед классом. | 1 | | |
| 30 | Теория: Краткость и точность речи. | 1 | | |
| 31 | Практика: Игра: «Внимание, новости!». | 1 | | |
| Диагностика (1час) | | | |
| 32 | Теория: Решение тестовых заданий поискового характера. | 1 | | |
| Праздник «День детского писателя» (2часа) | | |
| 33-34 | Практика: Встреча с детскими писателями. | 2 | | |
| | Итого | 34часа | | |
3класс
| № п/п | Тема занятий | Кол-во часов | Дата проведения |
| Вводное занятие (2 часа) | План | Факт |
| 1 | Теория: Хорошо ли ты знаешь родной язык? | 1 | | |
| 2 | Входная диагностика. | 1 | | |
| Алфавит (6часов) | | |
| 3 | Теория: Кабардино-черкесский алфавит. | 1 | | |
| 4 | Практика: Упражнения в употреблении звуков: [ё], [ю], [я]. | 1 | | |
| 5 | Практика: Игры «Дежурная буква»,«Заблудился». | 1 | | |
| 6 | Практика: Игра «Составь из букв слова». | 1 | | |
| 7 | Практика: Игра «Соедини буквы по алфавиту». | 1 | | |
| 8 | Игра «Алфавитная цепочка». | 1 | | |
| Слово. Игры со словами (6часов) | | |
| 9 | Теория: Сила слова. Словарный состав кабардино- черкесского языка. | 1 | | |
| 10 | Теория: Исконно адыгские и заимствованные слова. | 1 | | |
| 11 | Практика: Группировка слов по тематическим группам. | 1 | | |
| 12 | Практика: Разгадывание ребусов, кроссвордов, шарад. | 1 | | |
| 13 | Практика: Сочинение синквейнов на заданные темы. | 1 | | |
| 14 | Практика: Игра «Поле чудес». | 1 | | |
| Предложение и текст .Основная мысль в тексте (6 часов) | | |
| 15 | Теория: Порядок слов в кабардино-черкесском предложении. | 1 | | |
| 16 | Теория: Предложение и текст. Основная мысль. | 1 | | |
| 17 | Теория: Как правильно составить план текста. | 1 | | |
| 18 | Практика: Составление устного рассказа «Село моё родное» по заданному плану. | 1 | | |
| 19 | Практика: Редактирование заданного текста. | 1 | | |
| 20 | Практика: Написание заметки по заданному плану и теме. | 1 | | |
| Знак вопроса. Интонация вопроса (3 часа) | | |
| 21 | Теория: Грамотное произношение и правильность постановки логического ударения в вопросительном предложении. | 1 | | |
| 22 | Практика: Работа в парах: составление диалога на заданные темы. | 1 | | |
| 23 | Практика: Игра «Интервью у друга». | 1 | | |
| Восклицательный знак. Восклицательные предложения (3 часа) | | |
| 24 | Теория: Грамотное произношение и правильность постановки логического ударения в восклицательных по интонации предложениях. | 1 | | |
| 25 | Практика: Работа в парах: Инсценировка составленных детьми диалогов. | 1 | | |
| 26 | Практика: Игра «Весёлые превращения». | 1 | | |
| Письма и сообщения как средства общения (4часа) | | |
| 27 | Теория: Как грамотно писать письма и сообщения? | 1 | | |
| 28 | Практика: Пишем письмо другу. | 1 | | |
| 29 | Практика: Пишем письмо маме. | 1 | | |
| 30 | Практика: Пишем сообщение другу и маме. | 1 | | |
| «У меня зазвонил телефон» (3часа) | | |
| 31 | Теория: Жанр телефонных разговоров. | 1 | | |
| 32 | Практика: Практикум по телефонному этикету. | 1 | | |
| 33 | Теория: Выходная диагностика. | 1 | | |
| Праздник (1час) | | |
| 34 | Практика: Праздник- игра «Поклон тебе, родной язык, души чистейший лучик». | 1 | | |
| | Итого | 34 часа | | |
4 класс
| № п/п | Тема занятий | Кол-во часов | Дата проведения |
| Вводное занятие (1 час) | | |
| 1 | Теория: Вводная диагностика с целью выявления уровня сформированности читательских умений младших школьников. | 1 | | |
| Кабардино-Балкарская Республика: ее государственная символика (1час) | | | |
| 2 | Теория: Государственная символика КБР (герб, гимн, флаг). | 1 | | |
| Нальчик–столица Кабардино-Балкарской Республики (1час) | | | |
| 3 | Достопримечательности города: музеи, парки, памятники | 1 | | |
| Выдающиеся люди КБР (10 часов) | | |
| 4 | Теория: Бекмурза Пачев–адыгский просветитель. | 1 | | |
| 5 | Практика: Посещение музея Бекмурзы Пачева. | 1 | | |
| 6 | Теория: Заур Налоев–классик кабардинской детской поэзии. | 1 | | |
| 7 | Практика: Упражнение в выразительном чтении стихов Заура Налоева. | 1 | | |
| 8 | Теория: Современные мультфильмы на кабардино-черкесском языке. | 1 | | |
| 9 | Практика: Озвучивание мультфильмов на родном языке. | 1 | | |
| 10 | Теория: Али Шогенцуков: кабардинский поэт и писатель, основоположник кабардинской литературы. | 1 | | |
| 11 | Теория: Юрий Темирканов: советский и российский дирижёр, прозаик. | 1 | | |
| 12 | Теория: Мурат Карданов: чемпион олимпийских игр2000 года в Сиднее в греко-римской борьбе. | 1 | | |
| 13 | Теория: Валерий Коков: первый президент Кабардино-Балкарской Республики. | 1 | | |
| Народные обряды и традиции Кабардино-черкесского народа (15 часов) | | |
| 14 | Теория: Семейные обряды, праздники. | 1 | | |
| 15 | Практика: Праздник «Вак1уэдэк1». | 1 | | |
| 16 | Практика: «Праздник весны и первого дня весны» | 1 | | |
| 17 | Практика: Адыгские детские народные игры. | 1 | | |
| 18 | Практика: Обряды, связанные с природой. | 1 | | |
| 19 | Практика: Обряд вызывание дождя. | 1 | | |
| 20 | Практика: Обряды, связанные с рождением. | 1 | | |
| 21 | Практика: «Укладывание ребёнка в колыбель». | 1 | | |
| 22 | Практика: Музыка и танцы. | 1 | | |
| 23 | Практика: Устное народное творчество. | 1 | | |
| 24 | Практика: Искусство и ремесло. | 1 | | |
| 25 | Практика: Адыгэ хабзэ (Адыгский этикет). | 1 | | |
| 26 | Практика: Адыгский эпос «Нарты». | 1 | | |
| 27 | Практика: Адыгский эпос «Нарты». | 1 | | |
| 28 | Практика: Адыгский эпос «Нарты». | 1 | | |
| Кабардино-черкесский народный костюм (4 часа) | | |
| 29 | Теория: Кабардино-черкесский национальный костюм. | 1 | | |
| 30 | Теория: Головные уборы. | 1 | | |
| 31 | Теория: Обувь. Украшения. | 1 | | |
| 32 | Практика: Экскурсия в районный краеведческий музей. | 1 | | |
| Конкурс чтецов (1час) | | |
| 33 | Практика: Конкурс чтецов. | 1 | | |
| Конкурс (1час) | | |
| 34 | Практика: КВН «Фольклорная мозаика». | 1 | | |
| | Итого | 34 часа | | |
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Варквасова И. П., Карданова М. Т. Азбука 1 класс. [Текст, ил.]: Учебные пособие для общеобразовательных учреждений. –Нальчик: ГКУ «КБР-Медиа», Издательство«Эльбрус»,2020.
Варквасова И. П., Карданова М. Т. Iэрытх (Прописи к Азбуке) 1 класс. [Текст, ил.]: для общеобразовательных учреждений. –Нальчик: ГКУ«КБР-Медиа», Издательство«Эльбрус»,2020.
Карданов М. Л., Дыгова К. Х. Кабардинский язык. 4 класс. [Текст]: Учеб. пособие для общеобразовательных учреждений/Изд.1-е.–Нальчик: ГКУ«КБР-Медиа»,Издательство
«Эльбрус»,2020.
Карданова О. Х., Хубиева Ж. А. Кабардинский язык. 2 класс. [Текст]: Учеб. пособие для общеобразовательных учреждений. –Нальчик: ГКУ«КБР-Медиа», Издательство«Эльбрус»,2020.
Хубиева Ж. А., Татарова Ф. Ж. Кабардинский язык. 3 класс. [Текст]: Учеб. пособие для общеобразовательных учреждений. –Нальчик: ГКУ«КБР-Медиа», Издательство«Эльбрус»,2020.
Дополнительная литература, словари
Токова С.М., Афаунова А.А. Диктантхэмрэ изложенэхэрэ (Сборник диктантов и изложений)1-4 класс [Текст] / Токъу С. М., АфIэунэ А. А. – Нальчик: Эльбрус, 2018.
Токова С.М.Таблицы для начальной школы по кабардинской грамматике.1 –4класс[табл. электр] CD-ROM. Нальчик: Эльбрус, 2011.
МалаеваФ.Б.ДетствоСабиигъуэ[Текст]:адэ-анэхэм,сабийсадхэмщыIэгъэсакIуэхэм,пэщIэдзэ классхэм щезыгъаджэхэм папщIэ тхылъ / [зэхэзылъхьар Мэлэй Ф. Б.]. – Нальчик: Эльбрус, 2015.
КардановБ.М.Русско-кабардинско-черкесский словарь [Текст]:около 30000слов/Сост.Б.М. Карданов, А. Т. Бичоев; Отв. ред. А. О. Шогенцуков; С прил. краткого граммат. очерка кабард.- черкес. яз. Б. М. Карданова; Кабард. науч.-исслед. ин-т при Совете Министров Кабард. АССР. – Москва: ГИС, 1955.
Бижоев Б. Ч. Русско-кабардинский разговорник / Б. Ч. Бижоев, Х. Т. Тимижев. – Нальчик: Эльбрус, 2008. –112с. 11.ГяургиевХ.З.ДзасежевХ.Е. Кабардинский язык(Адыгэбзэ)I-IIчасти. – Нальчик: Эльбрус, 2010.
СукуновХ.Х.Кабардино-черкесско-русско-англо-турецкийсловарьвиллюстрациях[Текст] Kabardino CircassianRussian-EnglishTurkishpicturedictionary/ Х. Х. Сукунов, И. Х. Сукунова. – Нальчик: Эль-Фа, 1998.
Апажев М.Л.,Коков Д.Н.Кабардино-русскийсловарь. Около 27000слов/ Под научной редакцией доктора филологических наук Б. Ч. Бижоева. – Нальчик: Эльбрус, 2008.
Емузов А.Г. Англо-кабардино-русский фразеологический словарь. –Нальчик:Эльбрус,1976.
Словарь кабардино-черкесского языка=Адыгэбзэ псалъалъэ:Ок. 31000слов/Ин-т гуманитар. исслед. Кабард.-Балк. науч. центра Рос. акад. наук; [М. Л. Абитов и др.]. - [1. изд.]. – М.: Дигора, 1999.
ДзугановаР.Х., ШериеваН. Г.,Словарь синонимов кабардинского языка:(Дляшк.)/ –Нальчик: Эльбрус, 1997.
Зекореев Н.Н.Школьный русско-кабардино-черкесский терминологический словарь=Урыс- адыгэ термин псалъалъэ: более 2500 слов / Н. Н. Зекореев. – Нальчик: Эльбрус, 1999.
БижоевБ.Ч. Учебныйрусско-кабардинский словарь:около24000слов/Под общей редакцией доктора филологических наук Б.Ч.Бижоева. – Нальчик: Эльбрус, 2013.
Урусов Х.Ш.Орфографический словарь кабардино-черкесского языка:90000слов/УрусовХ. Ш., Захохов Л. Г. – Нальчик: Эльбрус, 1982.
Кабардино-черкесский язык:[монография]:в2т./[М. Л. Апажевидр.]гл.ред. М. А. Кумахов; Ин-т гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН. – Нальчик: Респ. Полиграф комбинат им. Революции 1905 г.: Эль-Фа, 2006.
Электронные ресурсы
Портал«Российское образование»// URL:www.edu.ru(датаобращения 21.06.2021).
Фонд сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации//URL:
https://родные языки.рф (дата обращения: 22.06.2021).
Единое окно доступа к образовательным ресурсам.//URL:http://window.edu.ru/resource/784/34784 (дата обращения: 14.07.2021).
Помощь в изучении языка адыгов //URL: https://www.anabza.org/(датаобращения21.06.2021).
Социально-образовательный проект «Сибзэ»//URL:http://sibza.org/(датаобращения21.06.2021).
Нур (Свет):ежемесячный литературно-художественный журнал для детей//URL:/ http://nurkbr.ru/ (дата обращения: 14.07.2021).
Государственная национальная библиотека КБР//URL:http://xn--90aae3anv.xn--p1ai/(дата обращения: 14.07.2021).28.Электронная библиотека КБГУ http:// http://lib.kbsu.ru/ElectronicResources/ElectrinicLibrary.aspx (дата обращения: 14.07.2021).
Онлайн-словарь кабардино-черкесского языка(онлайн+приложениедляAndroid)//URL: http://www.amalнtus.com/ (дата обращения 21.06.2021).
Образовательный Интернет-портал «Инфоурок»//URL:https://infourok.ru/diktanti-po- kabardinskomu-yaziku-998481.html (дата обращения: 14.07.2021).
Словарь «Лъэпкъым и гъуазэ»//URL:https://www.sites.google.com/site/cerkesdict/home/ssylki(дата обращения 21.06.2021).
Онлайн-словарь«Glosbe»//URL:https://ru.glosbe.com/ru/kbd/кабардино-черкесский(дата обращения: 03.07.2021