СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа предмета "Родной русский язык" для основного общего образования

Нажмите, чтобы узнать подробности

Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование представлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа предмета "Родной русский язык" для основного общего образования»

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГОРОДА НОВОСИБИРСКА «СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 8»





Обязательная часть




Педсовет Учреждения рассмотрел

и рекомендовал к утверждению

приказ № 22 от 27.08 2019.

СОГЛАСОВАНО

Зам. директора по УВР

Е.А. Бойкова 26.08.2019г.

УТВЕРЖДЕНО

директор

В.Ю. Яковлев

приказ № 319 А от 02.09.2019г





Рабочая программа

предмета «Родной русский язык»

для основного общего образования 5-9 классы

срок реализации 5 лет








Составитель:

Пяткова В.В., учитель русского языка и литературы;

Архипович С.В., учитель русского языка и литературы





ПРИНЯТО

решением методического объединения

учителей русского языка и литературы

протокол № 1 от 26.08 .2019г









2019



Пояснительная записка

Рабочая программа предмета «Родной русский язык» для ООО обязательной предметной области «Родной язык и родная литература» разработана на основе

- нормативных документов:

  1. Закон «Об образовании в Российской Федерации»: Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ.

  2. Постановление Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации от 28 июля 2018 г. № 393-СФ «О Федеральном законе «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»;

  3. Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185-ФЗ).

  4. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577«О внесении изменений в ФГОС ООО, утвержденный приказом Минобрнауки РФ от 17.12.2010 №1897»);

  5. Об утверждении СанПиН 2.4.2.2821-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях»: постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 29 декабря 2010 г. № 189, г. Москва ; зарегистрировано в Минюсте РФ 3 марта 2011 г.

  6. Приказ Минпросвещения России от 28.12.2018 N 345 «О федеральном перечне учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования»

  7. Примерная основная образовательная программа основного общего образования Одобрена Федеральным учебно-методическим объединением по общему образованию Протокол заседания от 8 апреля 2015 г. № 1/15

  8. Основная образовательная программа основного общего образования МБОУ СОШ № 8.

  9. Письмо Минобразования Новосибирской области от 03.10.2018 № 10002-03/25 «Об обязательном изучении предметных областей "Родной язык и родная литература"»


-информационно-методических материалов:

1. Примерная программа по учебному предмету «Русский родной язык»
для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования. Одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию. Протокол от 31 января 2018 года № 2/18

2. О. М. Александрова, О. В. Загоровская, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина, А. Г. Нарушевич, И. П. Васильевых Русский родной язык. 5 класс.
Методическое пособие


Программа устанавливает требования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по родному русскому языку на личностном, метапредметном и предметном уровнях, примерное содержание учебного предмета «Родной русский язык». Программа определяет содержание учебного предмета обучения, основные методические стратегии обучения, воспитания и развития обучающихся средствами учебного предмета «Родной русский язык».


Цели изучения учебного предмета «Русский родной язык»

Рабочая программа учебного предмета «Родной русский язык» разработана наряду с обязательным курсом русского языка‚ изучение русского языка как родного языка обучающихся. Содержание программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса русского языка, обязательного для изучения, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом.


Цели курса родного русского языка:

  1. воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;

  2. совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;

  3. углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения: о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;

  4. совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

  5. развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.


Общая характеристика учебного предмета «Родной русский язык»

Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе.

Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-историческому опыту человечества.

Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нём. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.

Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.

Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами, имеет особый статус: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению будущей профессией.

Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет права тех обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведённое ни изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык».

В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Рабочая программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.

Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование представлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации.

Рабочей программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.

Основные содержательные линии программы учебного предмета «Русский родной язык»


Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в образовательной организации, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.

В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:

В первом блоке – «Язык и культура» – представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально-культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.

Второй блок – «Культура речи» – ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи: навыками сознательного и произвольного использования норм русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.

В третьем блоке – «Речь. Речевая деятельность. Текст» – представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.


Место учебного предмета в учебном плане


Учебный план МБОУ СОШ № 8 предусматривает обязательное изучение родного русского языка на этапе основного общего образования.


Классы

Количество часов в неделю

Количество часов в год

5 класс

0,5 часа

17,5 часов

6класс

0,5 часа

17,5 часов

7 класс

0,5 часа

17,5 часов

8 класс

0,5 часа

18 часов

9 класс

1 час

34 часа

Итого

3 часа

104,5 часа



ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ПРИМЕРНОЙ ПРОГРАММЫ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК»

Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:

  1. воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;

  2. приобщение к литературному наследию своего народа;

  3. формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;

  4. осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

  5. обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

  6. получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.


Личностные результаты изучения учебного предмета «Родной русский язык»:

  1. Осознание своей идентичности как гражданина многонациональной страны, объединенной одним языком общения - русским;

  2. освоение гуманистических традиций и ценностей современного общества через художественное слово русских писателей;

  3. осмысление социально-нравственного опыта предшествующих поколений, способность к определению своей позиции и ответственному поведению в современном обществе;

  4. понимание культурного многообразия своей страны и мира через тексты разных типов и стилей.

  5. понимание русского языка как одной из основных национально-культурных ценностей русского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования;

  6. осознание эстетической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию;

  7. достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.


Метапредметными результатами изучения учебного предмета «Родной (русский) язык» являются:

1) владение всеми видами речевой деятельности:

• адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);

• владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров;

• адекватное восприятие на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);

• способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета:

• свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и на электронных носителях;

• овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умение вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;

• умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания сточки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств;

говорение и письмо:

• способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и

коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;

• умение воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, конспект, аннотация);

• умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров с учетом замысла, адресата и ситуации общения;

• способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

• владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение: сочетание разных видов монолога) и диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог- побуждение, диалог-обмен мнениями и др.; сочетание разных видов диалога);

• соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного родного литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;

• способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;

• способность осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной деятельности и в

повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь сточки зрения ее содержания, языкового оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;

• умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;

2) применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.);

3) коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какого-либо задания, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем; овладение национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения.

Выпускник научится:

  • владеть навыками работы с учебной книгой, словарями и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета;

  • владеть навыками различных видов чтения (изучающим, ознакомительным,

просмотровым) и информационной переработки прочитанного материала;

  • владеть различными видами аудирования (с полным пониманием, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации) и информационной переработки текстов различных функциональных разновидностей языка;

  • адекватно понимать, интерпретировать и комментировать тексты различных

функционально-смысловых типов речи (повествование, описание, рассуждение) и функциональных разновидностей языка;

  • участвовать в диалогическом и полилогическом общении, создавать устные монологические высказывания разной коммуникативной направленности в зависимости от целей, сферы и ситуации общения с соблюдением норм современного русского литературного языка и речевого этикета;

  • создавать и редактировать письменные тексты разных стилей и жанров с соблюдением норм современного русского литературного языка и речевого этикета;

  • анализировать текст с точки зрения его темы, цели, основной мысли, основной и

дополнительной информации, принадлежности к функционально-смысловому типу речи и функциональной разновидности языка;

Выпускник получит возможность научиться:

  • анализировать речевые высказывания с точки зрения их соответствия ситуации общения и успешности в достижении прогнозируемого результата; понимать основные причины коммуникативных неудач и уметь объяснять их;

  • оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

  • опознавать различные выразительные средства языка;

  • осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции своей деятельности;

  • участвовать в разных видах обсуждения, формулировать собственную позицию и аргументировать ее, привлекая сведения из жизненного и читательского опыта;

  • самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;

  • самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Родной русский язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:

Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:

осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;

осознание роли русского родного языка в жизни человека;

осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;

осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;

понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика;

понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;

понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;

характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);

понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;

понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;

определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;

осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление объективных процессов в современном русском языке;

соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;

использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.

2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:

  • осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

  • анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основным нормам литературного языка;

  • соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;

  • обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

  • стремление к речевому самосовершенствованию;

  • формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;

  • осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка: произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н'] перед ч и щ; постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов (в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;

осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;

различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;

употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;

понимание активных процессов в области произношения и ударения;

соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, в художественной литературе, в разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;

различение стилистических вариантов лексической нормы;

употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

различение типичных речевых ошибок;

редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;

выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур‚ обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных, прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи однокоренных слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов опоизс в составе словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением; построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;

определение типичных грамматических ошибок в речи;

различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;

различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;

правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;

правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;

выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;

соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;

соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;

соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;

использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;

использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;

соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;

понимание активных процессов в русском речевом этикете;

соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;

использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;

использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):

владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;

умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;

проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные/ дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);

владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;

владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.;

участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;

умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;

создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;

создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;

создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;

чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);

чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций;

создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;

оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.


Содержание учебного предмета

«РОДНОЙ Русский язык»


ПЕРВЫЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ (17,5 Ч.)


Раздел 1. Язык и культура (5 ч.)

Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.

Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.

Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.

Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.

Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.

Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).

Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.

Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.

Раздел 2. Культура речи (4 ч.)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.

Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах.

Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.

Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).

Роль звукописи в художественном тексте.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.

Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имен собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.

Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) –соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).

Речевой этикет

Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (7,5 ч.)

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).

Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.

Текст как единица языка и речи

Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.

Функциональные разновидности языка

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).

Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.

Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.

Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.

Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).

Резерв учебного времени – 1 ч.


ВТОРОЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ (17,5 Ч.)


Раздел 1. Язык и культура (5 ч.)

Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.

Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.

Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).

Раздел 2. Культура речи (5 ч.)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.

Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.

Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.

Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); род. п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род. п. мн. ч. существительных ж. р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв. п. мн. ч. существительных III склонения; род. п. ед. ч. существительных м. р. (стакан чая – стакан чаю); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.

Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности / неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).

Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.

Речевой этикет

Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (7 ч.)

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Текст как единица языка и речи

Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».

Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.

Публицистический стиль. Устное выступление.

Язык художественной литературы. Описание внешности человека.


ТРЕТИЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ (17,5 Ч.)

Раздел 1. Язык и культура (5 ч.)

Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.).

Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.

Раздел 2. Культура речи (5 ч.)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (на дом‚ на гору)

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий.

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической нормы (махаешь – машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).

Речевой этикет

Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (5 ч.)

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

Текст как единица языка и речи

Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.

Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.

Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча.


ЧЕТВЁРТЫЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ (18 Ч.)

Раздел 1. Язык и культура (5 ч.)

Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.

Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.

Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому. Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов.

Раздел 2. Культура речи (5 ч.)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н'] перед ч и щ.

Типичные акцентологические ошибки в современной речи.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришел – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины).

Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестер – обоих братьев).

Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.

Речевой этикет

Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (7 ч.)

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.

Текст как единица языка и речи

Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.

Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.

Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.

Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д.


ПЯТЫЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ (34 Ч.)

Раздел 1. Язык и культура (5 ч.)

Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.

Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры).Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.

Раздел 2. Культура речи (15 ч.)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.

Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.

Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.

Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала).Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.

Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.

Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.

Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.

Речевой этикет

Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (14 ч.)

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.

Текст как единица языка и речи

Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Анекдот, шутка.

Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.

Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.

Публицистический стиль. Проблемный очерк.

Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.



Тематическое планирование с указанием количества часов,

отводимых на освоение каждой темы.

5 класс

Раздел

Тема урока

Кол. часов

1

Язык и культура







Наш родной русский язык. Из истории русской письменности.

1

2

Язык – волшебное зеркало мира и национальной культуры

1

3

История в слове: наименования предметов традиционной русской одежды и русского быта

1

4

Образность русской речи: метафора, олицетворение. Живое слово русского фольклора. Меткое слово русской речи: крылатые слова, пословицы, поговорки.

1

5

О чем могут рассказать имена людей и названия городов

1

6

Культура речи

Русская орфоэпия. Нормы произношения и ударения

1

7

Речь точная и выразительная. Основные лексические нормы

1

8

Речь правильная. Основные грамматические нормы

1

9


Речевой этикет: нормы и традиции. Обращения в русском речевом этикете.

1

10

Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Формы речи: монолог и диалог.Средства выразительной устной речи.

1

12

Текст и его строение. Композиционные особенности описания, повествования, рассуждения. План текста. План ответа на уроке.

1

13

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Просьба, извинение

1

14

Официально-деловой стиль. Объявление (устные и письменные)

1

15

Научно-учебный стиль. Публицистический стиль. Устное выступление

1

16

Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.

1

17

Зачетная работа

1,5

6 класс

Раздел

Тема урока

Кол. часов

1

Язык и культура





Краткая история русского литературного языка.

1

2

Роль церковнославянского языка в развитии русского языка.

1

3

Диалекты как часть народной культуры.

1

4

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур.

1

5

Национально-культурная специфика русской фразеологии.

1

6

Культура речи

Русская орфоэпия. Стилистические особенности произношения и ударения.

1

7

Речь точная и выразительная. Основные лексические нормы

1

8

Стилистическая окраска слов

1

9

Речь правильная. Основные грамматические нормы

1

10

Речевой этикет. Национальные особенности и устойчивые формулы речевого этикета в общении.

1

11

Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Эффективные приёмы чтения.

1

12

Текст как единица языка и речи. Тематическое единство текста.

1

13

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».

1

14

Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Содержание и строение учебного сообщения.

1

15

Научное сообщение. Публицистический стиль. Устное выступление.

1

16

Язык художественной литературы. Описание внешности человека.

1

17

Зачетная работа

1,5


7 класс

Раздел

Тема урока

Кол. часов

1

Язык и культура





Русский язык как развивающееся явление..

1

2

Связь исторического развития языка с историей общества

1

3

Факторы, влияющие на развитие языка.

1

4

Устаревшие слова как живые свидетели истории. Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте

1

5

Лексические заимствования последних десятилетий

1

6

Культура речи

Русская орфоэпия. Нормы ударения в причастиях, деепричастиях, наречиях.

1

7

Основные лексические нормы. Паронимы и точность речи.

1

8

Грамматические нормы современного русского литературного языка. Грамматические ошибки в образовании формы глагола, причастий, деепричастий, наречий.

1

9

Речевой этикет. Русская этикетная речевая манера общения.

1

10

Невербальный (несловесный) этикет общения.

1

11

Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Виды речевой деятельности.

1

12

Традиции русского речевого общения.

1

13

Основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Заголовки текста, их типы.

1

14

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Беседа. Спор. Правила поведения в споре.

1

15

Публицистический стиль. Путевые записки.

1

16


Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Притча

1

17


Зачетная работа

1,5


8 класс

Раздел

Тема урока

Кол. часов

1

Язык и культура





Исконно русская лексика.

1

2

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка.

1

3

Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.

1

4

Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета.

1

5

Речевой этикет и вежливость.

1

6

Культура речи

Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.

1

7

Лексические нормы современного русского литературного языка.

1

8

Грамматические нормы современного русского литературного языка.

2

9

Активные процессы в речевом этикете.

1

10

Речевая агрессия.

1

11

Речь. Речевая деятельность. Текст

Эффективные приёмы слушания. Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.

1

12

Структура аргументации: тезис, аргумент..

1

13

Доказательство и его структура

1

14

Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.

1

15

Научный стиль речи. Реферат. Учебно-научная дискуссия.

1

16

Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу, страницы дневника.

1

17

Зачетная работа.

1





9 класс

Раздел

Тема урока

Кол. часов

1

Язык и культура

Отражение в русском языке культуры и истории русского народа

1

2

Ключевые слова русской культуры.

Крылатые слова и выражения в русском языке

1

3

Новые иноязычные заимствования в современном русском языке

1

4

Словообразовательные неологизмы в современном русском языке

1

5

Переосмысление значений слов в современном русском языке. Стилистическая переоценка слов в современном русском языке

1

6-8

Культура речи

Орфоэпические нормы современного русского литературного языка

3

9-11

Лексические нормы современного русского литературного языка

3

12-15

Грамматические нормы современного русского литературного языка

4

16-18

Речевой этикет в деловом общении

3

19-20

Правила сетевого этикета

2

21

Речь. Речевая деятельность. Текст

Русский язык в Интернете

1

22-23

Виды преобразования текстов. Разговорная речь. Анекдот, шутка.

2

24-25

Официально – деловой стиль. Деловое письмо.

2

26-27

Публицистический стиль. Проблемный очерк

2

28-29

Научно- учебный подстиль. Доклад, сообщение

2

30-32

Язык художественной литературы. Прецедентные тексты

3

33-34


Зачетная работа

2


Примерные темы проектных и исследовательских работ

5 – 6 класс

  1. Из истории русских имён.

  2. Из этимологии фразеологизмов.

  3. О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.

  4. Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.

  5. Этикетные формы обращения.

  6. Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.

  7. Названия денежных единиц в русском языке.

  8. Словарик пословиц о характере человека, его качествах.

  9. Словарь/ энциклопедия одного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.

  10. Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».

  11. Подготовка сборника «бывальщин», альманаха рассказов.


7 – 8 класс

  1. Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.

  2. Роль и уместность заимствований в современном русском языке.

  3. Этимология обозначений имен числительных в русском языке.

  4. Футбольный сленг в русском языке.

  5. Компьютерный сленг в русском языке.

  6. Интернет-сленг.

  7. Этикетные формы обращения.

  8. Как быть вежливым?

  9. Топонимы родного края.

  10. Межнациональные различия невербального общения.

  11. Город в зеркале вывесок, баннеров, названий.

  12. История края через историю слова.

  13. Традиции речевого этикета в нашем селе (городе, районе, в моей семье…)

  14. Подготовка сборника стилизаций.

  15. Подготовка памятки-рекомендации «Вредные советы оратору».


8 – 9 класс

  1. Как назвать новорождённого?

  2. Являются ли жесты универсальным языком человечества?

  3. Искусство комплимента в русском и иностранных языках.

  4. Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков).

  5. Этикет приветствия в русском и иностранном языках.

  6. Мы живем в мире знаков.

  7. Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ.

  8. Сетевой знак @ в разных языках.

  9. Слоганы в языке современной рекламы.

  10. Языковая игра как основа создания шуток и анекдотов

  11. Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что общего и в чём различие.

  12. Понимаем ли мы язык Пушкина?

  13. Язык и юмор.

  14. Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.

  15. Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.

  16. Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.

  17. Разработка памяток-рекомендаций «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях» и др.


Интернет-ресурсы, рекомендуемые для использования в работе:

http://mon.gov.ru/ (Министерство Образования РФ);

http://www.edu.ru/ (Единый государственный экзамен);

http://fgosreestr.ru (Реестр примерных основных общеобразовательных программ).

http://obrnadzor.gov.ru/ – Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки;

www.fipi.ru – Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ);

http://ege.edu.ru/ – официальный информационный портал ЕГЭ;

http://gia.edu.ru/ – официальный информационный портал ОГЭ;

http://school-collection.edu.ru – единая коллекция цифровых образовательных ресурсов;

http://eng.1september.ru/ – издательский дом «Первое сентября», издания «Русский язык», «Литература»;

http://www.prosv.ru – сайт издательства «Просвещение»;

http://pedsovet.org/forum/forum21.html – портал «Всероссийский педсовет»

Интернет-ресурсы по литературе:

http://www.philologia.ru/ – учебный филологический ресурс, обучающий читать тексты художественной литературы в форме решения увлекательных задач;

http://www.filobraz.ru – «Школа юного филолога»;

http://lit.1september.ru/index.htm – электронная версия газеты «Литература»;

http://www.prosv.ru/– издательство «Просвещение»;

https://drofa-ventana.ru/ – корпорация «Российский учебник».


Материально-техническое обеспечение

Описание материально-технического обеспечения

образовательного процесса





Книгопечатная продукция:

  1. Словари и справочники по русскому языку

  1. Александрова О. М., Загоровская О.В., Богданов С. И. и др. Русский родной язык. 5 класс. Учебное пособие для общеобразовательных организаций. — М.: Просвещение, 2019.

  1. Александрова О. М., Загоровская О.В., Богданов С. И. и др. Русский родной язык. 6 класс. Учебное пособие для общеобразовательных организаций. — М.: Просвещение, 2019.

  1. Александрова О. М., Загоровская О.В., Богданов С. И. и др. Русский родной язык. 7 класс. Учебное пособие для общеобразовательных организаций. — М.: Просвещение, 2019.

  1. Александрова О. М., Загоровская О.В., Богданов С. И. и др. Русский родной язык. 8 класс. Учебное пособие для общеобразовательных организаций. — М.: Просвещение, 2019.

  1. Александрова О. М., Загоровская О.В., Богданов С. И. и др. Русский родной язык. 9 класс. Учебное пособие для общеобразовательных организаций. — М.: Просвещение, 2019.

Методические пособия для учителя:

1. О. М. Александрова, О. В. Загоровская, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина, А. Г. Нарушевич, И. П. Васильевых Русский родной язык. 5-9 классы. Методическое пособие Издательство «Учебная литература», 2018

Технические средства обучения

1. Аудиторская доска с набором приспособлений для крепления карт и таблиц.

2. Аудиопроигрыватель

3. Мультимедийный проектор

4. Экспозиционный экран размером не менее 150Х150 см

5. Компьютер

Интернет-источники

1. http://lib.pushkinskijdom.ru / Библиотека Института русской литературы (Пушкинского дома) РАН. На сайте размещены электронные версии изданий Пушкинского дома, а именно: Словарь книжников и книжности Древней Руси, Библиотека литературы Древней Руси, Труды Отдела древнерусской литературы; Русская литература. Век XVIII. Лирика, Русская литература. Век XVIII. Трагедия, Петр I в русской литературе XVIII века: Тексты и комментарии,

Словарь русских писателей XVIII века, XVIII век. Сб. 1–24. 1935–2004; Материалы к Пушкинской энциклопедии, Грибоедов. Энциклопедия. Еще один очень интересный для любого филолога раздел сайта: «Пушкин. Прижизненные публикации». Приводятся репринты прижизненных публикаций поэта в формате PDF.

2. http://www.ruscorpora.ru / – Национальный корпус русского языка. Информационно-справочная система, основанная на собрании русских текстов в электронной форме. Объем корпуса – более 140 миллионов слов.

3. http://philologos.narod.ru / – Материалы по теории языка и литературы. Обширная подборка учебников, монографий, научно-исследовательских

Оборудование класса

1. Ученические столы двуместные с комплектом стульев.

2. Стол учительский с тумбой.

3. Шкафы для хранения учебников, дидактических материалов, пособий и пр.

4. Настенные доски для вывешивания иллюстративного материала.

Интернет-ресурсы

Азбучные истины. URL: http://gramota.ru/class/istiny

Академический орфографический словарь. URL: http://gramota.ru/slovari/info/lop

Вавилонская башня. Базы данных по словарям C. И. Ожегова, А. А. Зализняка, М. Фасмера. URL: http://starling.rinet.ru/indexru.htm

Вишнякова О. В. Словарь паронимов русского языка. URL: https://classes.ru/grammar/122.Vishnyakova

Древнерусские берестяные грамоты. URL: http://gramoty.ru

Какие бывают словари. URL: http://gramota.ru/slovari/types

Кругосвет — универсальная энциклопедия. URL: http://www.krugosvet.ru

Культура письменной речи. URL: http://gramma.ru

Лингвистика для школьников. URL: http://www.lingling.ru

Мир русского слова. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/mrs

Образовательный портал Национального корпуса русского языка. URL: https://studiorum-ruscorpora.ru

Обучающий корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/search-school.html

Первое сентября. URL: http://rus.1september.ru

Портал «Русские словари». URL: http://slovari.ru

Православная библиотека: справочники, энциклопедии, словари. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki

Русская виртуальная библиотека. URL: http://www.rvb.ru

Русская речь. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/rr/

Русский филологический портал. URL: http://www.philology.ru



Русский язык в школе. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/riash

Cловарь сокращений русского языка. URL: http://www.sokr.ru

Словари и энциклопедии GUFO.ME. URL: https://gufo.me

Словари и энциклопедии на Академике. URL: https://dic.academic.ru

Словари, созданные на основе Национального корпуса русского языка (проект ИРЯ РАН). URL: http://dict.ruslang.ru

Словарь молодежного сленга. URL: http://teenslang.su

Словарь устойчивых словосочетаний и оборотов деловой речи. URL: http://doc-style.ru

Стихия: классическая русская/ советская поэзия. URL: http://litera.ru/stixiya

Учительская газета. URL: http://www.ug.ru

Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор»: словари, энциклопедии. URL: http://feb-web.ru/feb/feb/dict.htm

Этимология и история слов русского языка (проект ИРЯ РАН). URL: http://etymolog.ruslang.ru


Типовые задания для формирования УУД на уроках родного (русского) языка

Тема «Язык – волшебное зеркало мира и национальной культуры»

Цель: прийти к пониманию необходимости беречь свой родной язык, ценить его и защищать, испытывать чувство гордости за богатство и неисчерпаемость языка.

1. Прочитать высказывание, ответить на вопрос: Как вы его понимаете?

«Перед вами громада – русский язык! Наслаждение глубокое зовёт вас, наслаждение погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его». Гоголь Н.В.

2. Приведите примеры лексического, морфемного, синтаксического богатства русского языка

3.Докажите, что вы владеете разнообразными лексическими средствами для выражения мыслей.

4.Напишите текст, воплощающий основную идею слов Н.В.Гоголя (возможно использование разных жанров: в форме интервью, диалога, стихотворения, песни, очерка, трактата).

5. Найдите 2 предложения, в которых сформулирована основная мысль высказывания: «С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки,блеск красок, игра света, шум и тень садов, неясность сна, тяжелое громыхание грозы, детский шёпот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, образов и мыслей - сложных и простых,- для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения» (К.Г.Паустовский).

6. Напишите сочинение-миниатюру, передав в нем основную мысль слов К.Г.Паустовского.

7. Подберите эпитеты к слову «язык».


Тема « Традиции русского речевого общения»

Цель: прийти к пониманию необходимости помнить свои корни, своих предков.

1.Читаем четверостишие И.С. Никитина:

Это ты, моя

Русь державная,

Моя родина

Православная.

2. Расскажите о своей «малой» родине.

3. Сформулируйте ответ на вопрос: «Почему так важно помнить свои корни, своих предков?»

4. Найдите обращение в тексте, почему поэт в качестве обращения выбирает неодушевленное имя существительное? О чем это говорит?

5.Составьте в паре диалог на тему: «В гостях», используя этикетные слова. Представьте свой диалог классу.

6. Прочитайте слова В.Солоухина:

Когда ты хочешь молвить слово,

Мой друг, подумай — не спеши.

Оно бывает то сурово,

То рождено теплом души

Как вы думаете, какие вежливые слова рождают «тепло души»?

7. Сформулируйте правила общения, рекомендуемые русскими пословицами и поговорками.


Тема «Переосмысление значений слов в современном русском языке»

1.Определите, есть ли в молодежном сленге и в русском литературном языке синонимы к словам «запросто», «ерунда». Составьте возможные синонимические ряды.

2. На основе высказывания Л.В.Щербы докажите, что язык, обходясь сравнительно небольшим количеством морфем, непрерывно пополняется новыми словами: «…каждый носитель его (языка) по мере расширения круга своих понятий многие слова образует в случае надобности по существующим в языке живым схемам».


Тема «Исконно русская лексика»

1.Напишите статью в школьную газету на одну из тем:

Где родились слова русского языка?

Какие факты и события, какие особенности культуры и истории народа отразились в происхождении названий русских городов: Ростов-на-Дону, Москва, Клин и др.?

2.Докажите, что слово эфиоп нерусского происхождения.



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!